Délmagyarország, 1919. május (8. évfolyam, 99-122. szám)

1919-05-31 / 122. szám

pf—" iRMFFI-OYARORSZAA Szeged, 31. május 31. A békekonferencia határozatai. —• Magyarország, Német-Ausztria, Jugoszlávia és a Cseh-Szlovák állam határai. — Páris, május 30. A Le Journal írja: Az ötös tanács, amelynek tagjai a nagyhatalmak külügyminiszterei, tevékenyen dolgozik az uj szerződések előkészítésén. Tegnap megállapi. totta a csehszlovák állam ós Ausztria hatá­rait. Jugoszlávia és Ausztria határára vo­natkozó megállapodásokat visszaküldték a bizottsághoz, amely ugyanabban az időben foglalkozott ezzel a kérdéssel, mint a román határ kérdésivel is. A bizottság sürgősen ösz­szeiilt és tegnap precíz határozatokat állapí­tott meg Karintbía határának néhány bizony talan pontjára nézve. A Maiin irja: Az öt külügyminiszter ta­nácsa felülvizsgálta a Magyarországra vo­natkozó azokat a területi klauzulákat, ame­lyeket a különböző bizottságok terjesztettek elő. Magyarország határai Romániával, Ju­goszláviával és a c-seik-szlovák állammal most már véglegesed meg vannak állapítva és rali­fikálvá. Tegnap az ötös tanács újból össze­ült, hogy a bizottságoknak Ausztria határai­ra vonatkozó jelentéseit tanulmányozza. Páris, májns 30. Az előzetes békeszerző, dés tervezete Ausztriától öt milliárd frankot követői aranyban. A Daily News jelenti: A négyes tanács szakférftai bevonásával az Ausztriának meg­szavazott katonai feltételekről tárgyalt. Az egyik információ szerint a feltételek hasonlók lesznek a Németországnak megszabott felté­telekhez. Követelni fogják a hadkötelezettség megszüntetését, a katonai létszám indukálá­sát és a muníció gyárak lezárását. Hadisegéiyre és munkaalkalmakra nem HMHHHHBH a tanács. maszkodva a háztulajdobosokat javításokra kényszeríteni lehetné; Szóba keriilt az anyag­hiány is, amely lehetetlenné teszi, hogy ma­ga a város a kulturpailotát helyrehozássá. Végül azt határozta a Tanács, hogy felhív­ja a háztulajdonosokat házaik önkéntes javí­tására. A lebontásokból kikerülő anyagokat illetően a Tanács szerint,' már megindult -egy házépítési akció. Ácsok és építőmesterek 110 magánházát fognak építeni vert falakból. Mind a két határozatból csak valami na­gyon távoli, ködös biztatást kapnak a hadi­rokkantak, hadiözvegyek és a keresetnélküli munkások, amiből tudvalevőleg nem lehet megélni. Igaz; a polgármester többször mond­ta már, hogy a jelen viszonyok között Ő, mint magyar ember sem ajánlhat mást á szeren­csétlenek, minthogy vándoroljanak ki. De hova .vándoroljanak? Fizetett munkásokat idegenből most sehol sem keresnek *s amit legelőször kellett volna mondani, kivándorol­ni nem is lehet. Mi ugy gondoljuk, hogy fő­ispáni hatáskörében a polgármester igenis elrendelhetné a jótékonysági adó kivetését s elrendelhetné azt is, hogy közismert, nagy­vagyonú emberek, akik a háborúban sokat szereztek, kényszeríttessenek a hosszú idő óta nem javított házaik tatarozására. A mészhiányon is lehetne segíteni. Ha szenet tudtak szerezni, akkor a mészhiány sem pó­tdlhatatlan. De tegyenek valamit, cseleked­jenek, mert a tétlenség, a rezignáció, a nagy óvatosság, a száraz aktaintézés módszere ré­gesrég idejét multa. (Saját i'udósitéinktól.) A Hadigondozó Hi­vatal már h»tek óta nem folyósítja a hadi­rokkantak és özvegyek segélyét, mert .nincs pénze. Ezért a hivatal vezetője, dr. Pálfy Jó­zsef beadvánnyal fon V a Tanácshoz, amely­ben elmondja, .hogy a segélyért folyamodó­kat, akik a legnagyobb ínségben vannak, el kell utasítania a pénzhiány miatt.. Arra ké-, rí a Tanácsot, gondoskodjék a hivatal pénz­szükségletéről addig is, amig a hadirokkan­tak, özvegyek és árvák részére ismét folyó­sítani lehet majd az állami segélyeket. Ajánl­ja, hogy vagy a városi bélyegek jövedelmét fordítsák a segélyezésre, vagy jótékonysági adót vessenek ki. A Tanács állásfoglalása az, hogy a városi bélyegeket még ki sem bocsáj­tották, ha pedig kibocsátják, akkor azok a város általános kiadásainak fedezésére lesz­nek szükségesek. Az adóztatást nem tartja célszerűnek a Tanács s a maga felelősségére nem akar ujabb adót elrendelni. Arra uta­sítja a Hadigondozó Hivatalt, hogy jótékony­sági akciókból gyűjtsön magának alapot. Nem pénzsegélyt, hanem munkaalkalmak szerzését, sürgetik ismét a kereset,nélküli építőmunkások. Beadványukban elmondják, hogy a munkanélküliek állami segélyének el­maradása miatt a végső Ínségig jutottak. Ké­rik a Tanácsot, hogy kényszerítse a vagyo­nos háztulajdonosokat, akik most fölemelik a Jakbéreket, a házaik kitatarozására, továbbá, hogy a lebontásokból kikerülő anyagokból munkásházat építsenek, A Tanács válasza az, hogy nincsen olyan jogalap, amelyre tá­Belvárosi Illatszertár Kiss D. palota, Tóth Péterrel szemben. Előkelő úrinő lefekvés előtt rnjf aa > a ® a Kolm-VIZet csakis eredeti csomagolásút használ. éMiLéJl ^Isitiiij^iaslElBIEIIalBB Két magyar író. A magyarságnak egy hasonlóan szomorú korszakában Arany János egy őszi bánatú versében kesereg arról, hogy halnak, 'halnak, egyre halnak, színe, java a magyarnak. Most is két derék és érdemes magyar em­beri és írói jelenség elmúlásáról értesülünk azokból a gyér és közvetett tudósításokból, a melyek északról, délről, valahogyan hozzánk jutnak és szíven ütnék bennünket. Az egyik rövid hír Gozsdu Elek halálát jelenti. Vájjon hányan vannak a inai olva­sé)k közül, akik egész jelentőségében átérzik a gyászt, amely bennem kel ennek a már­már feledésbe merült névnek gyászkeretes említésére? Gozsdu Elek író volt, még pedig miivésze a magyar írásnak, mi több, azok kö­zül való, akiktől modern irodalmunk kezde­t-én a legnagyobb dolgokat és méltán a leg­kiilömbeket várták. (Gozsdu iElek, hogy tömö­ren jellemezzem, annak idején, a hetvenes évek végén, a magyar Tnrgenyevnek indult. Széles és mély ourópai műveltség és érdek­lődés élt benne, amely az emberi lélek örvé­nyeinek, a sors rejtelmeinek nálunk szokat­lanul komoly ismeretével párosult. Első rajzai és elbeszélései egy kész írót, egy egész embert, egy7 biztos szemű és biztos kezű müvészlelket mutattak. És ami a leg_ főbb és legritkább: egy megállapodott, le­szűrt, érett világnézet kontúrjai bontakoztak ki ködös, szürke, nyomott atmoszféráin írá­saiból. Ez a QozsdujElek egy nagy magá­nyos tépelődő volt, egy prózai ró és elbeszélő Vajda János, erdők, mezők, a termés t csönd jétiek és egyedülvalóságának barátja, roko­na, akinek érzékeny és sebzett leikj vigasz­talást és nyugasztalást a nagy Pán ölében keresett és talált, a föfd, csöndes Nirvanában. A nagy nihil, amely minden emberi akarat, vágy, ösztön és törekvés mélyén tátong, a mely Turgenyev líráját is adja, a nagy ni­hil megbékítette őt az elmúlással, a halál ro­konává tette, mint Adyt. A Köd fii mű regé, nye és a Tanfalus cimü novellás ikoiiyva (milyen jellemző címek!) egy csapásra a leg­első magyar elbeszélők sorába ^vatták Gozs­du Fjeket, aki az élet és irodalom vásári za­jától távol, a magyar vidéken bújta a köny­veket-és erdőket és közben, különös véletlen­ségből még úgynevezett karriért is csinált, .ügyész lett Témesvárott. Keveset irt, mert sokat töprengett é.s ví­vódott, az élettel, önmagával, a lelke méhé­ből lel kezelt- témáival. Hamfleti és Fanszti természet volt, jó, hogy polgári állást, is vál­lalt, mert különben felkopott volna az álla, ha egész erejét és tudását legfőbb szenvedé­lyének, az .irodalomnak szenteli? Nagyon erős ember lehetett, hiszen még az irodalomról is le tudott mondani és szokni, az irodalomról, erről a végzetes' narkotikumról, erről a vesze­delmes ópiumról, amely egy Balzacot hosszú éjszakákon át virrasztóvá tette és Fliaubertet lemondatta az életről egészen. Utoljára egy szokatlanul művészi elgondolásn és ötvös fi­nomsággal cizellált reneszausz-drámá já­vai tűnt föl és tinit le egyúttal Gozsdu Elek, A félistennel, amelyet a Nemzeti Színház mutatott be úgynevezett irodalmi sikerrel. Azóta, nagy idők óta mélyen hallgatott Gozsdu Elek, megölte a közöny, vagy nem találta érdemesnek, hogy tovább beszéljen, ki tudná megmondani. Most visszaszállt lelke az örök csöndbe, amelynek zenéjét hallgatta már e földön. A másik érdemes magyar iró, akinek el­múlását, jelentik Gozsdnval ellentétben, egyi­ke volt a legtöbbet dolgozó, a legterméke­nyebb Íróinknak. Nagy mesemondó kedv élt benne, sok ötlet sziporkázott érdekes fejében, másfélezernél több elbeszélést irt, több drá­mát, (az utolsót nemrégen mutatták be) és a hírlapi cikkeknek egész garmadáját. Zöldi Mártonról van szó, a vidéki vándor szinész­élet legalaposabb és legaranyosabb kedélyű ismerőjéről, a humoros Luciánról, aki szí­nésznek indult, iró lett, közben titkár volt a Nemzeti- Színháznál, igazgatta a Dalos Szín­házat, ahol — ritka ambíció nálunk — Offen. badh finom vandevillejeit vitte színre, majd egészen az irodalomnak áldozta tehetségét, a mely nehéz ós keserves napi robotban mind­végig megőrizte fiatalos kedvét, rengeteg munkabírását. A bohém ember melleit a bű­nös ember, az uomo delinquente érdekelte leginkább Zöldi Mártont, e két különös faj­táról beszélnek legszívesebben és legszíneseb­ben az írásai. A rövid, érdekes, tarka ós csat­tanós tárca volt az ő valódi birodalma, irt néhány regényt is, de ezekben is novellista erényeit mutatja elsősorban. Egy hatásos drámáját két leánya, Zöldi Vilma és Elza művészete és szeretete vitte meleg, szép sikerre legutóbb, a vidéken. Most kihullott a toll Zöldi Márton kezéből ós yeleai»-.magyar irodalom egyik legbuzgóbb és JtfjjijjPte»f'bb munkása pihent el. Klasszikus 'bünperek cimü humoros könyve ebben a nemben irodalmunk legsikerültebb müvei kö­zül való, sok tekintetben a humoros Karinthy előfutárja. Gozsdu Elek és Zöldi Márton: a magyar tragikus és vidám múzsa gyászolja őket; de életük karmája, a hatás,^anit Olvasóikra tet­tek, nem múlik el velük! Juhász Gyula,

Next

/
Thumbnails
Contents