Délmagyarország, 1918. november (7. évfolyam, 261-289. szám)

1918-11-24 / 284. szám

2 DÉLMAGY ARORSZÁ » Szagod, 19L&. november 04. minden férfmflk és nőnek választójogul, hogy héleszóljéi mindenki az önszúg, a megye, a község dolgaiba. Emberek, a szabad népköztársaság kor­mánya igy szól hozzátok: Afagyuratszágon csakhamar minden földnüves oly földterületet kap, amelyet családjával együtt megművelni képes és amelyből tisAtességésen megélhet. Ha valaimelyikteknek okos, jól tanuló fia van, akiből ügyvédet, orvost, vagy papot akar saiá* anyanyelvén nevelni, azt többé nem kell nagy költséggel küllőidre küldeni. A legköze­lebbi nagyobb városban lesz olyan gimná­zium, 'vagy főiskola, amelyben ki-ki kitanít­tathatja fiát. Ezentúl az 'élethucikkékért nem a szegény ember fog adót' fizetni: a kis földért kevés adó jár. A gazddg 'embert fog nagy adókat fizetni. Jól tudjuk, hogy ti a régi bántalmakkal szivetekben halljátok azoknak a szavát, akik benneteket Magyarországtól való elszakadás­ra akarta birni. De hallgassatok miránk. Csu­pa olyan emberek vagyunk, akik mindig a nép érdekeiért küzdöttünk, mindig a németek, románok, ruthéuek, szerbek, szlovákok test­vériségét és egyfonmaságát hirdették és ezért a bitünkért sokat szenvedtünk a régi Magyar­ország maiitól. Mi azt hibridjük ne kitek, mielőtt cl­ssakdthdk {régi imzátobdóU mieléty 1(1 ' mindent 'fölforgatnátok, ami mér mdg- 7 van. próbáljatok jól cgyíjlérlésben Cini és együtt dolgozni az uj népkor.mánnyal. Ha i/uijd azt látnátok, lipgy nem váltjuk 'be az Ígéreteket, akkor még mindig ráértek elszakadni tőlünk, mi semmiféle árösza- ' kot ndm '/eszünk veletek szemben, Ha most szétszakadtok és M/gyarío/iszdg röldarabolódik, ff elvesztitek régi Piacai­tokét és régi \ /'ekei, mert, a tdtoyók és .asúlak, "amely m ti ssállii'attahk *és portékáilákat kapni Jszoktátok, Magyar­ország közepe felé sietnek. Ha etszaka­dunk egymástól, nehéz lesz számotokba minded eladás és bevásárlás. Egynyelvű fajtcstvéseitdktöl néhol magas és termé­ketlen hegyek, néhol széles folyók vá­lasztanuk el benneteket', amelyekai lee­reszt ül átkehi fáradságos, költséges és nehéz. A Magyarország területén élő szabad népköztársáságban minden megvan, ami az emberek boldogságát szolgálja. Itt mindenki jóllakiiatik, itt senkinek sem kell. éheznie és fáznia, ILU majd a rendet lielyreátlithatjuk és együtt dolgozhatunk. I)c ha (íz ország szétszakad, akkor ' u hegyi lakóknak nem tesz gabonájuk, az Alföldön megállóinak a gyárak, nu+t rtem lász szán. Ahol fa van, ott nem lesz féz, ahol réz van, ott nem lesznek erdők. A szegény nyámérgó Kép nyakára vissza­jöimek a régi árak. Testvéreink! Ezért ne hadakozzatok egy­más ellen* mernietek és szóljatok .román, cseh, ukrán és jugoszláv testvéreitekhez. Ne bánt­sátok Magyarországot, amely bennünket nem bántott. Ez egy egészem uj ország, a szabad •népköztársaság országa, ahol minden ember­nek egyforma joga van. Inkább béküljelek meg ti is ezzel az uj owücúiíta. és szövetkezzetek vele oly szoro­& san, hogy jól' összedolgozva a közös mun­kában, együtt gazdálkodjunk és tanuljunk. Csehország, Románia, Jugoszlávia és Ma­gyarország olyan legyen, mint egy ország. A kormmy tagjai egyyüttesefi és egyenkint becsületükkel és életükkel vál­laltiak jótállást előtt eltek: Magyarország népei előtt és a nyugati hatalmak előtt, lidgy megvalósítják, amit ígértek. A népköztársaság kormánya nevében: Karolái Miliály miniszterelnök. Genf, november 23. A párisi New york Herald jélenti Newyorkból: Wilson elnök közölte a kongresszussal, Hogy el­rendelte az eddigi központ} haMmáknhk élelmiszerrel való elídáfsdt. Ezt megte­szik anélkül, hogy megvárnák a béke megkötését. A kongresszus egyhangúlag helyeselte Wilson bejelentését. Helsingfors, november 23. Egy angol tá­bornok közli, hogy a szövetségesek megin­djitoitdk koncentrikus támadásukat fik <o.r)}sz szovjet-köztársaság ellen. A szalónikiá' had­sereg, angol, francia, olasz és szerb csapatai, összesem több mint 400 ezer ember észákke Zeti irányba menetel Ortoszország ellen. Út­közben román csapatok csatlakoztak hozzá­juk. Előcsapatark mát elérték Besszardbiát, egyes csapatok Odesszánál vannak, inig más csapatok Kiev felé tartamaié. Egyidejűleg az íhgolők a Murmait pántok felől, a ftAn fehér gárda pedig a finn parividék irányából H/i­ditja meg a támadásaik Bécs, november 23. Rotterdami távirat szerint a Tigd. cimü katolikus újság azt. je­lenti, hogy a pápa közölte a szövetséges ál­lamok kormányaival, hogy részt óhajt ven­ni a békekonferencián. Bukarest, november 23. A Dunamenti Calufat, Calurtas és TűrnieMagurale közsé­gekben a román forradalmi szocialisták ki­kiáltották a Ikommunista közt&*saság4t. A hatóságok a fölfegyverzett parasztokkal nem birnak és Berthelot tábornokot, a frai>cia du­nai haderő parancsnokát kérték föl a láza­dás letörésére. A parasztforradalom ennek ellenére rohamosan terjed, aminek e-gyik fö oka az, hogy Romániát éhínség fenyegeti. A kormány a forradalmi mozgalomtól azzal akarja u közfigyelmét ^tettetni, hogy Bukovinát és Erdélyt kaianaitag megszállja. A helyzet Rom árpában Vál­ságos. A románok a határon internálják az Ukrániából érkező magyar hadifoglyokat — Az erdélyi helyzet. — Budapest, november 23. Beavatott for­rás szerint azt a feltevést, hogy a román csa­patoknak az erdélyi szorosokon vaió benyo­mulása nagyobb kátónui akciónak kezdetét jelenti, az utóbbi ••események' egyre jobban igazolják. Tegnap délután félötkor Cdjkszent­mártonba egy főhadnagy vezetésével romá­niai katonák vonultak be és a főhadnagy nyomban telefonösszeköttetésbe lépett a ma­rosvásárhelyi kormánybiztossal. A főhadnagy közölte, hogy néhány napon béliül nagyobb román csapat érkezik Csíkszeredára. A kor­mánybiztos utalt, arra, hogy Magyarország és Románia közt nincs hadiállapot, ezért a főhadnagy nincs jogosítva Magyarország te­rületén semmiféle intézkedésre, miért is til­takozik a főhadnagy eljárása ellen. A főhad­nagy a kormánybiztos tiltakozására azzal válaszolt, hogy <7 felsőbb parancsba a rtond ős nyugalom érdekében cselekszik és nincs joga semmiféle diplomáciai tárgyalásra. Egyelőre megengedte, hogy a nemzetőrség megtarthassa fegyverét. Ddrnuvuíjo irányából kétezér. rotrify katona vonul Ec'.ső-Borgó felé. Elővédje, mintegy kétszáz ember elérte Tihuczát. A gyimesi és besztercei határőrség azt az ér­tesítést kapta, hogy a románok feltartják a Bukovinán át Ukrán,iából hazatérő hadifog­lyokat és csak azoknak engedik meg a ma­gyar határ átlépését, akik románul beszélnek, a többieket internálják. A Tölgyesre bevonult nyolcvau főnyi román csapat lefegyverezte a nemzetőrséget és halálbüntetés fenyegetésé­vel követelik a lakosságtól a fegyvarek át­adását. Orsován is megjelent tegnap reggel egy román őrség azzal az ürügygyei, hogy be akar vásárolni. Az ottani szerb csapat pa­rancsnoka a román járőrt lefegyverezte és visszaűzte a' határról. Besztercebányáról jelentik, hogy ott a románok orosz mintára pogromokat rendez­tek. Gye r gyószenkmik lóson ufcaí harc M[ a vörösgárda és a katonák között. A vörös­gárda kézigránátokat dobott ai katonákra. Az utcai harcnak három halott és négy súlyos sebesült áldozata volt. A késő éjjeli órákban azt jelentük, hogy a katonáknak sikerült ,ai rendet helyreállítani. A románok Csikszent­györgyig jöttek előre! * Hindenburg távirata Franciaország uj támadásának lehetőségérői. — A német hadsereg harcképtelen. — BeHin, november 23. A Wolír-ügynok­ség jelenti: 'Hindenburg vezértábornagv a következő táviratot küldte a Wilhelmshöhe­ben levő nagy főhadiszállásról november -20-án a birodalom vezetőségének: A fegyver­szüneti bizottság jelenti, hogy a bizottságnak az ellenséé és főképpen Franciaország részé­ről kijelölt tagjai teljesen elutasító magatar­tást tanúsítanak, hogv az ellenségek tovább­ra is lehetetlenségeket követelnek s hogv nincs kizárva, hogy a franciák jogcímet keresneu a háború folytatására. Nyomatékosan hangsúlyozom, hogy a német hadsereg a fegyverszünet szigorú fölt ételei miatt és az otthon történt események hatása alatt képtelen a harcot folytatni és a francia hadsereggel egymagával sem tudnánk ismét fölvenni a harcot, kötelességemnek tartom, hogy azért is hangsúlyozzam ezt. mivel az ellenséges sajtó nyilatkozataiból azt látom, hogy az ellenséges kormányok csak olyan né­met kormánnyal fognak bókét kötni, ameív a nép többségére támaszkodik.

Next

/
Thumbnails
Contents