Délmagyarország, 1918. szeptember (7. évfolyam, 200-224. szám)
1918-09-11 / 208. szám
Szeged, 1918. szeptember 11. DÉLMLAG Y ARO RSZÁ G POLITIKAI HÍREK. Budapesti tudósitőuk telefoajeleatése. — (Ceglédi választók Károlyinál.) Cegléd összes számottevő egyesülete gyűlést tartott, amelyekből meleghangú táviratot küldtek gróf Károlyinak választóihoz intézett nyilt levele alkalmából. Azután egy hatalmas küldöttség kereste fel gróf Károlyi Mihályt Párádon, ahol élőszóval is előadták, hogy a ceglédi nép egyetért az ő politikai elveivei. Orosz katonák megverfeHegy francia-angol osztagot Pétervár, szeptember 10. A Nova Komjnuni jelentése szerint egy ötszáz angolból és franciából álló osztagot az oröszok megvertek, nyolc gépfegyvert, ötven kocsit és lőszert zsákmányoltak. <M. T. 1.) Németország engedményei Oroszországnak — Orosz lapjelentés a berlini pótszerződésről — Moszkva, szeptember 10. A breszt-lítovszki békeszerződést módosító pótszerződés tartalmáról a Vecsernaja Izvestija ezeket közli: A szovjetkormány diplomáciája óriási győzelmet aratott. A Németországgal kötött uj szerződés révén igen fontos koncessziókhoz jutunk. Olyan területet kaptunk vissza, mely többszörösen nagyobb Elzász-Lotharingiánál. Igen kedvező feltételek mellett váltjuk be valamennyi pénzügyi kötelezettségünket. Ezt a győzelmet a köztársaság megszilárdulásának köszönhetjük. A szerződés elismeri az oroszországi német vállalatok nacionalizálódását, megszünteti kölcsöneinket, felment minket mindama veszteségek megtérítése alól, melyeket a német birodalom alattvalói a háború és a forradalom alatt szenvedtek. Mindezekért a veszteségekért mindössze öt milliárd márkát fizetünk, ami ezerötszáz milliárdos évi budgetünkkel szemben valóban kicsiny összeg." Az öt milliárd semmiesetre sem hadisarc, hanem csupán a német ipari vállalatoknak és a mi kölcsöneinknek előnyös áron való megváltása. A pótszerződés megnyitja az utat a két állam közti árucserére. Megnyílik számunkra az ut a Balti-tengerhez, a németek visszaadják a fekete-tengeri flottát és felosztják Oroszország és Ukrajna között. Németország kötelezte magát arra, hogy semmiféle szeparisztikus törekvést meg nem tür, eltekintve az önrendelkezési jogtól. A németek beszüntetik keleti offenzivájukat, gabonát, szenet és petróleumot kapunk és igy kezünk felszabadul az angolokkal, csehekkel és japánokkal való harcra. Gazdasági politikánk visszakapja mozgási szabadságát és ez az uj szerződés mutatja legjobban, hogy a forradalom legnagyobb gyengeségének pillanata már elmúlt. (AT T. /.) Ukrániához akarják csatolni BesszarábiáÉ BUKAREST, szeptember 10. Ismeretlen ügynökök az elmúlt napokban orosz és románnyelvü röpiratokat nyomattak és ragasztottak ki Kisenev utcáin. A röpirat tartalma a következő: — Besszarábia lakóihoz! Ébredjetek máifel abból az álomból, amelybe lelkiismeretlen kufárok juttattak benneteket! Lássátok be, hogy a néptanács ez év tavaszán eladott benneteket , Roimánfának. Pedig Románia olyan kicsiny állam, hogy semmit sem segithet rajtatok, mert sem kulturája, sem ipa-, ra nincs. Ha háborúja idején Oroszország nem látta volna el mindennel, ugy az oláh katonának még bocskora sem lett vplna. Ne habozzatok tehát egy .percig sem tovább, hanem kérjétek meg a szomszédos Ukrajna hetmanját, hogy hasson oda, miszerint Beszszarábia bekebeleztessék Ukrajjnábab. MŰVÉSZÉT OOO I HETI MŰSOR: Szerda: „A princ" vígjáték. Bemutató. Csütörtök: „A princ" vígjáték. Péntek: „A princ" vígjáték. Szombat: „A princ" vígjáték. Vasárnap d. u. „Sárga csikó" népszínmű. Vasárnap este: „Mágnás Miksa" operett. Lendvay Lola a Vígszínházban. Szombaton este mutatkozik be, mint a Vigszinház szerződött tagja, Lendvay Lola a fővárosi közönségnek. A szegedi színház volt kedvenc művésznőjének első debüje Herceg Ferenc Déryné ifjasszony cimű darabjának a reprizén lesz és a grófnő szerepét játssza, amelyet annak idején T. Halmi Margit asszony kreált. i{ég! világbóL * — Szegedi iöriénefek, — Irta: Cserzy J/lihály. ESZTER RADNÁRA iMjENlT. 82 Napokig' kteriiligqttia 'BaibarezA Istvánt a felesége, hogy szót váltson vele valiami kényes dologról. Leste a gondolatát, az akaratát, azonban solia Inem tudott annyira közel férkőzni hozzá, hogy megejthesse. Egyik nap olyan kutyakedvü volt az ember, mint a másik nap. Nem lehetett azzal még szép szóval se beszélni. Ennek pedig a termés volt az oka. A föld aranykalásza, mely silány és kevés, az ára pedig mindennek dacára csudamód le volt törve, ugy hogy akár az egyik ujján, akár a másik ujján számítgatta István, oda jutott a számokkal, hogy biz' itt még a kétkeze munkája sincs megfizetve. Tennivaló ugyani ez ellen nincs semmi, mert a szegény embernek oda kell adtai mindenét, amit az Isten adott, mivelhogy jobbról is, balról is nyúl feléje a kéz s az egyik porciót, a másik intert, földáretaidát, meg a Krisztus tudná mit kér és követei, mégse hir hamarosan belenyugodni. Csak ugy ítél felé békül meg, mikor fehér takaróját ráborítja a földre a természet, bogy no most szent legyen a béke, ne legyen, zúgolódó szó a földöm. Ekkor száll önmagába az elégületlen: munkás, betöltvén lelkét a jövőbe vetett, bizalom. A héten azonban mégis sikerült közre venini a gazdát. Földerült valahára az arca, mint borulat után a .mennybolt és némi kis vidámság tükröződött a szemeiben. A szérűről) jött, hol' szalmavásárt csapott egy városi tálasmiesterrel, .mikor elébe állt aiz asszony: — Árultál-e! — Ehun-e, nyújtotta a pénzt mosolyogva István. — Mennyit? — Tiz pengőt. Az asszony arca elváltozott. Mint a gyermeké, aki esd valamiért, de nem mer szólni, esaik a tekintetével könyörög. István megérezte ezt a szótlanságot. Nézte egy ideig az asszonyt s azraián mondta: — IMjért kérdezed? — iRadnára szeretnék menni. Nem az ura szemébe most, hanem a földre. amely kemény volt a nyomtatás után ós apró polyvaszalmát kergetett rajta ide s tova a szellő. A hangja is határozatlan volt. — Radtaára? . . . Minek? . . . ImádhozÓráját és ékszereit javíttassa elsőrangú óra- és ékszerüzletemben. Szolid á ra k ! Órákban és ékszerekben nagy raktár. -.-.v. fischer k. .".*.".• Korzó-kávéház mellett. ni? . . . Olyan sok a bűnöd? . . . tagolta a szavakat az ember, lassan lépkedve a ház irányába. 'Lehajtott fejjel ment utána az asszony, aki olyan ebben a pusztai házaséletben, mint a feszület az olvasón A szeretet megtestesítője és a titkolt martiromságnak kereszt vivője. Még tudott volna halni az emberéért, ugy szerette. TIlü is volt hozzá. És munkás. Ragyogott is minden az egyszerű csőszház tájékán. És lám, dacára, hogy ilyen puritán volt az asszony, mégis volt neki egy titka. Lelkének egy eltitkolt világa, melynek szenvedéseit apostoli türelemmel viselte a hites ember oldala mellett, Az asszoinylélek rejtett világában egy oltárkép ékeskedett. Egy viruló gyermek, aki a szivéről szakadt, akit naponkint imádságba foglalt és eljárt hozzá álmaiban, hogy körülölelje és megcsókolja fehér arcát. Tizennyolc esztendő előtt esett el az erkölcsi bűnben. Valami nagy ürboz került be a tanyáról szolgálólánymak, aki egy héttel később, bent a kifényesített szobában megesipte az ajkát és gyiirüt igért neki. Akkor elűzte magától a .kisértetet, később azonban elhomályosította látását az aranynak öádérefónye s ahelyett, hogy kifelé futott volna, belebukott az ölelő karokba. Igy vezette be más abba a titkos világba, mélynek keresztjét ma is hordozza és ahol egynek a gyönyör, másnak a feléje nyújtott rózsa tövise jut osztályrészül. Folyt. iköv. (i<iiin>ni>u»inhnagin«aimnim«n>*h«i'>i<w Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Vártfay L. Jfarte ytgosfon fogmüterme Xigyó-utca 1. Jelejon 13—6$. Szálloda Is HSVIkiz átvitel. Van szerencsém a n. é. közönség figyelmét felhívni arra, hogy városunk egvik legkellemesebb szórakozó helyét, a Róka-utca 6 sz. alatt kibéreltem és újonnan átalakítva aug. 1-én elsőrangú Nöi zenekar állandó közreműködésével megnyitottam. Tisztelettel Csupor József kávés. Utazókosarak legerősebb kivitelben, kefeáruk, piaci és iskolai táskák, komotcipők erös faszandálok és egyéb háztartási cikkek dus választékban kaphatók. í Mlii-ll. 4 SZ. (bejelentő hivatal során.) a legelegánsabb kivitelben megérkeztek T. Géczy Piroska női kalap divattermében Szeged, Széchenyi-tér, (Korzó-mozi ház.) Gyászkalapokban állandóan nagy raktár. aiijlsjiilljlmlilmljllm Levetett ruhákat, fegyvereket, régiségeket magas árban vesz KRÉMER SBSBBBBBBBBSBBBE®