Délmagyarország, 1918. szeptember (7. évfolyam, 200-224. szám)
1918-09-06 / 204. szám
Szerkesztőség: § ELŐFIZETÉSI ARA: iZEQED, KARASZ-UTCA 9. SZAM. I föf*™^ fc gfigja 3 A szerkesztőség telefonja: 305. g mxam Ar» i4 aiiór. Szegei, I93& Vlt évfolyam, 204 szám. Hintze a központi hatalmak egytiffmuködéséreS. — A kitartás meghozza a tisztességes békét. - A balszerencse muló hatású. - Barátságosan fogjuk elintézni a megoldásra váré kérdéseket, rHin'tze német külügyi állaimtitkár, alki | Bécsben Icritos 1-i re Ütikai kérdésekről tanácskozott, a.: csűrük sajtó képviselői előtt .nagyjelentőségű kijelentéseket tett. A nyila toíaínak legfőbb ér.éke az az őszinteség, a mely a valódi !ie!yze;i;ek fölismerésén alapsz;k. Elismeri, hogy mcst a német fegyvereket nem övezi gyf'zticm és babér, de rárm;: r. ái'a is. hogy azantant túlzott jelentéseket ad ki a nyugati front eseményeiről. A központi hatalmak — mondotta — nem voltak elbizakodottak, amidőn a hadiszerencse ieléjiik rgyogo" és nem veszítik el a bizalmukat a jövőben most, amikor nehéz időket élnek át. Hintze nem titkolja, hogy sült os feladatok előtt állunk, de nem a csüggedés hangján beszél és a további kitartástól remélt elérhetni a t sz'esáéges békét. Galícia és Keiet-poroszors?ág példája — hivatkoziiatotr volna Erié y re is — mutatja, hogy a balszerencse nem tartós hatású a világháborúban. A központ* !•;• almák jövőjét szilárd alapon feléptiá"mt, láfjt- Hintze. Ennek a jövőnek biztosítéka a szoros szövetségi együttműködés és egyetértés, amely a bécsi tanácskozásokon is kifejezésre jutott. A nyilatkozat ioz/aszegődik ahhoz a békeoffenzivához, amely a kc/ponti hatalmaik részéről megindult és amely ta'án — ha a nyugati harcok nyugvón rma jutnak — pozitivebb és határ.;zorab alakot fog ölteni az eddigi békeakcióknál BÉCS, szeptember 5. líintze külügyi állaimtitkár csütörtökön délután 1 órakor a :lömet nagyikövetség, palotájában fogadta a • ajtó képviselőit, közöttük a Magyarország rbéesi munkatársát. Hintze államtitkár az uj'•ságirók előtt politikai beszédet mondott. Ré,gi benyomásairól beszélt, tmajd a meleg fogadtatásért mondott köszönetet. —- Ml — úgymond •—» valamennyi kérdésben tökéletesen ugyanazon st nézeten vagyunk. Ami a közöttünk levő nézeteltérést illeti, ezt barátságosait fogjuk tisztázni és el intézni. Ausztria-Magyarország és Németország a háború gondjait, szenvedéseit és (babérjait közösen élte át, elválaszthatatlanul vannak összekötve. Ami a jövöt illeti, a legnagyobb bizalommal nézhetünk eléje, mert a tisztességes és érdekeinknek mindenben megfelelő békét el fogjuk érni. — Hogy pedig politikai célokat elérhessünk, mindenesetre szükségünk van a sajtó támogatására, amely ebben a háborúban! legalább is olyan fontos tényező, mint a hadsereg, vagy a diplomácia. Csakis igy tudunk a lakosságra hatni, a sajtó tekintélye a mai napon különösen szükséges, mert hiszen a harctéren nincsenek győzelmeink és babérjaik, bár a frontunk visszavétele nem ad a legkisebb okot sem arra, hogy nyugtalankodjunk. — Reméljük, hogy bennünket semmi sem ingathat meg, a, mi szövetségünk tul fogja élni a háború minden veszedelmét. A sajtó fogadásánál jelen volt Cramon tábornok, gróf Wedel nagykövet és még több előkelőség. Az államtitkár megérikjözése" előtt Crabion tábornok a katonai helyzetre nézve tett fontos- kijelentéseket az újságíróik előtt. Elmondotta, hogy néhány nappal ezelőtt közvetlen kérdéssel fordult Ludendorffhoz és tőle azt az értesülést nyerte, hogy az események a nyugati fronton teljesen programszerűen mennek és semmi okunk sincs arra, hogy a helyzetet kedvezőtlenül ítéljük meg. Craimqn tábornok többek köpött ezeket mondotta: — Nem szabad felednünk, hogy Angliának, Franciaországnak hírszolgálata túlzó. Ez a hírszolgálat alkalmas arra és az is a célja, hogy az országokban uralkodó háborúellenes hangulatot felkorbácsolja és Anglia és Franciaország veszteségeit elviselhetővé tegye. A német hadvezetőség nyílt és egyenes jelentést közölt a harcok lefolyásáról, amikor fényesen ment a dolgunk. A német hadvezetőség nem adott ki túláradó jelentéseket és amikor megvan a visszahatás, most sem tagadja le az igazságot. A visszahatáis ellenére is a legnagyobb bizalommal nézhetünk a jövö elé. Aki a nyugati frontról jön, pontosan tudja, hogy a hangulat ott nagyon is bizakodó. — Nem változtat ezen az sem, hogy az antant igyekszik azt a hitet megingatni. A német hadvezetőség teljes nyíltsággal tárja fel a helyzetet, semmi ok sincs a nyugtalanságra, hiszen néni lehet mindig előremenni, Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UICA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81.; Péntek, szeptember 6. egyszer kell, hogy visszahatás is legyen. Ezt is nyugalommal kell elviselni. Egy bizonyos, az antant áttörése teljesen ki van zárva. A Hindenburg-féle állásokban mindenféle támadásnak szét kell zúzódnia. Hintze nyilatkozatában még ezeket mondotta: A legfontosabb feladataimnak egyike az a törekvés, hogy mindazt támogassam, a mi bennünket bármi módon közelebb hozhat a tisztességes békéhez. Ennél a szellemi fegyverek épp oly fontos és befolyásos szerepet játszanak, mint akato naság és diplomácia fegyvere. A sajtó teljesítette kötelességét, előmozdította népeink egybeolvadását és harmonizálását, segítette fentartani a nép hangulatát, hogy igy eljuttassa őket a tisztességes békéhez. Ez a feladat nem mindig könnyű. A birek nemcsak diadalról és babérról szóinak Ha néha ezekről lemondunk és stratégiai okokból csapatainkat vissza kell vonnunk, ugy mindenki a háború tapasztalataiból tudja, hogy az ilyen balszerencse milyen kévéssé tartós hatású. Az ilyen esetek, mini Galícia és Kelet-Poroszország példája mutatja, elkerülhetetlenek. Éppen ezeknél látjuk azonban legjobban, hogy nincs okunk reményeink csökkentésére. Ha rózsát akarunk száki tani, akkor a tövis^urással is számolnunk kell Miként Kelete • megjött a béke, akként nyugaton is meg fog jönni, ha talán még bizonyos ideig késni is fog. — Ellenségeink C'dalmámora se bátortaIdiiitson e1 bennünket. Ellenségeinknél a sajtó az állam ellenőr; ese alatt dolgozik. Az az ujságiró, aki nem a kormány hangját halbuja, egyszerűen fegyházba sétál. Ml Németországban Ausztria-Magyarországban ezzel szemben szilárdan ragaszkodunk a szabadtdjíüsoz. Mi nem akí'Guk szolgává tiporni a közvéleményt és csak igy kecsegtet politika; eredmény. Hintze államtitkár euitán azzal folytatta hogy mély köszóncet érez a kegyes fogadtatáséit, melyben őielsége, Károly király és császár részesítette. Alkalmam volt — mondta hogy őfelségével és a magyar, valamint az osztrák államférfiakkal szövetségünket behatóan megreszeljük. Ezt a megbeszélést ai. egyetér.és szelleme töltötte be, mely a szövetségeseket 4 év óta és minden bnsöbben kapcsolja egybe. Az áldozatok szenvedésével és diadalok állal felosiztatlanul egybeforrva sorsunk közösen fog teljesülni. Kilátásaink poziliyek és biztosak. Közös érdekeink fejíege'ésetnel a legkészségesebb elóz kenységet. a legmesszebbmenő egyetértést találtam, amit különösn hálásan isme rek el. Ami előttünk még idegen, amiről még kétségeink vannak, az barátságos tárgyalások során fogjuk felderíteni és kiegyenlíteni.