Délmagyarország, 1918. október (7. évfolyam, 226-259. szám)

1918-10-22 / 246. szám

Szeged, 1918. október 22. D ÉLM A G Y A R 0 ESZ A G HÍREK 000 Török Gyula. A magyar irodalomnak gyásza van. Én -ebből a gyászból külön is kiveszem a része­met, mint a (harminc éves korában elhányt fiatal iró régi barátja, első biztatója. Tiz év • előtt egy nagyváradi redakeiőban dolgoz­tam Török Gyulával. Az e-liső novelláit, ame­lyek barmatosan üdék voltak, mint az első gyöngyvirágok, nekem, olvasta el, a 'kávéház füstjében és -zajában, amely-bői arisztokrati­kusán és egyedül valóan kiemelkedett előkelő karcsú alakja, démonikusan szép fiatal arca, egy szegény, magyar irodalmi-dandy, magyar urak gőgös, gúnyos, fájdalmas unokája. Tö­rök Gyula költőnek született, finom és nemes­álmodozónak és újságíró lett, félig ösztönből, amely az irodalom felé ragadta, félig kény­telenségből, inert az ősi kastélya fölött már régen megverték a dobot, -Hamar Pestre ke­rült a -haldokló magyar uri világ dekadens hangulatainak és a második generáció szo­morú hanyatlásának magyar költője, aki a legszebb s leggazdagabb ígéret volt egész mai elbeszélő irodalmunkban, -Pestre került, hol­ott örökké nyugalom és szépség után honvá­gyé lelke mélyen lenézte és utálta az irodalmi és színházi vásárt és handaban-dát, az egész művészietlen világot, amely a pesti fórumon és kulisszák mögött az igazi magyarság és valódi költészet helyét bitorolja egy jó idő óta már. Török Gyula Pesten is magának élő és magába -mélyedő bevándorló maradt, aki­nek lelke mélyén, mint boldog délibábok, fa­lusi akácok bólogattak, vidéki kurijk -hófehér tornácai integettek és egészen diszkrét, finom és uri művész-örömök csillogtak. Két nagy re­gényt és egy kötet novellát irt Török Gyula Pesten, azonfelül egy sereg nálunk szokatla­nul komoly hozzáértésre valló kritikát ké­pekről, szobrokról. Szép, nagy szőke -szakállt eresztett T. Gy., mint valami magyar emig­ráns Barabás Miklós képein, csöndesen pi­pázott, a budai estéket szerette, a régi met­szeteket, a valódi és nem a víg-színházi bi­dermáj-ert, kedvenc írója Kemény Zsigmond volt és csodálatos módon tiz évi elhallgatás után meglepően érvényesülni kez-dett. He fitt nálunk neín engedi a -sors, liogy a magyar fák az égbe nőjjenek, a szép, fiatal Török Gyula agyát elöntötte a vére, amely bőven lázongott ereiken és nincs többé egy nagy re­ménység, egy gyönyörű ígéret, a magyar iro­dalom Jókai leple- örökre eltakar egy tiszta, tündöklő akarást. Tíz éve vártam ,a találko­zást Török -Gyulával, most -már cs-ak a köny­veiben látom viszont, a mosolyát, a könnyeit , és hallgatom -férfiasan meleg hangját, amint .a zöldköves gyűrű regényét -elmeséli. \ Juhász Gy ula., \y — Bécs éhínség eíőtt áll. Bécsből jelentik, hogy az -élelmezés kérdése katasztrofális jel­leget kezd öl-teni -Bécsben. Csehországiból, Morvaországból, Galíciából és Magyarország­iból nem érkezik élelmiszer. Hiába emelték fel a gabona áfát, főzőlisz-t alig van, a főváros kenyérliszt, -szükséglete pedig úgyszólván csak napokra van fedezve. A csehek bojkottálták (az osztrák Haditerményt. A cseh vasutasok maguk ellenőrzik a vasúti szállítmányokat, hogy semmiféle élelmiszer se mehessen ki Csehország területéről. Állítólag Magyaror­szág is korlátozta az Ausztriába való él-elmi­szersz-állitást. A hétfőn összeült nemzeti ta­nács -elsősorban Bécs- élelmezésének kérdé­sével foglalkozott. — Újvidékre "helyezték a szerbiai főkor­mányzőságot. Újvidékről jelentik: Tekintettel á. hadilhelyzetre, Belgrádból ide helyeztek át a szerbiai katonai főkormányzóság székhelyét A főkormányzóság teljes gazdasági beren­dezkedését, a sertéshizlalóval és a szerbiai ka­tonai dohánygyárral szintén Újvidékre he­lyezik át. — Maximálni kell a koszorúkat. A keresz­tényvilág kegyeletes ünnepe már itt van a küszöbön ... A jövő héten halottaknapja lesz, amikor megindulnak az élők a halottak birodalmába, hogy lerój jak az elhunytak iránt a vigaszra szoruló szivek adóját, könyet és virágot tegyenek a sírokra. Boldog időben apró viaszgyertyák is kerültek a fejfákra, ezt azonban durva kézizel lehetetlenné tette a vi­lágháború őrülete. Az idén már a koszorúk ellen is hadat akar üzenni az ember­irtás agonizáló démona és azt kívánja, hogy a temetők is megfosztassanak a kegyele­tes dísztől, az évszázados ünnepi hangulattól, a koszorúktól és a virágoktól. -A konjunktú­rák kegyetlen rablóhadjárata már is rettene­tes árakat helyez kilátásba a sirkoszorukért. Száz koronát egy -egyszerű babérkoszorúért, 50—60 koronát a virágdísz nélküli tujakoszo­rükért. Mi tesz az ára akkor, a virágból kö­tött koszorúnak"? ... Mindent számbavetve kegyetlen merényletnek kell minősítenünk ezt az üzleti spekulációt, annál is inkább, me-rt az idén -enyhe az ősz, virágokat nyit és dúsan kínálja az őszi rózsát és a. krizantint. Jó lenne ideje-korán gondoskodni a hatóság­nak, vagy a csendes életet élő ár-me'gállapitó­bízottság-nak, hogy a halottaktól ne kelljen visszatartani azt, amit egy évben egyszer nyújt nekik az emlékezés. — A spanyolbetegség Budapesten. Buda­pestről jelentik: iSzomibaton és vasárnap Ujabb 1747 megbetegedés és 117 haláleset tör­tént, A megbetegedések iszáma az -előző napok hoz képest csökkent. lA hatóság a legmesz­szehbmenő intézkedésket lépteti életbe. A pest megyei alispán tegnap rendeletet adott ki, a mellyel az alagi lóversenyek tartását megtil­tatta! A kultuszminiszterhez átirattal fordult Bó-dy polgármester, hogy az egyetemek bezá­rása iránt intézkedjenek. Az igazságügymi­nisztert arra kérte a, polgármester, hogy a bíróságoknál a tömeges tárgyalási napokat szüntesse be, az egyházi hatóságokat pedig 'B tel ei uío 11-85. Igazgató: vas sándor TELEFON 11-85. ww w Kedden, október 22-én iiesperia dráma 5 felvonásban. Főszerepben: Hesperia. Előadások 5, 7 és 9 órakor. A megrendelt jegyek az előadás megkezdése előtt egy órával el lesznek adva. Rendes helyárak. aziránt kereste meg, hogy az istentiszteletek számát csökkentsék. — A szegeui szabad egyetem. A szabad egyetem előadásait a spanyol járvány miatt egyelőre elhalasztották. Beiratkozni tovább is lehet Vág Sándor tanárnál. — Házasság. Lindenfeld Maca és Steiner (Edgár főhadnagy f. hó 20-án házasságot kö­töttek. — A II. kiadású husz koronások. Az egyik balálra ítélt közös intézményünk, az Osztrák­Magyar Bank 1913. évi január hó 2-áról kel­tezett, 20 koronára szóló, II. kiadású bank­jegyeinek Triböcsátsát bécsi és budapesti fő­intézeteinél, szintúgy össze® fiókintézeteinél október 28-án fogja megkezdeni. A II. kiadás az elsővel szemben a következő '"átéréseket, mutatja: A magyar szövegű oldalon jobbol­dalt áz eszményi fejet magába foglaló mező felülről lefelé kék, zöld és barna színben van nyomtatva. Az alsó részben levő nagy ,,20"-as szám, valamint aiz azt övező rozetta ibolya­színű, a magyar jegyszöveg kék és zöld, a cégjegyzés zöld és barnászinii. Jobbról alul barna színben -merőlegesen e jelzés: „II. ki­adás" van nyomtatva. A tarka színezésű, német szövegű oldalon az eszményi fej rajza kissé eltérő és védnyomattal van ellátva. Azonkívül a baloldalon alul kék színben me­rőlegesen e jelzés: „II. Auflage" áll. — -Har­madik kiadásra nem tesz szükség. — A katonai szabadságolások meghosz­szabbitása. Budapestről jelentik: A Magyar Tudósító hivatalos helyről a következőkről értesül: A vasúti közlekedés csökkenése foly­tán a hadrakelt seregtől szabadságolt azon katonai egyének részére, akiknek szabadsága október 19-től 30-áig- jár te, hivatalból a kö­vetkező szabadságmogliosszai bitások engedé­lyeztetnék: Azon szabadságoltak, akiknek sza­badságolási igazolványuk 11. pontja szerint október 30-ig kellene bevonulniuk, és fő sza­badságolási helyük Tirolban, Krajnáhan, Ka­rintiában, Velencében, Istriában, Gör-zben é» Gradiskáiban, valamint parti tartományokban és a Hullától délre fekvő országokban fekszik, öt napi szabadságmeghosszabbitást nyernek. Azon szabadságoltaknak, akiknek fő szabad­sági helye Magyarországon a Tiszától észak­ra és nyugatra fekvő területen Salzburg, Al­só- és Felső-Ausztria; Stájerország, Cseh- és Morvaország, tiz napi sza'badságmeghosszab­bitást nyernek. A többi országokba, Ausztria­Magyarország más részébe, (tehát Szeged, is), továbbá ÍRomániába, Ukrainába és a lengyel katonai főkormányzósági területre szabadsá­golt összes -egyének husz napi szabadságmeg­hosszabbitást kapnak. A -fent emiitett egyé­nek tehát nem a szabadságolási igazolvány 11. pontjában feltüntetett napra, hanem, az ezen napot követő öt, tiz, illetve husz nap után kell bevonulniuk. A szahadságmeghosz­szabtótásban részesült egyének bevonulásáig az összes pénzbeli .illetékre, a hadtápváltságot is beleértve, van igényük. Mindazok azqnban, kiknek a szabadsága szabadsági igatetólrá­nyuk szerint október 30-ika után jár le, tar­toznak az igazolványukon feltüntetett napon pontosan bevonulni. — A lakkcipők és cipőkrém ára. A hiva­talos -lap vasárnapi számában megjelent egy rendelet, mely a lakkcipők árát is maximálja. Egy másik rendelettel a kereskedelmi kor­mány a cipőkrémet is maximálta, még pe­dig (íobozonkirit 90 fillértől 4 koronáig, iive­geiikint pedig 1 korona 40 -fillértől 5 koronáig. A rendelet megengedi, hogy a kereskedő a szines krémnél -20 százalék, a terpentinpót­lékkai készült krémnél pedig nyolcvan száza­lék felárt számíthasson fel. — Elfogták a harmadik tanyai rablót is Megírta a Délmagyarország, -hogy a szegedi rendőrségnek sikerült elfogni a szegedi ta­nyákon az utpbbi időben történt vakmerő rablásuk tetteseit. Csak a harmadik rabló­nak, Jáksó József apátfalvai születésű 19 éves ötös honvédnek nem tudott nyomára akadni a rendőrség. Apró László és- Kertész János tudvalevőleg azt vallották, hogy tár­suk Apátfalvára utazott. Ur. Dreyer József

Next

/
Thumbnails
Contents