Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)
1918-12-06 / 294. szám
Szeged, 1918. december 6. i üfíliMAGYAtROBSKLÁG 3 JT béke őrültje. Az- időben a háború őrültjei között éldegéltem. 'Nemi azok között a dühöngök között, akik nyilt utca során, kávéházban és parlamentben orditoztak ránk, hanem azok társaságában, akik- néhanapján vizes pokrócot kaptak, esténkint pedig hipnobromidot, amit édes pálinkának néztek és legalább néhány óráig aludni engedtek engem is. Ezek a szegény bolondok csupa királyok voltak, római pápák, atyauristenek, ők teremtették a világot, ők győzték le a félvilágot és ők voltak azok, akik Vilmos császárral telefonon per tu beszélgettek. Az egyik csak a lengyel királyságot vindokálta magának (elvűben ügyvéd volt Felsömagyarországon), a másik csupán a goríicei győző szerepében tetszelgett és várta a fekete autót, amely egy napon meg is érkezett, el is vitte a boldog hadivezért a mezőre, mely Leopold császár nevét viseli. Volt ott egy zajosan szimuláns tiszt, aki utánozhatatlan természetességgel adta az őrültet és volt ott egy paralitikus kapitány, aki elragadó kedvességgel szimulálta az egészséget. És ott volt, mint 'hü és jó szomszédom a dunántuli közvitéz a hidegcsókjával, ezer pokolt megjárt okos, józan fajta, a jég hátán is megélő és a béna lábán is megálló magyar paraszt, aki bölcsebb és igazabb volt előttem az egész osztrák had vezetőségnél. De fáradt, beteg lelkemhez mégis legközelebb állott a nagy sötét ház Krisztusa, az embernek fia, aki a béke őrültje volt. mert nem akart fegyvert fogni az istennek se és akit egyszerűen és katonásan a falhoz akartak éllitani, de ő mégis megmenekült egv emberséges katonaorvos jóvoltából, aki elmebetegnek nyilvánította ezt a hata'mas szőkebaju és szőkeszakállas, tengerszemű és aszszonyos puhaságu délszláv óriást. Mikor először találkoztam vele" zöld katonaköpenye alatt a gyógyintézet szürke-kék csikós nadrágjával, odalépett az ágyamhoz és szelíden igv szólt: — Testvéremi sokat gondolkozott és sokat kutatott. Az Isten o-szágába pedig egyszerű ut és egyszerű lélek yezet. — Nem is olyan bolondság — véltem magamban és eszembe jutott hirtelen, hogy messze, messze innen, egy másik szláv, aki gróf volt és paraszt lett, ugyanazt tanitotta, mint ez az úgynevezett beteg. Az a másik világhírt szerzett magának és egv elhagyott falusi állomáson halt meg, népek mi Hóiról álmodozva, ez pedig, katonaköpenyben és feszülettel a nyakában, a kenyeret osztja ki a többi betegeknek, megértő mosollyal hallgatja a lengyel király tótnyelvü trónbeszédét és a világ teremtőjének panaszait az emberek hálátlansága miatt. — Azok lesznek betegek — mondogatta, akik megszegik a törvényt, amely mindenkiben él és uralkodik. Lám, én nem voltam és nem leszek beteg soha. Én csak meghalok majd, ha eljön az órám. De azután tovább élek. mert az igazak élete örök. Lassankint bizalmasabb lett hozzám a furcsa, rejtelmes mosolygásu Krisztus, szépen rendre elmondotta, hányszor szenvedett üldözést és börtönt az igazságért, amelyet falvakban és pusztákon hirdetett, elmondotta, hogy Amerikában, ahová dolgozni ment, egy napon égi jelenést látott, majd megtudta, hogy a világ vége immár elközelgetett, hogy a világ fejede'mei megítéltettek és könnyűnek találtattak, hogy trónok fognak leomlani és uj birodalmak támadni, hogy mindez meg vagyon irva Dánielben és János jelenéseiben. Csodálatos primitív képeket is rajzolt ez az üli, szőke próféta, az utolsó ítélet grandiózus látványát a trecento áhítatos és naiv művészeinek modorában ábrázolta és esténkint, ha egy kissé elült a lárma, ugy énekelt a kihalt, fekete Udvar mélyén, mint a három ifjak egyike a tüzes kemence alján. Csak egy fájt neki, a rengeteg szlavóniai erdők és amerikai prairik, a dunántuli és bácskai dombok szabad fiának, aki a határtalan pensylvániai ég alatt megnyílni látta a mennyek csillagos kárpitját, a rabság fájt neki és a többi beteggel együtt ő is gyakran szökni, menekülni próbált a világhírű professzor magas falakkal elhatárolt sziik birodalmából. Egyszer ugy fogták el a (Népligetben, a föltámadás estéjén, amint szabadságos és lógós katonáknak, tölténygyári munkásoknak és szökevényeknek hirdette az Isten igéjét. az evangélium tanítását, amelyet a názáreti az olajfák hegyén, az utolsó éjszakán a fegyverét használó Péternek mondott. Egy kerti séta alkalmával a szegény paralitikus kapitány szimulánsnak nevezte az uj Krisztust, aki nem akarta testvérének vérét ontani. A gyönyörű termetű óriás egy szőke isten szelídségével nézett végig a szerencsétlen emberen, aki már nem tudta kimon-, dani a dátte reitende Artilterie Brigádét és amikor azt kérdezte tőle, hogy talán az Istennel van rokonságban, a szőke apostó' az írás szavaival válaszolt neki: Te mondád! A háború őrültjeivel nem tudom, m, van azóta, de azt tudom, hogv a szláv Krisztus, a békesség és igazság e szelíd és csöndes őrültje a háború vége felé abba a nagv, sötét kastélyba került, amely Leopold mezején emelkedik. Talán még megérjük azt az időt, amikor mindenki szabadon járhat, aki nemcsak hirdeti, de akár a boldogsága és élete árán is kész megvalósítani a parancsot, amelyet a katekizmusok igv formuláznak, ilyen végtelenül egyszerűen és röviden: Ne ölj! Juhász Gyula: Beszélgetés Jászi Oszkárral. Hága, december 5. A hollandi Neuwe Bureau Budapesten időző levelezője meglátogatta Jászi Oszkárt, akivel hossz abb beszélgótésít! ícilytátott. .A ^miniszter látogatásáról1 a hollandi újságíró a kövekezőket inja: A miniszter a beszélgetés elején a szlovák tárgyalásokról emlékezett) meg és közölte, hogv a magyar 'kormány a tót népnek ugv adminisztratív, mint' kulturális téren • teljes autonómiát akar adni. Az a szándéka, hogy a Magyarországon élő összes nemzetiségek (teljes autonómiához jussanak és Magyarország mindazokat a demokratikus berendezéseket kapja, mint Svájc, vagy Amerika. Ez a megoldás nemcsak Magyarország számára az egyedül kedvező, hanem az összes népek számára is. Az Összes tényezők a legkülönbözőbb népek együttélését tételezik fel és ha Magyarországot amputálják, az egész gazdasági keret pusztul el. A nemzetiségi kérdést nem lehet csupán etnográfiai alapon megoldani. Ha ezt a kérdést a román és tót kívánságok alapján intézik el, tehát a nyelvterületek szerint, akkor mintegy négymillió magyar, egymillió német és háromszázezer szerb kerülne idegen uralom alá. Ebből egv uj irredentizmus keletkezne, miáltal egy uj Balkánt teremtenénk. A magyar kormány nem engedi magát sovinisztikus motívumoktól vezetni, a szétdarabolás azonban katasztrófát jelentene. Arra a kérdésre, hogy a magyar kormány miit vár Wilsontól, a miniszter azt felélte, hogy Wi'lson remélhetőleg nem fog engedni a francia és angol imperiálitszfikus törekvéseknek. A közlekedés teljes összeomlása, az ország élelmiszerkamrájának jogtalan megszállása folytán a legnagyobb anarchia fenyeget. Nincs kormány a világon, amelynek a helyzete olyan nehéz lenne, mint a magyar kormányé. Mi dolgozunk, ameddig erőnkből telik, de ha igy folyik tovább, kénytelenek leszünk az ország vezetését az antantnak átengedni. „Németország büntetése minden eddigi borzalmat felüt fog múlni." Rotterdam] december 5. Churchill egy választási gyűlésen kijelentette, hogy nem ke.ll attól telni, - hogy Németország könnyű büntetéssel' megmenekül. A büntetés minden éádigi borzaimat felül fog múlni. London, december 5. (Reuter.) 'Minthogy House ezredes betegsége folytán a szövetségesek konferenciáján Amerika nem volt 'képviselve, a tárgyalások eredményét egyelőre nemi teszik közzé. Annyit azonban mégis meg lehet állapítani, hogv (teljes megegyezés jött létre abban a tekintetben, hogv Németország, amilyen gyorsan csak" lehet, bűnhődnie kell gonosztetteiért és hogy a felelős személyeket; amennyiben lehetséges, meg keli büntetni. A' londoni tanácskozás bizonyára nagy hatással lesz a békekonferenciára. Fosztogatás Holleschauban. Briinn, december 5. Holleschau város tegnap éjszaka nagv események színhelye volt. Egynegyed tizenegy órakor egy részeg csehszlovák katonacsapat benyomult a Judengasseba. ahol- az összes üzlethelyiségeket és raktárakat teljesen kifosztatta. Egy Griinbaum nevű zsidó kereskedőt, aki kevéssel ezelőtt, mint rokkant, tért vissza a harctérről, megöltek. Agyonlőttek egy likőrgyárost is. A fosztogatás egész, éjjel tartott. Reggel folytatódott a zavargás a város többi részén is. Katonai kirendeltséget! küldtek ki a rend helyreállitására, azonban — állítólag — ezek a csapatok is részt vettek a fosztogatásban. Holleschau város csaknem egész zsidó lakossága vagyonától megfosztva-elhagyta a városit. Az angol üép az imperiálizmus ellen szavaz. Stockholm, december 5. Angliában a választási küzdelmet hallatlan hevességgel folytatják. A választási küzdelem mindinkább az imperializmus elleni küzdelemmé kezdi átalakulni a szocialisták javára. A munkáspárt körülbelül háromszáz kerületben vette fel a választási harcot. A volt német trónörökös lemondása. Berlin, december 5. A Deutsche Allgemeine Zeitung értesülése szerint a volt német trónörökös már aláirta a lemondó okiratot. A francia csapatok leszerelését elhalasztották. Bécs, december 5. Párisi' jelentés szerint a kamara hadügyi bizottságai hétfőn elfogadta azt a javaslatot, hogv tekintettel a Németországban uralkodó zavaros helyzetre, egyelőre négy hétre elhalasztják a csapatok leszerelését. Az öregebb évfolyamb'elieket egyelőre szabadságolják. A német kormány Jegyzéke a b ketárgyalások megkezdéséről) München, december 5. A németek ul jegyzéket intéztek a szövetségesekhez, liogy kezdjék meg az előzetes béketárgyalásokat Bonar Law nem enged németeket Angliába. London, december 5. Bcnar Law kijelentette, hogy Anglia nem hajlandó a jövőben < megengedni, hogy németek Anglia földjére lépjenek. D'Annun?io Fiumébe készül. Bécs, december 5. D'Annunzió állítólag vasárnap Fiúméba érkezik.