Délmagyarország, 1918. augusztus (7. évfolyam, 174-199. szám)

1918-08-03 / 176. szám

Szeged, 1918. augusztus 8. LíBLdM A« Y A KOKSZAI 7 zergebőrök forgalombahozataláról intézkedik. Ilyen bőröket ezentúl csak a Bőripari Központ szállíthat, illetőleg csak attól szerezhetők be és e bőröket nyers állapotban bérben való cserzés végett bőrgyárosok részére csak a ke­reskedelemügyi miniszter engedélyével szabad átadni. E rendelettel, mely augusztus 3-án lép életbe, mindenfajta bőr szabad forgalma meg­szűnik. Ar»d a fö!dbé<Teti szerződések érvény­telenítését kívánja. Aradról jelentik: A város törvényhatósági bizottsága elhatározta, hogy felir a kormányhoz a földbérleti szerződések érvénytelenítése végett. --- Budapesti tudósítónk teieionjeieatése. — (Tisza és Windischgraetz tanácsko­zásai). A „8 Órai Újság" jelenti: Csütörtökön délután és pénteken délelőtt Windischgraetz herceg, közélelmezési miniszter beható tanács­kozást folytatott Tisza Istvánnal. Szóba került a legutóbb kiadott termésrendelet revizíója és a tárgyalás során a közélelmezési miniszter az előtte feltárt nyomós érvek hatása alatt hajlan­dónak mutatkozott arra, hogy a termésrendelet módosítását már a legközelebbi időben keresz­tül vigye. Az őstermelők, illetve a mezőgazda­sági munkások fejadagját felemelik abban a mértékben,'amint a munkapárt részéről már a termésrendelet kibocsátása előtt végbement bizalmas tanácskozások során kívánták. Ezzel a hirrel kapcsolatban a Magyar Tudósítót ille­tékes helyen felhatalmazták annak közlésére, hogy a hir a valóságnak meg nem felel. A termés eredménye nem olyan kedvező, hogy a fejadag felemeléséről szó lehessen. A tárgyalá­sok azon kérdés körül forognak, amelyet Tisza interpellációjában vetett fel és ameiy a mező­gazdasági munkások vásárlási engedélye és a községeknek közellátása körül forog. Demján helyettes államtitkár esetleges távozása, amiről a „8 Órai Újság" szintén irt, e kérdéssel semmi­féle kapcsolatban nem áll. Demján ugyanis már régebben ki van szemelve arra, hogy az összes központok felügyeletével megbízzák és e tárgy­ban az előkészítő munkálatokat most végzik. (A miniszterelnök Bécsbe utazott.) Wekerie Sándor miniszterelnök pénteken dél­után 3 óra 20 perckor Kazy Károly báró titkár kíséretében Bécsbe utazott. A miniszterelnök szombaton kihallgatáson jelenik meg a király­nál, hogy jelentést tegyen a képviselőház mun­kájának befejezéséről és szentesítés céljából a király elé terjessze a választójogi törvény­javaslatot. (Ismét egybehívják a delegációkat.) Bécsből jelentik: A Neues Wiener Tagblatt jelenti, hogy a delegációkat szeptember végére ismét egybehívják. Antantjeleisfések a harctérről Sajtóhadiszállás, augusztus 2. A francia vezérkar jelenti: A Rheimstól délnyugatra levő vidéken egy német támadást élénk harc után visszavertünk. Az ellenség rajtaütéseket intézett Four de Paris vidékén és a Maas jobbpartján anélkül, hogy bárminő előnyt ért volna el. A franciák veszteséget okoztak nekik és foglyokat ejtettek. Az angol vezérkar jelentése augusztus el­sején: Sikeres támadást hajtottunk végre a Lens vidékén. As amerikai vezérkar jelentése: Mouniere erdőtől északnyugatra az ellenséget i'yos' szuronyharc után az erdőkbe üztük. Elfoglaltuk Grimpettes melletti erdőt és elértük Cirilers falut. Angilába szöktek Mirbach gyilkosai. Berlin, augusztus 2. A Berliner Tageblatt­nak jelentik Moszkvából, hogy Mirbach gróf gyilkosai az orosz lapok jelentései szerint Angliába szöktek. Közvetlenül a merénylet elkö­vetése után Északoroszországba menekültek és Pétervár érintése nélkül eljutottak a partvidékre, -onnan pedig egy angol hajóra, amely Angliába Uíit Üti. Az ukrán hetmann és a császár fáviratválfása. — A hetmann üzenete Ukránia népéhez — Kiev, augusztus 2. Közvetlenül az Eichhorn tábornagy elleni merénylet után Skoropacski hetman a német császárhoz a következő táv­iratot intézte: Nem.találok szavakat, hogy fel­séged előtt legmélyebb megbotránkozásom ér­zelmeit kifejezzem a gyáva merénylet fölött, melyet Eichhorn vezértábornagy ellen Német­ország és Ukránia ellenségei követtek el. A német birodalomnak hálás ukrán nép Eichhorn vezértábornagyban a keletkezőben levő állami­ságának legnevesebb védelmezőjét tiszteli. En­gedje meg császári és királyi felséged, hogy egyidejűleg az ukrán nép és az ukrán kor­mány nevében mély fájdalmunknak adjak kife­jezést a megvetésreméltó gaztett fölött. Vilmos császár a következő táviratban vála­szolt a hetman táviratára: Excéllenciádnak őszinte köszönetet mondok a részvétért, ame­lyet az ukrán nép és az ukrán kormány nevé­ben a megvetésre méltó gaztett alkalmából ki­fejezett. Amaz ellenségeink lelkiismeretlensége, akik egyúttal ellenségei a rendnek és nyuga­lomnak, Ukrajnában nem riadnak vissza a kár­hozatos eszközöktől sem, hogy megvalósítsák sötét terveiket Remélem, hogy sikerülni fog a tetteseket és a hátuk mögött állókat a megér­demelt büntetésben részesíteni. Kiev, augusztus 2. A Wolf-ügynökség jelenti: Ukránia hetmanja Eichhorn vezértábor­nagy halála alkalmából az ukrán néphez a kővetkező üzenetet intézte: 1918 julius 31-én este tiz órakor elhunyt Eichhorn vezértábor­nagy, az Ukrániában levő német hadcsoport főparancsnoka, akit Ukrania szövetségeseinek ellenségei gyilkoltak meg. Azoknak, akik az elhunyt tábornagyot nem ismerték, nehéz íel­becsülníök, minő keserves veszteség érte ezzel Ukrániát. Eichhorn vezértábornagy őszinte és meggyőződéses híve, barátja volt az ukrán népnek. Az ő célja a független ukrán állam megteremtése volt. A tábornagy a népünkben szunnyadó kimeríthetetlen teremtő erőket fel­ismerve, örült annak a dicsőséges jövőnek, amely Ukrániára várt. Minden erejével támo­gatta az ukrán államot azokkal szemben is, akik nem akartak hinni benne. Béke legyen veled, te nagy és dicső férfiú! Ahogyan had­vezéri dicsőséged nem fog kihalni a német szivekből, azonképen mély nyomokat fog hát­rahagyni sziveinkben az Ukránia javára vég­zett meggyőződéses jelentős munkálkodásod, amely az ukrán történelem lapjain maradandó lesz. A reánk szakadt súlyos fájdalomban egye­düli vigaszunk az, hogy ezt a gyűlöletes gaz­tettet nem Ukránia egy fia, hanem idegen em­ber követte el, aki Ukránia és szövetséges társai iránt ellenséges érzülettel viseltetnek. Angol Sapvéfemcngek Eichhorn tábornok meggyilkolásáról. London, augusztus 2. Reuter-ügynökség jelenti: A lapok Eichhorn tábornok meggyilko­lását az oroszországi nemet politika közvetlen következményének tekintik. A Manchester Guar­dian megvilágítja Mirbach meggyilkolását és azt mondja, hogy a gyilkosságnak természetes oka a németek keleti politikájában rejlik, amely­nek csődjéről a gyilkosság borzalmas bizony­ságot tesz. Igen valószínű, hogy a németek Eichhorn tábornok meggyilkolására még élesebb erőszakos intézkedésekkel fognak válaszolni, ilyen körülmények között a keleti probléma a : németeknek továbbra is dolgot fog adni és számukra egyre fenyegetőbbé fog válni. A Westminster Gazette azt mondja, hogy Mirbach és Eichhorn meggyilkolása bizonyára megren­díti a németeknek azt a hitét, hogy képesek keleti szomszédaikkal megszerettetni magukaj. Iskolahege dühben, valamint az ösz­szes hangszerekben és alkatrészekbea Babos Sándor TITüeT Iskoto uíea —• 8. Szolid árak. M.02L oooo * A nagy áldozat. A modern társadalmi életnek egyik komoly és jelentős problémáját tárgyalja ez a művészi tökéletességű film, a melynek szombaton lesz a bemutatója az Urá­niában. A főszerepet Thea Sandten, a kiváló berlini művésznő alakitja. A jegyeket vasárnapra is már szombaton d. u. 3 órától fogva lehet kiváltani. i«BMuaaaaan*BiiniMauM»aBuaunummMBBHUMMi felelős szerkesztő: Pásztor józMt Kladótulaldosm- Vémay L. • illf L Mnsa"plPBe?esHeú§8 Íi|Í. HOnuuujaonsáaott. V v Pongrácz. Uj háborús adók 3.— Esztendő juliusi szám 350 Loti Piere. India 5.— Balassa, A nagy kabaré 9-50 Kozma, Hadi milliomosok 8.— Ujváry, Asterte temploma 8.— Lehel, Harcztéri típusok 3.— Mikszáth. Az amerikai menyecske 8.— Kőhalmi, Könyvek könyve 12 — Szilágyi Gy., Vitustánc 8.— Max Bród, Zsidó lányok 10.— Couperus, Heliogabalus 12.— Francé Anatol, Vérző vágyak 6 — Drasche, Boldogság 3'50 Dénes, Román kérdés 6.— Barbusse, Szerelem pokla 10.— Diplomota, Galicia 12.— Fodor L., Óh Montgommery szerelmem 9.— Farkas P., Stoigonius 6.— Lendvai Fáklya füst 4-50 Kaphatók: ^Mg L. kÖ"gséb"e SZEGED, Kárász-utca 9. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents