Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)

1918-12-14 / 301. szám

-Nkeged, 1918. december 14. D&IjMAGY ABOÍtöZ AG 5 SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MOSOXi Szombat d. u.: ifjúsági és gyermekelőadás. „A kis lord" életkép. Szombat este: Stambul rózsája, operett. Idénybérlet páros 24. Vasárnap d. u.: „Heidelbergi diákélet" szinmü. Vasárnap este: „Tul a nagy Krivánon" dalosjáték, bérletszünet. Hétfő: „Nebántsvirág" énekes szinmü. Idénybérlet, páratlan 25. * Műsor változás, Mignon helyett Stam­bul Rózsája. Ocskai Kornél rekedsége miatt a szombat estére hirdetett -Mignon opera he­lyett Stambul rózsája kerül szirtre. u Megjegyzések. A szegedi színház igazgatója azt írja: Rernsteint én nem akarom védeni, de vele Parisban a komoly színházi rovatban foglal­koznak, nem egyszer láttam. Brienx, Batail­le, Bernstein a párisi Bréxly, Molnár, Len­gyel hármas. , Így a szegedi színigazgató. Hát kérem szépen, először is, hogy a soronkint fizetett párisi színi)ázreklámck mit írnak Bernstein­ról, az igazán nem tartozik az irodalomhoz. Másodszor is. bem tudom, hogy ebben a pa­rallel trióban Biernsteinnak ki felelne meg magyar -részről? Nekem a bárcon színpadi magyarról megvan a magam különvélemé­nye, amely igazán nem fedi a pesti fizetett kommünikékét, de, kérem szépen, Bródy Sán­dornak In kisujjában * több zsenialitás van, mint B-ernsteinnek a fejében, Molnár Ferenc­nek egy ifjúkori krokijában több a szellemes­ség, mint- Bernstein összes müveiben és Len­gyel Menyhért, mint iró és gondolkodó, Ieg­•-alább egy Eiffel torony magasságában áll a Bernstein-idarabok lapossága és üressége fö­lött. Lehet, hogv én -egy esztéta vagyok, aki nincsen állandó kontaktusban az úgynevezett való élettel, d-e in r-ebus litteraturae mindenki maradjon a maga kaptafája mellett. A szegedi színigazgató azt írja: Ibsen, Gorkij, Haupímann, Shaw. -H-eyermans stb. müveit nem lehet csak ugy elővenni máról holnapra és fújni a színpadról. Igy a szegedi színház igazgatója. Hát ez az, kérem! Bizony nem tehet, mikor hosszú éveken keresztül rendszeresen és következete­sen minden Ízlést és knltnrát megtagadva, alacsony fércmüvekkel detektálták a hadi-pub­likumot, kihasználva fenékig a. konjunktúrát, elfeledve és majdnem elfelejtetve azt, hogy a. színház -művészet, hogy a művészet kötelez és hogy még ha boltnak tekinti is valaki a szín­házat. akkor se illik a leghitványabb árut a -rnyakál a sózni a tudatlan és hiszékeny pub­likumnak, amely akkor is megtölti ezt az üz­letet, ha bécsi rongyot árul, akkor is, ha kul­turhivatást teljesít. Jól mondja a szegedi színigazgató, hogy ez utóbbiror szinészt és kö­zönséget egyaránt nevelni kell! Jól. mondja, de nem csinálja, vagy rosszul csinálja. Hiszen éppen ezért bírálom szigorúan! Hogy Árva László királlyal, meg II- Jó­zsef császárral azért várt olyan sokáig (még mindig vár, a közönség már el is felejtette), hogy nem volt rá meg-felelő és elegendő férfi­személyzete? Ugyan kérem! Hát akkor mit dicsekszik ugy, mintha panaszkodnék, hogy az ő színházában ilyen, olyan elsőrendű erők vannak? Debrecenben, Aradon, Nagyváradon, Kassán, Kolozsváron például élő tudták adni ezeket a darabokat és -Szegeden nem lehetett volna? A H-eyerimans -Reményét, amely ma a legnemesebb értelemben íaktuiáltei, szintén most adják újra a vidéken, a Nemzeti-Színház nyomán, miért ne lehetne föUijitani -most? A Sasfiókot, amely megint ilyen értelemben ak­tuális, sorra adják a vidéken, Étsy .Emiliá­nak ebben volt legnagyobb sikere vidéken, nem is igéri a szegedi szirtigazgató ur! Per­sze. sok szerep van benne, nem fémel: el a szegedi színpadon! A temesvárin például el­fértek! Most pedig én is egy ajánlattal végzem sorai­mat. Tudja mit, direktor ur, inkább igazgas­son jól, mint. írjon rosszul! Én leszek az első. aki 'méltányolom a komoly törekvést, a valódi eredményt, mint ahogy eddig is méltányol­tam. -Egyben igaza van: a színpadi kultura ellen elkövetett háborús bűnökben nemcsak ö a ludas. Kollégák a kizártak, egy gyéké­nyen árultak vele! Ezt én is készségesen elis­merem ! Juhász Gyula. caaBaaaaaaaaaa nuHimiu MOZI. oooo HETI MŰSOR: URÁNIA MŰSORA: Péntektői—vasárnapig Lehár Ferenc világhírű operettje „A drótostót" íümoperett 4 felv. A főszerepben Pethő Attila és Rónay Alicé. VASS-MOZI MŰSORA: Szombaton és vasárnap : „De Profundis" dráma az élet mélységeiből 6 felvonásban. * De Profundis. Az emberi élet mélységes tragikuma szólal meg ebben az értékes film­attrakcióban, amelyet szombaton és vasári­nap vetítenek a Vass-moziban. Régen volt'al­kalma a közönségnek ilyen érdekes filmet él­vezni, melynek minden egyes jelenete és for­dulata elejétől végéig lebilincseli az érdek­lődést. OOOO Tőzsde. Budapestről telefonálja tudósitónk: A tőzsdén ma élénk forgalom mellett .szilárd maradt az üzletkötések iránya. A következő kötések történtek: Osztrák Hitel 615—19, Jel­zálog 395 -98, Rima 820-21, Államvasút 765 —>58. Általános kőszén 1-656—90, ITrikány 580 —85. Sehlick 391, Danicá 786—92. Adria 1304 —08, Guttmann 695—'710,"Atlantira 990—95, Levante 710, Salgó 832 35. Kömniiés a tengeri adás-vételénél. A közélelmezési miniszter rendeletet adott­ki, amely szerint a tengeri szabad vásárlását Békés, Csanád, Csongrád. Hajdú, Jász-Nagy­k un-Szolnok, Pest-Pi-lis-Solt-Kisk-un várme .a%ék, Debrecen és Hódmezővásárhely városok területén december 10 tői kezdve megengedi. Éppen ugy szabad ez időponttól kezdve a ten­geri adás-vétel Budapest, és Kecskemét váro­sokban is. A Haditermény Részvénytársaság­nak felajánlott, vagy átvételre bejelentett késztetek adás vevés tárgyát nem képezhetik. G1ZELLA-TER. Telefonszám 608. Szombaton és vasárnap december 14-én és 15-én Szenzációs detektiv történet STUART WEBBS kalandjai 4 fe'vonásban. Fene esve ezi 3 üíml Vígjáték 2 felvonásban. Rendes helyárak. Előadások: szombaton d. u. fél 5. 6, és 8 órakor. Vasárnap d. u. 2, fél 4, 5, fél 7 és 8 órakor. EGUJABB. NEWYÜRIK: A Newyork Herald jelenti, hogy Lengyelországot amerikai csapatok szállják meg. GEN1F: A Daily Maii jelenti, hogy a szö­vetségesek hatszázötvenezer főnyi hadsereget szerveznek Németország megszállására. BASEL: A Baseler Nachrichten jelenti Berlinből, hogy a német fegyverszüneti szer­ződés értelmében Németországnak a Romá­niából és Oroszországból kapott arany jelen­tős részét ki kell szolgáltatni. A kisz Jgálta­tandó aranymennyiség háromszáznegyvenhat millió frank. BUDAPEST: A Károlyi-pártban elter­jedt hírek sáerint Szatmári Mórt a kormány népjóléti miniszterré nev-ezi ki. BASEL: (Havas.) Egy japáni hajó befu­tott a konstantinápolyi kikötőbe. »«aae«aaKaaaaaasaaaaaaBBaaaaaaBi»aaaaBaBBBaaaaaBan» Felelős szerkesztő: Pásztor József Kiadótulajdonos: Vártray L. -.B»»aaa»aaaaaaaaaaaiaaaaaaaaaa—aaaaaaaaaaag«»>»> JBarta jfgoston fogmüterme Jíiggó-uica 1. Telefon 13—64. SS5BT Körmendiné virágosboltja SZF.GED, SZÉCHENYI-TÉR !5. SZ. Főüzlet: Budapest, VI., Teréz-kőrut 37. sz. (Britannia-szálló mellett.) TELEFON 11-78. TELEFON 11—78, Ha őszül a haja használja a F B » m * vi n mely 3 nap tora ha]vizet,-~ eredeti szinét. Kis üveg 3 kor. 50 f. nagy liveg 7 flspteií BSBSEBV H í 8 Q L V íqűqtfisecfsrébsn miniD-t^ s

Next

/
Thumbnails
Contents