Délmagyarország, 1918. augusztus (7. évfolyam, 174-199. szám)
1918-08-23 / 192. szám
gzeged, 1918. augusztus 23. DJGLMAG ¥ A KOKSZ AD 23 • ^ ajtaját fölfeszitette és a lakásból mint"jL 10.000 korona értékii különböző női és 1 Hifi fehérneműt ellopott. — Fischof iGyula \ Vktisztviselőnél pár nap óta alkalmazásban abóilt Sedini Józsefné bécsi illetőségű nő, aki ltalíerdán délután, amig gazdája távol volt, Xm|integy 1100 korona értékii különböző női és asz,,rfi cipőket s több bázidolgot ellopott és a •^kásból megszökött. Eltávozásakor két nagy 1VHpedőbe kötött batyu és egy gyékényből fo"eiljott szatyor volt nála, ö maga sötétkék köínyben volt, nyakán kis kendővel, A rend''4-pg mindkét ügyben folytatja a nyomozást. _ A közúti villamos tehervonata csütörtökön ptdc belőtt 9—10 óra között a Vásár-téren tolaTlarott. Tolatás közben egy kisleány futkosott a tgV,onat után és fölugrott a vonat hátsó kocsi játén ^ amelyről olyan szerencsétlenül esett le, iogy jobb karja a kerék alá került és a kerék os%önyökön alul levágta a karját. A súlyosan yed jebesült kisleányt a közkórházba szállították rdőis azonnal értesítették a kisleány édesapját, Sén jsillag András Rákóczi-utcai lakost. Pál _ Sikkasztó vasúti pénztáros. Koldzser"várról jelentik: Csató Pál vasúti pénztáros 180,000 koronát sikkasztott el. A rendőrséget fiam isi vallhinással tévútra akarta veszetni, azonban ez nem sikerült. Az elsikkasziós tott összegből 46,000 koronát megtaláltak. A o- vizsgálatot folytatják. — a szilvát és szilvaizt zár alá helyezték >d- á hivatalos lap csütörtöki száma kormányés rendeletet közöl, amely zár alá veszi az 1918— ie- 19 gazdasági év aszalt szilva és szilvaiz terűi- melését. A készleteket csupán a szilvaközponta jnak lehet eladni, illetve azokat november 15-ig ás (megvételre kell fölajánlani. — Halászlé, túrós lepény! Horváth Hági étteremben mindenjpénteken este; ára 6 korona. Wilson nem ismeri el szövetséges nemzetnek a cseheket íieni augusztus 22. Az Echo de Paris jneryork: jelentése szerint Wilson nem hagyja a cserieket szövetséges nemzetnek elismerni Wilson m ndig ellene volt annak, hogy az ellenséges hatalmak belügyeibe javatkozzanak. Htm dezavuálhatja önmagát. De módot bj találni arra, hogy előmozdítsa a cseli-szláv cSimaioknak a szövetségesekkel való szoros együttműködését. Német tengeralattjárók amerikai kikötőket bombáztak Bécs, s gusztus 22. Bernből táviratozzák: píris! lapuk amerikai jelentéseket közölnek, amelyek szerint augusztus 15-én 2 amerikai kikötő várost német tengeralattjárók bombáztak. Charleton és Willington közelében több német tengeralattjáró jelent meg, amelyek bombázták A kikötőt. A bombázás következtében több személy meghalt. Az áldozatok számát a jelentések nem közlik. 10 iz Dsrr SI ÍL. iÉ ISPORT oooo Kinizsi—SzTK. Egy héttel a bajnoki fordulók megkezdése előtt ismét nehéz küzdelmet viv a testgyakorlók csapata. Nem kisebb ellenféllel, imint kerületünk bajnokcsapatával, a Kinizsi SE-tel méri össze erejét. A régi Kinizsiből azonban kevés játékost látunk majd viszont, mert a temesváriak lassankint kiöregedő játékosaikat kitűnő tartalékaikkal frissítették fel s hogy ezzel csak javítottak együttesükön, ezt mutatják nyári eredményeik, közelebb a Törekvés—Kinizsi mérkőzésénk 4:2-es eredménye. A Testgyakorlók a kapuban Vőnekivel, ennek helyén (Mesterrel, egyebekben pedig a kedden szereplő csapattal veszi fel a küzdelmet. Biró: Gerő (BAK), HL fokú szövetségi biró. Előzőleg ifjúsági mérkőzés lesz • ilSi Ilii Régi világból. * - Szegedi történetek. Irta: Cserzg jYlihály. 74 TAJVÍASZI NIATPTOK'. Az apróbb nemzedék, akikben szintén tótágast állt már ez időben a virtus s a bátorságuk egész a kézenjárás és cigánykerékvetésig haladt, bizonyos irigységgel nézte a négy méteres ugrást, mig a zongoraórára váró, szintén növendókleányok egy részében meghűlt a vér és éles sikoltással vette tudomásul a hóditó cselekedetet. Mert tudnivaló, 'hogy egy zongora-intézet is volt akkoriban a „törökfej"-ben. Egy bécsi asszonynak a magániskolája, aki férjével együtt körülbelül tiz esztendő előtt jött le a kis magyar városkába. ÍBeimel Eduárdnak hivták a férjét és főkönyvelő volt egyik kézmüáru nagykereskedő cégnél. A tiz év alatt azonban őnagysága is, valamint a hókadt képű Beiméi ur is csak éppen a köszönésig haladtak a magyar tudományban. A „jónapot" és az „asszogájá''-t igen kellemesen és meglehetős bátran ejtették ki, a többit azután németül mondták. Hát itt sorba ment a tanítás s amig az eleje élvezte a szonáták és a Gartenlaubék émelygős hanghullámait, addig a később jövők kint a folyosón mulattak a házban lakó apró műkedvelők a(sintalanságain. Jolánon kivül volt még egy másik érdekessége is az öreg 'ház udvarának. Ez szinte leány volt. Annának hivták és hasonlóképpen szép volt. Fekete szemű, fehér fogsora és érdekesen halvány arcu. A leány felsőbbségi jogot érzett magában, mivelhogy az apja volt a házmester. Talán két év különbség lehetett a két leány között, Annuska azonban, fiatalabb kora dacára, Jolán fölött annyiban érvényesült jobban, mert derékon alól érő fekete baja volt. És a haja sürü és buján illatos. A szemöldökei is fénylettek a feketeségtől. Olykor, ha a fiuk ném kedve szerint barátkoztak vele, élt az ő képzelt hatalmával. — Megálljatok, majd megmondom apámnak, hogy szétdurjátok a homokot. Ilyenkor bizonyos aggodalom szállt a szivekre, mert Mihály bácsi, a házmester, hat óra után, ha hazajött a munkából, vastag nádvesszőt fogott a kezébe és azzal dirigálta a renitens vendégsereget. Csukonyi Mihály, a bogárfekete liaju és szakállú, tömzsi, csinos állású házmester egyébként is igen komoly és parancsoló tekintetű ember volt. Mikor hazajött, a vidámság lassankint elült. Ha zajongtak a gyerekek, rájuk szólt: — Elég a lárma. Föl az emeletre. összenéztek a félénk gyermekarcok s bár vágytak a szabadságra, el kellett csendesedniük. Csak Annus mosolygott a házmesteri szoba ajtajából. Annus és még valaki. A szeplős orrú Becker iMiklós, aki ebben a nagy családi társaságban volt a legszelídebb és legelvonultabb fiu. Ez a komolyság illett is hozzá, mert a gimnázium hatodik osztályába járt már s az állán erősen ütközött a finom szőke pehelyszakáll. ö volt az udvar diákállományának seniorja. Kor szerint is. Hogy miért mosolygott a házmesteri szoba ajtajából, annak oka volt. Ö tanította ugyanis Mihály bácsit a számadás és a tervezgetés nehéz mesterségére. Esténkint kigyúlt a sárgafényü petróleumlámpa a házmesteri szoba asztalán s a. fáradt ember ilyenkor egy szép reménynek csodás erejével dolgozott. Tanult, figyelt és szívta magába a tudomány világító sugarait. A szoba szük volt és kicsi, amig teliát ők ketten elmélyedtek a festett asztalon a titokba, addig nem lehetett lefeküdni a leánynak. Az anyja is csak ugy bóbiskólva lopta meg az álmot Leült az ágy elé a kis székre és ott küzdött* a fáradsággal, mely el-elnyomta egy-egy negyed órára, hogy azután ismét fölriadjon. A "kora reggeltől elfoglalt embert is elfogta egy-két óra múlva a kimerülés s ilyenkor behunyta szemét Csukonyi Mihály és elcsendesedett. Mintha egy másik, egy eljövendő szép világban járt volna, karjaira fektette fejét és nyugodtan pihent. Igy szállt le a szender a szülőkre s igy kezdte bontogatni hajnali világosságát a fiatalok szivében a szerelem. Miklós a leányra nézett, a leány pedig őreá s kezdetben a szemük, később pedig az ajkuk mosolygott. Az idő eképpen haladt s egy napon nagy örömmel jelentette Csukonyi Mihály, hogy letette a kőmivesmesteri vizsgát. Miklós kedvesen üdvözölte a növendéket, viszont a növendék is hálásan köszöntötte a tanítóját, aki meg a másik örömhírt hozta meg a házba: — Leérettségiztem. Folyt. iköv. SZERKESZTŐI ÜZENETEK oooo Ny. Természetes, hogy Naplótöredék és nem Napló töredék. — Egyesület. Ol'vasható kéziratot kérünk. Az ilyen írással beküldött közleményeket nem jelentetjük meg. — E. M. Az egész dolog mese. Természetesen nem írjuk meg. — Orvos. Megjelenik. Türelmet kérünk. Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várűay L. Karbid lámpák, karbid gyertyák. R. &. G. varró gépek kerékpárok, gramofonok benzines öngyújtók, villamos zseblámpák, friss száraz elemek ,összes géprészek, stb. Nagy javító miihely DÉRY EDE Szeged, Kiss-utca Keleti-palota. Óráját és ékszerei! javíttassa elsőrangú óra- és ékszerüzletemben. Szolid á ra k ! Órákban és ékszerekben nagy raktár. FISCHER K. .v.\Korzó-kávéház mellett. Viszketegséget, sömört, rüht a leggyorsabban elmulasztja a dr. Flesch-féle eredeti törvényesen védett „SHBBBFOBM-KEHÖCS" Nincs szaga. Nem piszkít. Mindig eredeti pecsétes dr. Flesch-félét kérjünk. Próbatégely 3-— K. nagy tégely 5*— K. családi adag 12-— K. Szeged és Vidéke részére főraktár BOKOR és VAJDA gyógyszertár Kállay Albert-utca, Szegeden. Vételnél a „SKABOFORM" védjegyre ügyeljünk. Í ÜÖBÜ8SJi m