Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)
1918-07-02 / 148. szám
Szeged, 191,8. ÍUJÍHS 0. 46. Szörnyű dicsőségünk hadd zengjem éjszínű fátyolt Fonva a lantra, melyen bomlanak az idegek. Álom nélküli és komoran feketéllő éjszaka vadján, Lelkem pusztáján marsol a hősi ez e r. Látom őket a dél kövein menetelni kitartón, Merre Szabács, Nándor, Valjevo, Nis meredez. * Látom éjszakon is zord messze mezők sivatagján, Hol ugató ércek számuma förgetegez. Látom, amint dalolón nekiszegzi az ezred a mellét, Hogy fölfogja a vak északi Rém rohamát. Látom délnyugaton bástyát állítani holtak Nagy seregéből, hogy két haza védve legyen! S látom, a messze, szilaj Piavénái emberi hídként Holtan is ők födözik a vonuló sereget. Ó ti fiuk, barnák, szőkék, ti Szegednek hősei, árvák, Hol van a lant, a. babér, mely dalol és koszorúz ? Északon és délen, keleten, nyugaton, e világnak Minden tájékán sírotok áll s nevetek! Hány hant domborodik s jelöletlen hány rög enyészik Szerbia bús terein s merre Galícia van, Lengyel síkokon és a Doberdón, távol Izonsó És Piavé mélyén, messze kopár köveken! Mind csöndben szunnyad s álmát álmodja a holt ott — (Elfáradt gyermek mostoha anya ölén) — Hűs Tisza partjáról, hol a szürke füzes• szomorún leng, Nagy jegenyék dala zsong, szőke akác mosolyog, Hol Dugonics búsong, Dankó muzsikál és méla Tömörkény s Darvadozik anyaföld csöndes ereszze alatt, Hol kis házak előtt, ha vasárnap alkonya barnul, Ülnek a jó öregek, égnek a makrapipák, S várnak a szép eladók pötykén kivirulva az ablak Szászorszépei közt és violái mögött, S várnak néma, sötét sorban, siró szemmel, fekelében, Fájdalmas szüzek és bánatos édesanyák. Véres idők terhét hordozza borongva, lemondva E sereg és neki már mit hoz a vak diadal? Kedveseik vérén váltságot nyert MAGYARORSZÁG S szörnyű dicsőségük fénye ragyog SZEGEDEN! Juhász Gyula. Tiltakozás angol csapatoknak a ffliiFfnan-parton va!ő megjelenése ellen, Moszkva, július. 1. 4 Pétervári Távirali Iroda j elenti külügyi* népbiztos Lockhart angol diplomáciai képviselőnők jegyzéket adott át, amelynek lényeges tartalma a következő : — Az orosz szocialista ^ és a föderatív szovjet köztársaság a nép akaratának megfelelően kilépett a hadviselő hatalmak sorából. Oroszország belső helyzete lehetetlené iette, hogy továbbra is háborút vigeijeit. Az orosz dolgozó népnek és a munkások és parasztok kormányának egyetlen gondjuk, mk szerint békében és barátságban élhessenek az összes népekkel. Oroszország népe egyetlen népet sem fenyeget háborúval, legkevésbé Angliát. Másrészről kijelenti azonban a kormány, hogy felfegyverzett angol osztagoknak a Aíurnian-parton való megjelenését és támadó fellépését nem az orosz csapatok támadó fellépése provokálta és ezért ez ellen tiltat kőzik. Az orosz köztársaság csapatainak feladata, hogy a Murman-területet minden ellenséges, betörés ellen megvédje. Ennek a kötelességüknek a szovjet-csapatok meg is feleltek, midőn minden észközzel védelmére keltek az orosz területnek. Az orosz ikprmány ezután nyomatékosan rámutat annak szükségességére, hogy a Murman-területen semmiféle angol vagy más idegen csapatok meg ne jelenjenek és újból tiltakozik angol hadihajóknak a Mitrmtinkikötőkben való megjelenése ellen és elvárja, hogy az angol kormány ezt az Oroszország nemzetközi jogi helyzetével ellenkező intézkedést hatályon kivül fogja helyeztetni és a békés Oroszországot nem fogja olyan elhatározásokba kényszeríteni, amelyek őszinte békés szándékaival nem egyeztethetők többé össze. Brenta között elfoglalt rohammal egy er s támaszpontot, két tisztet, 31 közembert fo. lyul szállított be. A front többi részén tüze ségiink hatásos zavaró tüzelést fejtett ki. ^ Capofilenél járőrvállalkozásokkal néhány fegg lyot ejtettünk. A Lagarina völgye és a Sugana völgyben épülőiéiben levő vasutakat repülőink bombázták. — ; . í •y Az olaszok jelentik a Monté di Val Bella elfoglalását. Sajtóhadiszállás, július 1. Az asiagoí fensikon, ahol csapataink hősies ellenállással június 15-én megtörték a számbeli túlsúlyban levő ellenséges tömegek támadását és ahol olasz, francia és angol csapatok naprólnapra mutatták meg vitézségüket, tegnap szürkületkor a harcok újból kiújultak.. Heves tüzéíségi tüzeléstől -és szövetségeseink által végrehaj tött erélyes old a! mozdulatok tói támogatva, csapataink megtámadták a Monté di Bellát és makacs harc után az ellenségtői elragadták. A nap és az éj folyamán hiábavaló volt az ellenséges tömegeknek ellentámadása, lövészeink a támadást visszaverték, koncentrikus tüzérségi tüzünk és repülőgépeink gyors tüzelői megtizedelték az ellenséges csapatokat. Az elfoglalt állásokat megtartottuk. Huszonegy tisztet és 788 közembert elfogtunk, a kik négy különböző hadosztályhoz tartoztak. Ezenfelül ágyukat, .mozsarakát és számos gépfegyvert zsákmányoltunk. Tovább keletre a Erancello völgy és a Epilógus. Irta: Wlmmir FBlöp. Abból a sze,mpentbŐl, hogy e sorok nerni közvetlenül a- választás után, hanem csákl • ma, egész megnyugodott hangulatban jelei - : nek meg, talán örülnöm kellene á múlt ht ü \ sztrájknak, de azért — ugy érzem — e sori„ * kat meg ke® irnom, inert addig, amig eze j a köztudatba át nem mennek, nem tekinti tem expiálva azt, ami a választás alkalmi •vall városunkban történt. Akár politikai, alkar személyi szempont- I ból tekintem Pálify Dániel fellépését, külön sen és kizárólag városunk méltóságának é * dekében, csak elitélőleg nyilatkozhatom ériét, A politikái szempontot illetőleg le feli' szögeznem azt, ami egyenesen játék- ve , . hogy Pálfy Dániel, aki egész életében mii' • j ikapárti, sőt rnéhánv év előtt, a Gerliczy-választásnál e párt vezetője volt, fellépése e.v-, jén pártról egyáltalán nem nyilatkozott, később függetlenségi pártinak vedlett át, Hé ugy, hogy ugv ő, mint pártvezére, Bei Károly egy héten; át nyíltan és határozó fent sértésnek jelezték azt, hogy őket Károl/k pártiaknak mondják, hanem csak a Bizony Ákos frakcióhoz tartozóknak mondották magukat, mig azután evidensen mivel Károlyiéit •az egri diadal után támogatásra ajánlkoztak — mégis- csak Károlyi-pártiak let:., c'. Amilyen csúnya mesterség a politika, an ivi.ra nem szabad az ilyen politikai vitustái.cot Szeged város intelligens, komoly pokjfárafe val megkísérelni. A személyi kérdésről alkaratom és nációm ellenére is nyilatkoznom kel, hát itt sem állhatok meg azelőtt, hogv. é'M Pálfy Dánielnek talán 20 é.ve igaz, jó.'burája ja vagyok,, talán ,már szolgálatot is tettem neki, és ha £$lnap erre-alkatom nyílik, <zt készségesen újból meg fogom tenni; de városunk reputációja érdekében itt is rá telj mutatnom .arra. hogv hiába, nemjehetklégi az, hogv valaki néhány jó bajatja unszolására és támogatásával — Szeged város első kerületének képviselője akar -lenni, chea megfelelő érdem is keli-és, hiába igyeks: \rii én, aki Pálfy Dániel egés'z múltját elc.-gé ismerem, az ő múltjában arra való érdemet keresni, hogy ő az ország második városának első kerületi képviselője legyen. Ki Gt mondanom, hogv egyetlen egy oly érde léi nem találók, amely őt ezen nagvon-fontc magas állásra hivatottá tette -volna. Szeged városában nem. lehet elég a\ hogy egy Sor ember azért állt mellé, n vadásztársa, egy másik rész, mivel re^auctársa, egy harmadik, mivel jó és - keu< > a&ztaitárs. de még az és különösen iaz • u lehet elég, hogy őt a hagvgyárost egynéh .v kisiparos a testületben mindenáron fővezö ré akárja avatni és én egyenesen üdvözlöm Szeged város polgárságát, hogv a válasz-ásj alkalmával mindezen szempontokat fono-j rálta és a nagy erőltetés dacára, csak fh • volt az, aki ezen jelöltség mellett leszava; u. Kézenfekvő dolog, hogy e cikken; a nem akarok és nem akarhatok elérni^ ni h, minthogy városunk érdekében, a nagykő; nség elé tárom ezen reflexióinkat' azon szándékkal, hogy hasonló kísérletekkel és egyesek vagy klikkek erőszakoskodásaival e rosban többé ne találkozzunk. mfivdsn&k. Réz- és ruggya bélyegzők gyéri áron, nemesi címerek festve, művésziesen .v.. Szeged, Deáh Fereiie-a. 28.