Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)

1918-12-21 / 307. szám

' ­Szerkesztőség: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. szAm. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ÁRA: egész évre 48.— K. negyedévre 12.— K. félévre . . 24.— K. egv hónapra 4.— K. Egyes szám 18, vidéken és pályaudvarokon 20 fill. Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAm. "A kiadóhivatal lelefonja: 81. Szepd 1918 VII évfolyam, 307. szám. Szombat december 21. n Őserő. Jászi Oszkár legújabb megnyilatkozásá­nak. amelyben a különféle polgári pár-tök fú­ziója ellen széles és mély alapokon nyugvó okfejtéssel tiltakozott és fejtette ki a valódi polgári radikalizmus programjának megalku­vást uem tűrő minimumát, e férfias és nagy­vonalú politikai megnyilatkozásnak volt egy újszerű pontja, amely a falusi dolgozó nép­rétegek jövendő szerepének fontosságát hang­súlyozta. A vérző magyarság kritikus nehéz­ségiekkel birkózó nemzetiségi minisztere ezek­ben a mondatokban szokatlan melegséggel és megértéssel nyíltan hitvallást tesz a magyar földművelő nép, a paraszt mai jelentősége és holnapi eühiívatása mellett. Jászi Oszkár, aki pedig valóban nem mondható éppen' érzelmi politikusnak, ezekben a katasztrofális válsá­gok közt vergődő napokban, mint magyar jövendőnk együk legbiztosabb kristályosodási pontjára mutat reá, hivő és bizó bátorsága lendületével, a magyar föld népére, amely ősi erőknek üzenetét küldi felénk, a szilárd nyu­galmat, a komoly biztonságot, az erős és mély fundamentumot jelezve, amelyre épiteniirak lehet és kell! A Tömörkény és Gárdonyi és Mórica Zsigmond parasztja ez. a íoldmüvelő proletár, aki békésen ballag ekéje után a termő anya­földi 'áMtaí os szereimé vei!, aki a kötelesség parancsát követve védte a honi rögöt, az ál­dott őstaiajt és aki ettől távol és ez után só­várogva, a meddő doberdói sziklán ós a ko­pár szerbiai köveken Is megállotta üdvét és ernlber maradt ott és akkor is, érző és gondol­kozó ember, ahol és amikor mások, nála kü­lönbnek tartott nációik fiai a győző és hódi tó jogán rabolná és kegyetlenkedni tudtak, lót a hatalmas és mérhetetlen erőforrást öntudato­sain szervezni és komoly, igaz nemzeti és em­beri célok szolgálatába állítani: elsőrendű, sürgető ős népmentő nagy íelacTat, amely dol! elzárkózni többé nem lehet és nem szabad. Az a csodálatos és mélységes szellemi és erköl­csi erő, amely a székely népballadát és a ma­gyar népmesét teremtette, amely a kuruc költészet fájdalmas és nemes szépségeit fel­virágoztatta, amely Aranyt és Petőfit adta a világnak isteni ajándékul' isteni bőkezűséggel:; amely a józan bölcseség és méltányosság, a békességes.és igazságos érzés annyi tündök­lő jelét adta .ezer . esztendő folyamán, a ha­ladás és kntora védelmét nyújtva a Nyugod­tan fejlődő nyugati civilizációnak, ez a ma­gyar néperő olyan tartalékát biztosítja nem­zeti fenmaradásünknak és •továbbélésiimknek. egy uj nemzeti reneszánsznak, (amely e::5n és ma még'csak a demokrácia európai világ­tavaszára vár), amelyre mindig bizton, bát­ran számithatunk. Ez a sokáig nem ismert és ma még künn és benn sokaktól félreismert, magyar őserő nyugalmas 'önérzettel, .hallgatagon vár, mint jó Toldi Miklós, hogv megfékezze az ellene •uszított gyűlölet bikáját és lefegyverezve az álnokság cselét, a győzelmes becsüllet minden pompáinál ragyogóbb fegyverzetében lengesse meg szráeit — mon panache! — egész előtt! poincaré az uj Európa alakulásáról. „A hódítási szellemnek az átalakuláshoz semmi köze sem lesz". — Az antant csak akkor köt békét; ha Németország szakit a bofse­vizmussal. — Lloyd George nyilatkozata. — A délszlávok tiltakozása Wilsonnál az olasz megszállás ellen. — Az angol munkáspárt Wilson elvei szerint követeli a békét. — A románok megszállták a petrozsényi szénbányákat. Kolozsvárnak tízenkét napi határidőt adtak a kiürítésre. — Naggenyedre bevonultak a romának. — Átvonuló német katonák sortüze útonálló románokra. — A kolozsvári tiltakozó naggyűlésre százezer kiküldött érkezik. A bánáti svábok egyhanyu csatlakozása az erdélyi nemzetgyűléshez. Cseh rablóbandák garázdálkodásai a Felvidéken. Páris, december 20. Az olasz király tisz­teletére rendezett ebéden Poincaré elnök fel­köszöntőt mondott: — Az uj Európában — mondta az elnök — olyan politikai alakulatokban zárt népek, amelyek nem az ö müveik voltak, szétrom­bolják a gyűlölt épület kapuit, hangot adnak a régen visszatartott törekvéseknek és ter­mészetes rokonságok és hagyományok sze­rint szervezkednek. A hódítási szellemnek az átalakuláshoz semmi köze sem lesz, ez csak elrontaná és veszendővé tenné. Az, ami élteti őket.,, ami nekik a jog és az igazság erejét ad­ja, ami a világ helyeslését fogja biztosítani: az a lakosságok szabad választása, — Azon a napon, amikor nekünk hadat üzentek, Olaszország, amely már julius 10-én tiltakozott a Szerbiához intézett szemtelen ul­timátum ellen, nyilvánosan kijelentette, hogy mindent megtett volna a konfliktus elkerülé­sére és az ellenségnek megtagadta a támoga­tást, amelyet tőle követeltek. Ily módon le­hetővé tette Olaszország, hogy azonnal a csata arcvonalára küfdhessiik azokat a csodá­latraméltó alpesi csapatokat, amelyek négy esztendőn keresztül oly sfík hőstettel tüntet­ték ki mgukat ... Poincaré elnök felíköszöntőjére az olasz király a következőket mondotta: — Mos.t a békés együttműködés órája nyiít meg, amely a népek, előtti kölcsönös tiszteleten és bizalomteljes, lojális barátságon; Berlin, december 20. Hágából jelen t ik: A Morningpost jelentése szerint Lloyd George a iondoni kereskedelmi kamarában elmondott beszédében Anglia győzelmét akkorának mon­dotta, aminő százötven év óta ne.m volt. Re­mélem, — úgymond — hogy a béke Angliára nézve épp olv dicsőséges lesz. Végleges békét értik olyán ellenséggel köthetünk, amelynek kormányait az antant elismerte. Németország­tól függ, hogy ezt lehetővé tegye azzal, hogy szakit a bolseviznmssal és az igazi demokrácia alapjára helyezkedik, Genf, december 20. A francia kormány­hoz közelálló lapok jelentik, hogv Wilson a. harctereik megtekintése után maga fogja meg­állapítaná annak a liadikárpótlásnak az össze­gét, amelyet Németországnak fizetnie keli. Zürich, december 20. Azt a tiltakozást, amelyet a délszlávok Morgari olasz szocia­lista vezérrel együttesen irtak alá a délszláv területeik megszállása, népszámlálás nélküli aninexiiója ellen, átnyújtották Wlísonnak. Hir szerint a francia kormány maga is támogatja ezt az Olaszország ellen irányuló lépést. Hága, december 20. Az angol munkás­párt határozati javaslatban közölte Lloyd Georgeval, hogy követeli, hogy a békét Wil­son elvéinek megfelelőn kössék meg, az ősz­szes szerződéseket hozzák nyilvánosságra és hogy a békekongresszus tárgyalásairól kor­látlan tudósítást lehessen hozni. London, december 20. (Reuter.) Wilson elnök kijelentette, hogy egy Parisban, meg­jelenő amerikai lap washingtoni tudósítójá­nak az a jelentése, hogy az elnök helyesli a béke kierőszakolására alakúit liga tervét, tel­jesen valótlan. Wilson kijelentette, hogy nem­csak hive a népek szövetségének- hanem azt nélkülözhetetlennek is tartja. A béke fentar­tása érdekében az emiitett liga tervéhez soh sem járul hozzá, sem közvetlen', sem köz­vetve. 11 Aradról jelentik: A. tornának bevonultak Petrozsényba és megszálltak, a zsilvölgyi bár nyakat.. Kolozsvárról jelentik: . Dr. Vincse Sán ­dor, a kolozsvári nemzeti tanács alelnöke, a/, erdélyi főkormánybiztosság: főtisztviselője ezt a. nyilatkozatot tette: Nem tudom, hogy a budapesti sajtó e-gy része honnan vette azt a hirt, hogy a kor­mány nem rendelte el Kolozsvár kiürítését, A

Next

/
Thumbnails
Contents