Délmagyarország, 1918. szeptember (7. évfolyam, 200-224. szám)

1918-09-19 / 215. szám

Szerkesztőség: SZEGED, KAFASZ~UTC.fi 9 SZAm. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ARA: egész évre 36.— K. negyedévre 9.— K. félévre . . 18.— K. egy hónapra 3.— K. Egye. azem ára I4 fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAm. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szeged, 1918 VH. évfolyam, 2(5. szám. Csütörtök, szeptember 19. Wilson válasza megérkezett. - A svéd követség továbbítja Bécsbe. - A váSasz rövid és elutasító. ­Késő éjjel jelientik, hogyj Wilson vála­sza Burián békeljegyzékére megérkezett a svéd követséghez, amely Bécsbe fogja jut­tatni. A válasz szövege ugyan még ismeret­len, de londoni jelentés szerint Wilson né­hány szóban és félre nem érthető módon el­utasítja a monarchia ajánlatát. A békejegy­zék nyilvánosságra jutása után elhangzott antantnyilatkozatokból, Balfour és Lansing beszédeiből következtetni- lehetett erre az elutasításra. Wilson -most — hogy az ame­rikai csapatok eföre mennek nyugaton — a legkonokabb iháboruspárti, természetesen ideális célok és nagy emberi igazságok hir­detésével A nap eseményeihez tartozik még Cle­menceau beszéde, amelynek már az a te­norja, hogy Németország az antant lábai előtt fekszik. Képzelhetni ezek után, milyen választ fog adni az antant, amely csütörtö­kön szövegezi meg a nevezetes diplomáciai okmányt. A győztes antant vezéreivel! ugy látszik, nem lehet a békéről beszélni. Minden remény abban van, hogy a népek mégis meg­értik majd egymást. Mai jelentéseink a következők: Washington, szeptember 18. (Reuter.) Az Egyesült-Államoknak az osztrák-ma­gyar jegyzékre adott válaszát ma délután kézbesítették a svéd követségnek, hogy azt Bécsbe továbbítsa. London, szeptember 18. (Reuter.) Wilson elnök válasza a régi diplomácia képviselőit nemcsak példátlan gyorsasága, hanem rövidsége által is meg fogja lepni. Az elnök néhány szava méltóságteljes és félre nem ismerhető válasz. Clemenceau győzelmi beszéde. „Egész Franciaország és az egész gondolkodó emberiség velünk van." ­Páris, szeptember 18. A szenátus ülését Dubois elnök a francia és szövetséges had­sereg dicsőítésével nyitotta meg. Az áldoza­tok és győzelmek közösségéből — mondotta — a világbéke fog megszületni. Az elnök utalt annak a szükségességére, hogy Németország cselvetéseit meghiúsítsák, hogy megérdemelt igazságos megfenyités alól ki ne bújhasson. Ezután Clemenceau miniszterelnök fre­netikus tetszésnyilvánítás között kijelentette, hogy a kormány, amennyire erre szavak képesek, a legnagyobb háláját fejezi ki a szövetségesek csodálatos katonai teljesítmé­nyeiért, akiknek tettei által a népek fel fog­nak szabadulni a háború boMálmaitól és a barbárságtól. Majd igy folytatta: — Fél évszázadon keresztül a páncélos ököl, a száraz puskapor és éles karó váltak a német békeszavak. A borzalmak lassú óráit átéltük a legkegyetlenebb erőszak és sérté­sek között. A pillanat végül elérkezett, a melyben a világ ura elhatározta, hogy végez a népek nyugodt büszkeségével, ame­lyek behódolás nélkül mertek szem- • beszálni azzal az uralkodóval, aki I azt hitte, hogy a nemes érzelmű fel­lángolás a független népeknél lehe­tétlen. , Egy helytálló ok, sőt valamely ürügynek látszata nélkül vetette ma­gát a hagyOmányós tániadó, hogy nagy pusztítását ismét megkezdje. Mi előre tudtuk, azonban csak tegnap óta kezdi a megdöntött Né­metország megérteni, micsoda embe­rek állatiak vele szemben. — Dőrén azt hitte, hogy a győzelem mindent el fog feledtetni: elpusztított földek­nek aknákkal való megsemmisítését, váro­soknak s falvaknak tervszerű fosztogatását s raffinált bántalmazását, férfiak, asszonyok, gyermekek rabszolgaságba hurcolását. — Egt látta a világ és soha nem fogja elfeledni. (Élénk tetszés,) Nem, semmiféle győzelem nem feledtethet el ennyi büntettet. — A németek által bejelentett győzelem nem következett be és a legborzalmasabb elszámolás ke­letkezett nép és nép között és a számlát meg fögják fízeftni. — Elgondolni is dicső négy év után egy redijk nézve ugyan nem váratlan sdtstordm | lat előidézte a császár hadseregének a szabad lelkiismeretű népek előtti nagy visszavonulását. — Nemzeti himnuszunk által több mint egy évszázad előtt bejelentett nap valóban bekövetkezett. A fiak az apáik által megkez­dett hatalmas mű befejezésénél tyrjdriak. — Franciaország többé nincsen egyedül a fegyverek általi igazsá­gossági müvénél. Testvérek vala­mennyien, • akik ia legigazságosabb emberi- " Ség utplsó győzelmeit betetőzik. — Az antant polgárai és 'katonái vala­mennyien kötelességtudók voltak és teljesí­teni fogják kötelességüket. A történelem igazságossága fogja kiállítani részükre a ne­mesi oklevelet. — Mindig és míridig harcolni addig az óráig, arnig az ellenség meg fogja érteni, hogy nem lehet tárgya- » lás a bűntett és jog között. — Azt hallom mondani, hogy a békét nem lehet katonai döntéssel elérni. Igy Nem b edz élt a német, midőn a borzalmas háborút föl/idézte. iNéi­metország ezzel a katonai döntéssel arra itélt bennünket, hogy mi keres­sük azt. Lehet, hogy az aztán olyan lesz, aminek Németország akdria, a minek Németország szánta. — Mi csak a békét akarjuk. Mi csak at igazságos, tartós békét akarjuk, hogy akik utánunk jönnék, a mult borzalmáitól mentve Egyenek. (Élénk tetszés.) — Fel tehát hazám gyermekei! Fejez­zétek be az- utolsó népéknek a tisztátalan erők alóli való felszabadítását. Fel, a szeplő­telen győzelemre! Egész \Franciadi\Szdg, oz 'égéSz ' gondolkodó emberiség velünk van (Viharos tetszés.) t Jóslatok á béke­jegyzék sorsáréi. Amsterdam, szeptember 18. Az Asso­ciate Press newyorki tudósitója jelenti! hogy hivatalos körök véleménye szerint a legfőbb kifogásnak az a meggyőződés az alapja, hogy a német népek és kormányok őszinte -béke­szeretetének kényszerű oka a Németország­ban és Ausztria-Magyarországban uralkodó rendkívül veszélyés Hangulat. Hangsúlyoz­zák, hogy a békét gyorsan, eredményesen le­het elérni annak a kinyilatkoztatásával, hogy Berlin és Bécs minden korlátozás nélkül elíogfidja Wilson 14 pontját. Newyork, szeptember 18. A Reuter-ügy-

Next

/
Thumbnails
Contents