Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)
1918-12-18 / 304. szám
[MAGYARORSZÁG Szerhesztöség: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAm. A szerkesztőség telefonta: 305. ELŐFIZETÉSI ARA: egész évre 4a— K. negyedévre 12.— K. Wévre . . 24— K, eev hrtraprí 4 — | Egyes szám 18, vidéken és pályaudvarokon 20 fill. Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAfft. 1A kiadóhivatal telefonja: 81. sisis VII. évfolyam. 304 szara. Szerda december Í8. Magyarország. Irta: Juhász Gyula (Ami most van, 'ami -most jön, ahhoz nem esaik politikai böléseségre van- szükség, de többre, 'vagy kevesebbre: magyar öntudatra. védéséi tették, ellenállóvá és krisztuskodása Kálváriáin tündökölt föl leghatalmasabb ragyogással "e nép életereje, költészete, művészete, igazainak örökkévalósága! j Ex iriuíco laetitís Uorebit, hitemre mon- ! dóin és a magyar Jakobinusok, a magyar re- i ----- — - - * . - "'*«! ionnátorok, a' magyar emigráns ck Iliiére, a megsebzett törzséből csak annál vidámabban fog kivirulni, ha szerencsés ösztönét követve élni akar: a becsülete, jólété, kuiturália, mindene. ami .volt és ami, hu ezt túléli, lesz neki az időik végezetéig! '"•^SJ *«UJS,JM1 IWUIW^UV. H.U i»*<_/O\i ez van, itt most ez jön: a iét vagv a nem lét nagv -magyar kérdése. Ez elől írem. lehet kitérni, ez elé állani keii ma egész testtel, egész lélekkel, olyan -rendületlenül, amilyent Vörös- ] mar tv kért és a nemzeti becsület követel. Minden- párt, minden osztály, minden telekezet tudja meg, érezze át a lelke legmélyéig, a velők oszlásáig* hogy az ítélet trombitája megszólalt multunk, jelenünk és 'jövendőik Magyarországa felett és most menni keli, vagy az örök életre, vagy az örök kárhozatra. De ma több forog koekán, mint hetvenegyben a franciáknak, itt most Strassburggá akarják: tenni Pozsonyt és Kassát, Kolozsvárt és Váradot, itt most egv nagy kiéheztetés, egy nagy megfagy asz tás indáit ellenünk, a magyarság testét és lelkét próbálják egy uj Istenitélet szénprabájára tenni és ahogy ezt álljuk .és kiáü juk, emberül és magyarul, ugy válik sorsunk megdicsőüléssé vagy seman-iivé! A Rettenetes Ev nagy irancia poétája megjósolta annak a rettenetes évnek elején, hogy ezután két nagy nemzet lesz a világon, a győző és a legyőzött, de ez a /második vár, vár és egy napon fölkel és elveszi Strassburgot, viszakapja Alsace -Lorrainet, átkel a Rajnán, amelyről a béke .-ManseiMaiséí irták és a győző saját győzelmétől részegen, fog elfeküdni. a porban. Csodálatos jóslat, a francia ka-, marábaivaihol annak idején elhangzott, fájdalmas mosolygással fogadták a kétkedők, gyár szos keserűséggel a hívek és — gúnyos hahötával a győzők. A jóslat valóra vált. Majdnem félszázad múlva, de valóra vált. Ám ehhez az kellett, hogy a legyőzött hinni és várná tudott, hinni önmagában, e'hivatásában és várni az időre, ázaOcaíomira, a történelem őrök igazságtevésének elíiövetelére. És ehhez az kellett, hogy a legyőzött az tudott maradni, aki volt: nagy és dicső nemzet még a kicsinyes megaláztatásban. még a dicstelen leveretésben is. És ehhez az is kellett, hogy minden sziv és -minden száj, hogy minden-toll és minden kalapács egv célt szolgáljon, az életet akarja és ihá-rdesse, hogy a R. F. géniusza lebegjen a bányász felett, aki a francia anyaföld méhébe szállott, -hogy* -fekete gyémánttal hevíthessék -a fekete gyászt,"hogv ez a géniusz lebegjen a repülő felett is, aki először szállott keresztül az Alpokon és az Óceánon, Ez nemcsak revanche volt, ez nemcsak gloire, ez több volt annál, ez az -volt, amit egv népnek tennie keli. ha élni akar: föltérten engedelmeskedés az étet ösztönnek, amely a népek lelkében és idegeiben éppen :ugy él .és megszólal, ha keli. éppen ugv szublimálható és kioltható, maként az egyesekében. Magyarország élete e világválságban attól függ, hogyan tud ellenállani ap• nak, hogv narkotizáMák vagv éppen kiirtsák azt! fia igaz, hegy nemzetek lesznek, nemzetek vesznek, éppen ugv igaz, hogv flemaetek csak öngyilkos módon veszhetnék. Es ha ;gaz, hogy •Mjíigyárrirszág tragikus ország, hogy a magyar nép a világ Krisztusa, éppen Aigy igaz. hogv a tragédiái tették naggyá, szén Amerika békeprogramja. Január elején megkezdődik az előzetes békekonferencia. Az erdélyi magyarság proklamációja a világ népeihez. München, december 17. Az itteni szikratáviiróáilornásan felfogtak egy dróttaian táviratot, amelyet az Eifel-tornyon terjesztettek és Amerikának következő békeprcgraflnjiu tartalmazta: Párisból mindenkihez! Az Egyesük-Államok békepfágrumia. Daniels tengerészeti miniszter Balítmo-. reban tartott beszédében a következőket mon dotta: Mi, akik \ck lEgyesidt-Mamákat a békekonferencián képviselni fogjuk, sem földét, sem kárpótlási nem fogúim követefai. Ragadgkodm fogunk ahhoz, hogy a kötött szerződések értelmében megtörténhessenek azák az intézkedések, amelyek a kisnemzetelaiek a nagynemzetekkel egyfdéma jogokat biztodtatoik. El fogunk hántani mindent, ami. uj háborúkat idéz hekw elő. Követeim fogjuk, hogy a iiMártkcrdísek kielégítő módéi rendeztessenek. FekílUtjuk a népék Szövetségé és J/yűH békebiróságot, a melynek döntéseit fegyveres hatalmak elfogadják és amelv virtamenynyi nép biztonságát megteremti és olyan békebbróStígot, amelynek döntéseit fegyvéres hatalmak Elfogadják és amely valamennyi nép bizőnsáfát megteremti és íefu\tövé teszi, högy ezeptui csak a maget érdekében és a salát jólétére dolgozzék. Amsterdam, december 17. A Manchester Guardian biztos forrásból jelenti, hogy Wilson elaiök azon lesz, hogy tizennégy pontját a szövetségesekkel -szemben is egész terjedelmében megvédje. Páris, december 17. (Havas.) Wilson elnök neje (kíséretében megtekintette a boulog-. •nei erdőt és Versaiüesí. Visszatérőben Poincare elnökkel a városházára ment. A községtakács emökségéntík 'tagjai fogadták a 'két elnököt. Wilson a következőket mondotta: .42 Egyesült-Államok mért avatkoztak bele a háborúba, mert tudták, hogy milyen mély sebet ejtett a háImMí a hagy jogi alapelveken, de azért is. mert a középhdtalmak elvei a sziveket ép ugy sértettek, mint a jogot. A reggeli után Wilson elnök aranyérmet, neje pedig gyémántokkal díszített arany brosstűt kapott. Az elnök röviddel ezután a hadügyminisztériumba ment, ahol Ciernenceauval találkozott. Visszatérőben. Veriizdost fogadta. Genf, december 17..••Áz olasz királyt doítomber ló-ér,e várják Parisba. Wilson Londonba Is ellátogat, de valószínűleg es-ak,január végefelé, amikor haza utazik. Páris, december 17. .Romániának a béketárgyaláson való képviseletére Misiit, a mostani londoni román, követet nevezték ki. Rotterdam, december 17. Lloyd George e hét végéu Parisba megy, ahol Witsonnal közvetlen tárgyahisdk lesznek a- prelintináris- béke kérdéseiről. Azt hiszik, hogv ezek a tanácskozások körülbelül egy hétig tartanak, a békekonferencia azután jamuh elején ülhet össze. Wilson részt fog venni esmek a konferenciának ülésem is, még pedig 'legalább két-három héten át. VViisont Londonba . várják. Genf, december 17. Wilson számos küldöttséget fogadott, hosszasan beszél- Housc ezredessel és Page római amerikai nagykövet tel. A naaionaiista lapok, mint a Times és a Journal des Debats meg vannak győződve ról'a, hogy Wilson tökéletesen alkalmazkodik Franciaország felfőgSákoz és Németországot még nem tartja elég érettnek aha, hdgy é népek szövetségébe felvegyék. Kolozsvárról jelentik: Ma délután Apáthy. István- elnöklésével a magyarok és székelyek nagygyűlést tartották, amely elé határozati javaslatot terjesztettek be, amely szerint proklamáciét intéznek d világ Összes népeihez. A prckíamáióban tiltakoznak az idegen- uralom ellen. Tiltakoznak az ellen, hogy egv mü~ hó magyart Erdélyben emyomjanak. Eélszólaít Fényes László, aki bejelentette, hogy a magyar, kormány azért küldte le Erdélybe, mert. kerülni akarják a. vérengzést, 'buszon,négyórás fegyverszünetet kötöttek a románokkal Nagyszebenbe utazott a román (kormányhoz báró Horváth Emii és Jászberényi András tárgyalás oéljábóL A kiküldöttek visszaérkeztek és jelentették, hogv Marán ridegen í'ágadfo. őket és szó sfrií%< megegyezésről. Rónay Zoltán kijelentette, hogy' az erdélyi -magyarság azzal,, hogy vezérb!zo{.tságaí alakitott.nem szakadt ei Magyarországtól és a mai vúszónyok között a ez az. egyetlen módja. A nagygyűlés ez-ubán egyhangúiig elfogadta á hátározáti javaslatot.