Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)

1918-12-15 / 302. szám

Azégéd, IfaAS dööttűíbtór 10. U&iiMÍAGY MttlfttSZAG művészi njvót, Négy esztendeig tartott a koc­kázat nélküli kis királyság, a lakodalmi élet, inig végre a mindent átalakító legtisztább forradalom fuvallata megérintette a színé­szek lelkületét, ami után súlyos és /hosszan­tartó álmukból ébredezni kezdtek és öntudat­ra kelve, hangot mertek adni jogaiknak, az anyagiakon is alapuló követeléseiknek, tö­rekvéseiknek. Egy-kettére, minden .tétovázás és halogatás nélkül szervezkedni kezdtek, megállapították jövendőre szóló igényeiket és közös elhatározással kimondották, hogy majd­nem minden bajuk kutforrását: a Szinész­Egyesilletet feloszlatják. (Ez volt a fofeladat és kedden szélnek is eresztették a régi taná­csot, Az operáció nem óment simán; a régi ós beteg paciensek ugyancsak kiabáltak és tilta­koztak, de se a tiltakozás, se a kiabálás rnit .sem használt. Nem volt épületes látvány a kis királyok vcnaglása. Szerették volna menteni, ami menthető és amikor látták, hogy már a part is szakad, akkor a, miskolci színigazgató sér­tegetni kezdte a — kóristákat, Miért, vájjon miért? Hogy ezek is emberek, hogy élni mer­nek .és törekszenek és fárasztó, életet koptató teljesítményű kért á .jtétfen tartáshoz szükséges díjazást kérni merészelik? Nem tudják a kis királyok, hogy a kórista élet kutya-kenyér most is, nemcsak a múltban? Volt idő, nem is. olyan régen, amikor a miskolci színigazga­tó többro taksálta a legutolsó kőris tát a leg­első direktornál. Akkor azonban még csak színész volt a miskolci színigazgató, aki va­lamikor maga is ette a vidéki színészét feke­te, száraz és panaszos kenyerét és abban az időben ő volt a tógbékétlenebb — Petur. Nem­csak az idők, do az emberek is változnak né­ha .. . y Az igazgatók begyül ladását élénken il­lusztrálta a kongresszuson a szegedi szini­gazgatónak az az érthető kíváncsisága, hogy be a színigazgatók nem .lehetnek tagjai a Jázinész-(Egyesületnek, lehetnek-e a jövőben .igazgatók a mai igazgatók, mert tudvalevő, hogy csak a Színész-Egyesület tagjai kap­hattak eddig igazgatói koncessziókat. Nem ismerjük a vidéki szinészek akciójá­nak minden irányát és végrehajtásra alkal­mas törekvéseit, Azt azonban hangoztatni kí­vánjuk, hogy a vidéki színészet tagjai maguk­ellen vétenek, ha meg* nem akadályozzák a, koncesszió kiadását mindazok számára, akik­nek a háború kezdetén az volt a legelső dol­gok, hogy szabaduljanak a vállalt kötelezett­ség aiói, ami áltat sok színész egzisztencia anyagilag tönkrement; akik minden anyagi felelősség nélkül, konzorcinmos alapon vállal­ták az igazgatói jogok gyakorlását és busá­san élvezték annak előnyeit és akik cézári uralmuk alatt,a lövészárok, a nélkülözhetet­lenség mumusát emlegették és akik a színé­szettel szemben a legteljesebb ridegséggel zárkóztak el a nyomor ©nyhitése előtt. Akik magukra hagyták a színészeket, azok megérdemlik, hogy a szinészek maglikra hagyják őket, liogy egyszer már ők is érez­zék az elhagyatottság keserveit. Közeledik, sőt már itt is van a kis királyok alkonya . . . * Scapín furfangjai. A színházi, itoda je­lenti: A héten Moiiorc egy kevésbé ismert vígjátékát, a SScapin farsangjait eleveníti föl a szinház. A klasszikus szépségű darabot, a mely humorával mintha a mai időket is jel­lemezné, a Nemzeti Szinház eleven itette föl. vidéken még sehol sem került szinré. Stíapin voltaképen urasági inas, Ő' játsza ki a gazdá­ját, aminthogy a vígjáték szereplői részint szolgák, részint uraságok. Az utóbbiak sze­repét Szeghő Endre, Szilágyi Aladár, László Tivadar és Ben de László játszók, ;* szolgákét Kertész Endre (Sepain, egyúttal a darab ren­dezője), továbbá Cserényi Adél, ÍRalcovsZky Margit, Bogoz, Radó Béla. Kedves Jeánysze­repe.van Bányai Irénnek. A darab szerdán ós csütörtökön van miisoron, ugyanakkor ját­szák a Moliere-darab rövidségére való tekin­tettél Don Piet.ro Oaxusot. is. * Váljunk el. A színházi iroda jelenti •' A legfinomabb francia vígjátékot. Bárdon világhírű VáljiCnk eí-jét eleveníti föl szomba­ton a szinház. Szegeden évek óta nem került előadásra a darab, most azonban annyira tel­jes a drámai személyzet, hogy a felelevení­tés teljes sikerrel kecsegtet. Cypriennet Efsy Emilia játsza, Des Pmnelles-t Almássy End­re, Adhcmart Liíszló Tivadar, .Cteviguacot Baróti József, Bafourdint Kertész Endre. Kí­vülük a darab jelentősebb szerepeit Bányai Irénre, Abos Ellára, Hakovszky Margitra, Szilágyi Aladárra, Bon.de .Lászlóra. Rogoz Imrére bízta a.- szinház. •B SS URAMBA toaytj, Tudományos Szinház TT Hétfőn kedden deeember 16-án és 17-én Két pompás sfa jer! éhm bácsi Egy hordár történet 3 felvonásban. Szövegét irta: SzőNe Szakáll. örök szerelem Fantasztikus filmjáték 4 felvonásban. A főszerepben: Mady Christians. Öőadások kezdete pontosan fél 5, fél 7 és negyed 9. X3 <J?% JL Ja Telefon: 872. Vasárnap december 15-én: A magyar kinematográfia gyöngye! Lehár Ferenc világhírű operettje: A drótost®' Filmoperett L felvonásban. A főszerepekben: Pefheö Attila és Rónay Aliee. * A heti ipüsór a nagysikerű Nebánís­virággal kezdődik, kedden a Vadkacsa ke­rül harmadszor színre az eddigi szereposztás­báli. A péntek Farkas Imre népszerű dalos­játékáé, <a Tul -a nagy Krivónoné, vasárnap este Lehár Pacsirtája, van műsoron. A dél­utáni. előadások közül szombaton Hofímann meséit, vasárnap a Hotel Imperialt játsza a szinház, MOZI. oooo HETI MOSOR: URÁNIA MŰSORA: Péntektől-—vasárnapig Lehár Ferenc világhírű operettje „A drótostót" fitmopereit 4 felv. A főszerepben Pethő Attila és Rónay Aliee, Hétfőn és kedden ; „örök szerelem" fantasztikus dráma 4 részben, a tőszerepben Mady Christians és „Kohn i ácsi" egy hordár regénye 3 felvonásban. Szerdán és csütörtökön „Egyenlőség" Barrey híres vígjátéka 4 részben. A főszerepben; Mattyásovszky Ilona, Bojda Juci és Kürthv György. Péntektől—vasárnapig „A halál rokona" bűnügyi re­gény á főszerepekben a legjobb olasz művészek, VASS-MOZI MŰSORA: Szombaton és vasárnap : „De Profnndis" dráma az élet mélységéibőt ti felvonásban. Szombaton és vasárnap 21 és 22-én „Nusi" egy árva leány drámája 4 részben, a tőszerepben Hedda Veinon és Friedrich Kutine. Ezenkívül „Báró. Níe­mand házassága" vigjátek 3 tetvónásban a szöve­get irta Szőke Szakái. A főszerepben Lia Ley. * Örök szerelem. Ebben a művészi órlékü fantasztikus drámában látjuk hétfőn é-zero­pelní Mady. öhr istianst, a, kedves, kitűnő pri­madonnát, az Urániában. Ugyanezen műsor keretében mutatják be Kobn bácsi a legpom­pásabb, humorban gazdag filmbohózatot is, melynek kacagtató ózövegét Szőke iSzakál irta, 3*a«aaaB.e*aaaBa«asaaBi>»*a»ai>aaBi)iaBaaaaaaaaaa*m>aaa« Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. mu*mM<>nM*n>t«aiinwMain><wnMMnw»M mindenféle Külföldi pénzeket bevált napi árfolyamon NEU ERNŐ bank- és váltó üzlete Klggó-utca 5 szám. Előadások kezdete pontosan 5, fél 7 és hegyed 9, Vasárnap 2, fél 4, 9 féf 7 és negyed 9 órakor, Gizella-tér. Telefon 608a Hétfőn kedden és Szerdán Sátán szerelme Művész dráma 3 részben. Végzetes találkozás Nagy társadalmi dráma 3 felvonásban. Elösdások d. u. fé! 5, 6 és 8 órakor, jegyek a számozott helyekre előre Válthatók,

Next

/
Thumbnails
Contents