Délmagyarország, 1918. szeptember (7. évfolyam, 200-224. szám)
1918-09-27 / 222. szám
Szerkesztőség: SZEGED, KAFASZ-UTCA 9. S7.ÁM. A szerkesztőség telefonja: 305, ELüFiZfcTtSI ARA: egész évre 48.— K, negyedév?e 12.— K, félévre . . 24.— K. egy "hónap; a 4 — K, Egye* azán ára 16 fillér, i Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81.; Szegoü, mm a VIK évfolyam, 222 aiám Péntek szeptember 27. yalészioilieg politikai követrövidesei tisztázódik A világlinak békevággyal átitatott közvéleménye ma megkapta áz első olyan hirt, amely tényleg döntő fordulót jelent a világhelyzet további alakulásában. A bolgár hadsereget az angolok Macedóniában megverték, a frontot áttörték, az angol csapatok ma bevonultak Bulgáriába. Vagyis: a bolgár hadsereg a harcot folytatni nem tudja és igy Bulgária minden valószínűség szerint kiesett a küzdők sorából. Maga a félhivatalos jelentés is számol ezzel az eshetőséggel, amikor bejelenti, hogy a harctéri helyzet ilyen alakulásának valószínűleg politikai következményei is lesiznek. Ebben az esetben pedig számolnunk kell az a lehetőséggel, hogy a semleges Bulgária által teljesen elszigetelt Törökország szintén kényszerítve lesz a küzdők soraiból való! kilépésre, ami azt jelentené,, hogy a monarchia Németországgal együtt teljesen, a maga erejére hagyatkoznék. Fölvetődik 1 tehát önként a kérdés, hogy mi lesfe ez esetben velünk? Németország természetesen bírja a háborút folytatni még, mi azonban a Balkánon elvesztettük frontunk folytonosságát és szilárd egységét, amelyet csak egy uj hadsereg fölállításával lehetne pótolnunk. Kérdés, hogy van-e erre elegendő ereje a monarchiának még. Olyan kérdések ezek, a melyekre csak a legközelebbi napok tudják megadni a feleletet, amikor az események már teljesen kialakultak. Egy bizonyos: a világháború elérkezett döntő fordulójához. London, szeptember 26. A Reuter-ügynökség jelenti: Az angol csapatok Kestudirevel szemben bevonultak Bulgáriába. Konstantinápoly, szeptember 26. A török vezérkar jelenti: Alexinai harctér: Az angolok Nebluson keresztül és a Jordán völgyében előnyomulnak uj állásaink felé. A front többi részén nyugalom van. A Magyar Távirati Irodának jelentik Bécsből: A bolgár harctéri jelentésekből, kapcsolatban- az ellenséges államok hadijelentéseivel, már napok óta látható volt, hogy Macedóniában fontos események játszódtak le. E hó 14-én az antant csapatok erős támadást kezdtek a Vardar és az Albán tavak között. A főtámadás nem messze volt attól a ponttól, ahol az osztrák-magyar front érintkezik a bolgár fronttal. A,z első napon sikerült az antant csapatoknak a bolgár frontot áttörni és hátrálásra kényszeríteni őket. Kezdetben — számra nézve'— a bolgárok voltak az erősebbek, de a hadianyagban, nagy volt a hiány. Az antant csapatok fölényes helyzetére vezethető visz* sza,'hogy az ellenségnek sikerült e ponttól nyugatra és keletre a táA foiredaSmi §yöié& főbizottságának ölése. — A kancellár beszécfe a belpolitikai helyzetről. — Berlin, szeptember 26. A főbizottság mai ülésén a birodalmi kancellár volt az első fölszólaló. A kancellár beszédében a következőket mondta: — Elismerem, a cenzura, az egyesülési és gyülekezési jog törvényeinek helytelen kezelése tárgyában emelt panaszok alaposságát. Azonban a katonai hatóságok a tilalmat már megszüntették. A háborús események hatása alatt meggyőződtem róla, hogy mindi a három jog tekintetében ' rendelkezéseinket módositanunk kell. Ez irányban máris több intézkedést tettünk rneg. A katonai fórumok elé tartozó ügyeket a jövőben természetük szerint a katonai hatóságok és béke idején az illetékes polgári hatóságok között fogjuk megosztani. A katonai hivatalokba megfelelő számú polgári egyént nevezünk ki. Amiként nem zárkózunk el a jogos panaszok orvoslása elől, akként kérem, hogy önök is minden elválasztó momentumot szüntessenek meg s szilárd egységben tartsunk össze. A kancellár után gróf Vestarp konzervatív szólalt föl. Kijelentette, hogy a lehangoltmadását kiterjeszteni és-mindjárt e napon az áttörést fokozni. A nehéz terep és rossz utak miatt a visszavonulás alkalmával a bolgár csapatok ugy hadianyagban, mint folgyokban jelentékeny veszteséget szenvedtek. A bolgárok viszszavonulása még mindig tart. Az osztrák-magyar csapatok segítő közbelépése a rendkívül nehéz viszonyok között nagy nehézségekbe ütközőth A macedón harci területnek ezek az eseményei az Albániában levő osztrák-magyar lesapatok katonai helyzetére nem maradhattak hatás nélkül. A parancsnokságnak a kiadott helyzetben is kell tudnia a következményeket, hogy nehogy ottani állásaink veszélybe kerüljenek. A katonai helyzetnek a Balkánon való ezen fejleményei nem zárják ki annak lehetőségét, hogy ez eseményeknek politikai következményei is lesznek. Itteni politikai körök nézete szerint meg kell várni, hogy ezek az események hogy fognak hatni Bulgária közvéleményére és népére. Pontos hireink e tekintetben még nincsennek. A helyzet tisztázása a legközelebbi időbe várható. ságot a gazdasági kényszer okozta, amely eltitkolhatatlan elkeseredéssel fajul a gazdák között. A demokratizálódás felé tett minden lépés szerinte csak a háborút hosszabbítja meg. A hadügyminisztert ok nélkül támadták. Rendelete csupán a pacifista üzelmeket folytatók ellen irányul. Pártja fentartja a belga kérdésben és hadikártalamitás kérdésében eddigi álláspontját. Sem a katonai, sem a politikai helyzetben nem lát okot ennek megváltoztatására. Meggyőződése, hogy a legteljesebb lemondás sem mozdította elő eddig ellenségeink békeszándékát. Az ellenség föltételei elfogadhatatlanok, ezért a győ zelmes befejezésig kell küzdeni. SASSWRO ywooBaBsommr^fim