Délmagyarország, 1918. november (7. évfolyam, 261-289. szám)
1918-11-19 / 279. szám
Szeged, 1918. november 19. DÉLMAGYARORSZÁG 3 kormány és a szlovák nemzeti tanács között megállapodás jött létre, hogy Magyarország északnyugati részén a rendfentartási szolgálatot a magyar és szlovák nemzetség együtt fogja ellátni. Az erre vonatkozó tervezetet tegnap tárgyalták és el ik fogadták a minisztertanácsban. Gura letartóztatásával ez a megállapodás egyelőre felborult. — mondotta Fábry, — holott a megállapodás értelmében meg lehetett volna teremteni a rendet Északmagyarországon. Árudról jelentik: A szerbek már Lippán vanak. Onnan Ujaradra vonulnak, amely amely még a Maros túlsó partján, a demarkációs vonalon belül van. Ujaradot a Maroson át hid köti össze Araddal és valószínű, ihogy a szerbek Aradot is felkeresik, mint ontos stratégiai és vasúti gócpontot. Budapest, november 18. Megbízható helyről jelentik, hogy Tamásy tábornok a Pnzemyslben foglyai ejteti magyarokkal, körülbelül 40,000 emberrel, fegyelmezett, rendes sorokban Ukránián át Magyarországhoz közeledik. Prága, november 18. A prágai királyi palota udvarán tegnap nagv népgyűlés volt ezzel a programmal: Tiltakozás a magyaroknak tót testvéreinkkel szemben elkövetett vérszomjas fellépése ellen. A gyűlés szónokai kifejtették, hogy a magyarok megkísérlik a tótok ujabb leigázását. A cseh nép jó fóré megköveteli, hogy fenyegetett testvéreinek segítségére siessen. A tót földön kiontott tót és cseh vér boszuért kiált. Viharos felkiáltásom: Mozgósítsunk! Halál a gyilkosokra! Ezután tüntető /menetté alakultak át és ilyen felírású zászlókat vittek: — Tót vér folyik! Mentsétek meg testvéreinket a gyilkosoktól! A katonai parancsnokság épületének egyik ablakából dr. Schreiner, a Sokopegyesület elnöke beszélt a néphez és közölte, hogv a nemzetgyűlés a legközelebbi napokban fegy verbe szólítja a cseh katonákat, hogv a tót földet megszabadítsák a magyar szolgaság gyötrelmeitől. A tüntetők ezt nagy lelkesedéssel fogadták. A narodai dómban szintén gyűlést tatitottaki. amelynek egyik szónoka arról beszélt, hogy a magvarok nem csavarhatják ki a cseh-szlávok kezéből a győzelem eredményeit. El kell ismerni - mondotta — hogy a magyarok és a franciák között megkötött fegyverszünet a magyarok sikerét jelenti. Ma nem Wilson, hanem Kárcfyi parancsol. A tót földön a magyarok zavaros állapotokat akarnak teremteni a tótok között és nem lehetetlen, hogy ez sikerülni is fog nekik. Megeshetik, hogv a lót föld budapesti és nem prágai parlamentbe fogja küldeni képviselőit. Tiltakoznunk kell az ellen, hogv a magyarok tótokat mozgósittassanak tótok ellen és követeljük, hogv a nagybirtokok felosztására vonatkozó Ígéretet váltsák be, mert különben el/következhetik az igazi bolsevikizmus Nem csupán a tótok földjén, hanem Csehországban is türelmetlen a nép és a magyar kormány, amely nagyon jól értesült erről, csa/k ezt várja. A Zsófia-szigeten tartott népgyűlésen Klofác beszélt. Hradsinlxin a cseh közjogi párt rendezett gyűlést, amelyen a magyarországi tótok két kiküldöttje: dr. Bela és Derer is szónokolt. Prága, november 18. A Narodny Lisly a mozgósításról elterjedt hírekhez azt a megjegyzést fiizi, hogy lehetséges, hogy a Tótországban uralkodó viszonyok miatt néhány fiatalabb évfolyam mozgósítása szükségessé válik. á SCHATZ m. FIAI URI SZABÓ ÜZLETE Telefon 818. Köicsey-utca 4. A német-osztrák államtanács határozata Pozsony, Mosón, Sopron és Vasmegyéknek Nyugat-Ausztriához való csatolásáról Bécs, november 18. A német-osztrák államtanács ma délelőtti ülésén, amely zárt ajtók mögött ment végbe, foglalkozott a nyugatmagyarországi sajtó közleményeivel és a nyugatmagyarországi vármegyékről ezt a határozatot hozta: Az államtanács Pozsony, Mosotn, Sopron és Vas vármegyék egységes német telepes területeit földrajzi, gazdasági és nemzetiségi szempontból Német-Ausztriához tartozóknak nyilvánítja, amelyek évszázadok óta a legszorosabb gazdasági és szellemi közösségben éltek Német-Ausztriával és főleg Bécs városának élelmezési szempontjából nélkülözhetetlenek. Ezért a német-osztrák állaim a béA Nemzeti Tanács hódoló küldöttsége Adynál Budapest, november 18. A Nemzeti Tanács mai ülésén a kormány hozzájárulásával egyhangúlag elhatározta. hogyAdy Endrét, aki nehéz betegséggel küzd, felkeresi lakásán és üdvözölni fogja a kormány és a Nemzeti Tanács nevében Magyarország újjászületése alkalmából. Ö volt úttörője a megérzett jövendőnek és már évekkel ezelőtt harcosa a forradalmi eszmének. Délután hat órakor jelent meg a költő lakásán a küldöttség Hock János vezetésével. A küldöttségben báró Hatvány Lajos. Vilner Ödönné, Nagy György és a feministák /kiküldöttei vettek részt. A Nemzeti Tanács üdvözlő iratát Hatvány Lajos nyújtotta át. Hock János gyönyörű beszédet mondott Ady hoz. — A te neved — mondotta Hock — összeforrott e korszak születésével. A népköztársaság a nemzet háláját rój ja le irántad, mert úttörője voltál az emberiség szebb hajnalhasadásának. Áldjon meg érte az Isten. Ady az üdvözlésre a következőket válaszolta: I — Igen tiszielt hölgyeim és uraim! Dadogva, gyáván, de mégis némi büszkeséggel mondok köszönetet önöknek a forradalmi Magyar Nemzeti Tanács küldöttségének, aki eljött a költőhöz. Betegen és meghatottan, hálásan szorongatom a felém nyújtott kezeket. Dadogva, mert életemben sokat kiabáltam, dadogva is mondom, milyen jól esik nekem ez a mindennél nagyszerűbb kitüntetés. Ugy érzem, hogy való és bekövetkezett az én forradalmam. Ékes magyarnak soha szebbet száz mennynél és pokolnál nem adhatott. Az embertelenségben, az űzött magyartalanságban újból élő és makacs halott!" Angoi vezérkari tiszt Budapesten — Nem lett politikai nyilatkozatot. Budapest, november 18. Tegnap éjjel Bel grádból Budapestre érkezett Eric Louis Pharasyn, angol vezérkari tiszt. Gaston Richárd francia haditudósító társaságában. Az angol vezérkari tiszt különleges kiküldetésben jött. Ma délelőtt fent járt a hadügyminisztériumban, hogy értesüléseket kapjon. Ezután látogatást tettek a Hungária-szállóban, a/tnely telve van délről és északról érkezett menekültekkel. Az angol vezérkari tiszt és a francia haditudósító felháborodással nyila tkok, . \ kekongresszuson ragaszkodni fog ahoz, hogv ezt a területet a nemeit-ásztrák köztársasághoz kell csúfolni. Ilyen értelemben az államtanács melegen üdvözli a nyugatmagyarországi németek nemzet és gazdasági csatlakozására irányuló mozgalmát s őket magukat szeretettel fogadja a német-osztrák köztársaság kötelékében. A közélelmezési hivatalt utasítja az államtanács, hogy küldjön a nyugatmagyarországi területekre bevásárlókat, akik mentől hamarabb élelmiszereket teremtsenek elő, hogy el lehessen hárítani Bécs város lakossága felől az éhínséget. lak a Magyfiror'szágot körülvevő népek eljárásáról. Az antant nem fogja tűrni azt, hogy Magyarország felelőtlen emberek által felizgatott ellenséges tömegek martalékává legyen. \ Nagy megbotránkozással Ihial'lfojtták azt is, hogy a csehek Magyarországnak szóló szénszállítmányokat féltartóztattak, i Phara1* syn megígérte, hogy ha összeköttetést tud kapni parancsnokságával, /megismerteti a helyzetet. Kijelentette azután, hogy Magyarországnak "egyáltalában nincs mitől félni, az országra boldog jövő vár. Budapert. november 18. /A Politikai Híradó jelenti: Pharasiu angol vezérkari tiszt a P. H. munkatársának kijelentette, hogy az egyik pesti lapban közölt politikai, nyilatkozatot nemi tette, ő katona, és a nála járt hirta-pirók előtt semmiféle kijelentést nem tett. Jugoszlávia budapesti követe Budapest, november 18. A jugoszláv állam budapesti követévé Petrovich Márk honvédelmi miniszteri fogalmazót nevezték ki, a ki a minisztériumi horvát osztályában teljesített szolgálatot. GUIABB. AMSTERDAM: Az Algemen Abendbl'id szerint bizonyos előkészületekből arra következtetnek, hogy a volt német trónörököst legközelebb Wieríngen szigetére viszik. D/REGEN: Az a mozgalom, hogy Voralberg Svájchoz csatlakozzék, az egész országban egyre erösebben terjed. BERLIN: A Lokaíanzeige.r mértékadó forrásból arról értesül, hogy német csapatok zárt sorokban vonulnak fel Kelet felé az ottani határ védelmére. GENF: Poíncaré elnök tegnap Párisban egy nyílt téren beszédet tartott, amelyben állást foglalt az ellen, hogy Elzász-Lotharíngiáhan népszavazást rendeljenek el. PÁRíS: A Journal értesülése szerint a postaigazgatóság a nemzetközi légi közlekedési bizottsággal egyetértve repülő postaszolgálatot rendez be, amely a határokkal és a nagyobb francia, valamint a nagyobb külföldi városokkal a forgalmat lebonyolítsa. BERN: Asquiith belép Lloyd George kabinetjébe, BÉCS: Ukrán részről jelentik, hogy Lemberg tegnap óta az ukránok birtokában van.