Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)

1918-07-25 / 168. szám

Szeged. 1918. julius 25. OELM AO Y A KOKMZAf* 7 Megőrült szegedi honvéd­önkéntes. __ Meg akarta ölni az egész családját. — (Saját tudósítónktól,) Szerdáin reggel a j3jbldogasszonyf(sugárut 31. számú házban borzalmas eset történt özvegy Kiss Ádámné fia, Kiss Ernő, 5. honvédgyalogezredbeli 34 £Ves önkéntes őrültségi rohamában dühönge­ni kezdett, éktelen orditozásba tört ki és bajo­nettjével le akarta szúrni édesanyját báty­ját és nővérét. A segélykiáltásokra a ház­beliek lesiettek a lakásba, ahol Klein vasúti ellenőr lélek jelenlétének sikerült a családot veszedelmes helyzetéből kiszabadítani. Az őrült ember a városba menekült, ahol az idő­közben értesített katonai rendőrök elfogták és a városi megfigyelőbe szállították. Az eset részletei a következők: Kiss Ernő 5. honvédgyalogezredbeli ön­kéntes, alki civilben leszámítoló hivatalnok, özvegy édesanyjánál lakott a Boldogasszony­sugárut 31. számú házban nővérével és had­nagybátyjával, aki a napokban jött haza sza­badságra. A Ihoinvédönkéntes ipár 'nap éta indm (Volt oflfhen, de hozzátartozói fteimimi' rosszat nemi sejtettek. Szerdán reggel négy óra tájban Kiss Ernő felkereste egyik kato­nabarátját, aki Keménynél, a szegedi hajó­állomás vezetőjénél lakik albérletben a Bokor­utca 10. számú házban. A fiatalember barát­jánál nagy lármát csapott, felforgatta az egész szobát és 500 koronát követelt. A ba­rátja csillapítani igyekezett a dühöngő em­bert, akinek magatartása egyre fenyegetőb­bé vált. Végre is a házbeliek segítségével si­került eltávolítani a lakásból az őrültet. !A szerencsétlen ember ezután hazament. Hozzátartozói — reggel öt óra volt — még az ágyban voltak. Nagy orditozásra, szitko­zódásra ébredtek fel. A honvédönkéntes tört, zúzott a lakásban és amikor édesanyja, nő­vére és bátyja [közbe akartak lépni, előrán­"T Hitt KM Csütörtökön: ír lEllli dlüsor: 1. Zene. 2. Karló Nusi táncosnő. 3. Kassai Klári enekesnö. 4. III. emeleti erkély első sor. 5. Várad! Juci keleti táncosnő. 6. Szép Rózsi énekesnő. 7. Kávéházi Konrádok, tréfa. SZÜNET. 8. Sugár Gyula, dalok. 9. Kubinyi Margit, énekesnő. 10. Solymossy Sándor, kupié. 11. Tréfa. I SSfSsB tragikomédia 1 felvonásban. tfe.Ca«J|§j SZEMÉLYEK: A férfi: Körmendy Kálmán. A nő: Gömöry Vilma A barát: Reéz József. A szerető: Sugár Gyula. SZÜNET: 12, BARELLAS kisasszony idomított majmaival, kutyáival és tengeri nyulaival. Kávéházi italok. :: Cigányzene, :: Bufett. Itoyeb elöps Bálfüatófe a Pető-féle tőzsdében. Előadás kedvezőtlen Időben a Tiszában. totta bajoinettjét és le akarta szúrni őket. A tébolyodott emiber bátyja, aki hiába próbálta a dühöngőt megfékezni, jelentést tett a rendőr­ségnek és segítséget kért. Közben a házbeliek és az utca népe összecsődült. A házbeliek kö­zül egy Klein nevű vasúti ellenőr lefogta a dühöngő embert, aki azonban csakhamar ki­szabadította magát és — mielőtt a katonai rendőrség megérkezett a lakásba — elmene­kült. A katonai rendőrök keresésére indultak, a (Széöhenyi-téren elfogták a szerencsétlen embert és a városi megfigyelőbe szállították. MŰVÉSZÉT OOÜJ A Körmendy-pár búcsúja Szegedtől. A Körmendy-pár tudvalevőleg a fővárosba szerződött. A müvészpár éveket töltött (Szege­den, amely idő alatt a közönség méltányolva kivételes tehetségüket és tudásukat, szerete­tébe fogadta őket. Most, hogy meg kell vál­niok a szegedi közönségtől, amely annyi elis­meréssel volt irántuk, Szeged iránti szerete­tüknek akartak kifejezést adni, amikor elha­tározták, hogy egy bájos kis tragikomédiá­ban vesznek bucsut a közönségtől!. Csütörtökön lép fel a Körmendy-pár a Belvárosi Kabaré­ban Szegeden utoljára. A közönség bizonyára kifejezést fog adni a müvészpár iránt érzett szeretetének azzal is, hogy a buesuelőadásra megtölti a kabaré nézőterét, hogy kedvenceit utoljára ünnepelhesse. A K)örmendy-pár csak egy izben, csütörtökön lép fel a kabaréban. Ugyancsak ezen az egy előadáson fog szere­pelni Solymossy Sándor, a kitűnő komikus is, aki a Kávéházi Konrádok cimü darabban ját­szik és kuplékat fog énekelni. Szinre kerül még egy uj kabarétréfa és a magánszámok is teljesen ujak lesznek. A csütörtöki előadásra ajánlatos a jegyeket a Pető-féle tőzsdében előre megváltani, inert az előadás iránt rend­kívüli az érdeklődés. KÖZGAZDASÁG 0000 Tőzsde. Budapestről telefonálja tudósi­tónk: Az értéktőzsde ima nyugodtan indult, de az üzlet későbbi folyamán a vásárlói ke­rülte ktulsulyra, ami az árnivó emelkedésé­vel járt. A forgalom különösen a zárlat felé nagyon megélénkült és az árfolyamok ma e legmagasabb jegyzésekre zárultak. Magyar Hitel 1328—50, Osztrák Hitel 902—08, Ag­rárbank 1069—74, Fabank 961—65, Forgalmi Bank 628—31, Kereskedelmi Bank 5880—907 Magyar Bank 955—59, Általános Kőszén 2075—80, Salgótarjáni 1171, Szászvári 945, 'Urikány 842—48, Rimamurányi 1120—32, Atlantika 1342—48, Államvasút 1015—22, Fa­termelő 1970—65, Na:»ici 3130—08, Frank­lin 1370. b Rendelet a korai burgonya lefoglaláy ' A hivTa'os lap szerdai száma a koTnán­rendeletét közli, amellyel az 1918. évi bur­gonyatermést közcélokra lefoglalja. Aki bur­gohyát termel, készleteit csak az Országos Burgonyaközvetitő Irodának, illetve megbi­zottjának adhatja el'. Szabadon csak azzal a mennyiséggel rendelkezhetik, amely házi és gazdasági szükségleteinek fedezésére kell. Ipari üzemek, még ha mezőgazdasági üzem­mel vaunak is kapcsolatban, csak kormány­engedéllyel dolgozhatják fel az idei burgo­nyát. A burgonyakészletek fölött a Burgo­nyaközvetitő Iroda rendelkezik, amely mellé véleményező hatáskörrel külön tanácsot szer­veznek. j , I T{égí világból. * — Szegedi történetek, ­Irta: Cserzy Jrtihály. EEHÉR VIRÁGOK. 65 Az asszony ettől fogva iinég jobbon érez­te, hogy a sárga arcú ember, aki az ő ápolá­sától remélheti a gyógyulást, nem ura, csak kenyérkeresője. Az oltárnál fogadott eskü nem kötötte a szivéhez, mert ott nincs hely, oda mást láncolt, eltéphetetlenül a lánykori szerelem. És most még jobban érezte a szá­nalmat a beteg iránt, talán azért, hogy amannak az emlékével odaadóbbam gondozza ezt, akinek számára nem jutott szeretet, csak könyörület gyötrő szenvedésében. Ez a tavaszi nap elmúlt De jött egy másik, egy szebb és ragyo­góbb. És ennek a fényében egyik is, másik is egy-egy arcot takargatott szerelmük hii­mes fátyolával. Egyik a másika arcát. iDe nem ezt, — a régit . . . Hiszen ezt alig ösmerték. Tizenhat esz­tendő óta nem találkoztak, nem mertek egy­más szemébe: nézni. Ha szembe jöttek, aki ha­marabb meglátta a másikat, az ment át az utca túlsó oldalára, hogy mennél távolabb le­gyenek egymástól, mennél inkább szakítsák, tépjék a kötelet, amellyel a szerelem összekö­tötte a szivüket. Olyan kedves volt mindkettőjük előtt a félve titkolt arc, melyet sokszor ki-kibontot­tak, hogy egjfegy könnyet csaljanak arcuk­ra az első szerelem elvesztett boldogságáért.­Az asszony is könnyezett, mikor senki nem látta, az embert is perzselte a vágy: látni a régi szerelmesét . . . Csali látni, csak a szemébe nézni, csak egy szót szólni hozzá, egyetlen egy szót, amit azonban ő maga sem tud még, hogy voltaképpen mi is legyen az, Éis ezen a másik napon, aimikor már il­lata volt a mezőnek, újra találkoztak. Nem a szanatórium előtt, egy másik utcában, hol kíváncsi emberek járnak a sima köcezetenr és nézik a más emberek dolgát, lesik a sza­vait és a tekintetét. Itt már ugy néztek egymásra, mint akik kiengesztelődtek. A szemükben sajátságos beszédes fény volt, mely biztatta őket, hogy csak szóljál, beszélj, valld meg, ha van még a szivedben egy csöppnyi szerelem . . . Az ember mosolygott, mikor megszólí­totta az asszonyt: — Jó napot Juliska, hová megy? Az asszony ugy tett, mintha meglepőig dött volna. — Hová!? ... akadozott a szóval. — Me­gyek. lefelé a rokonomhoz . . . Miért? — No csak kérdezem. pies többé msniikíhiány. Rongyos és használhatatlan kerékpár külső gummiját vigye felújítás vegett HI^RV FF>F varrógép kerékpár és U,L,I\ 1 UliL gramofon raktárába, » e » « ? ' • *• ti ! t r i : ( . lehetőleg könyv­• kötészeti gyakor­lattal felvesz Wag U. fllíksa banküzlete Széchenyi-fé'. Jelentkezés d. u 4—5óra között. Bútor- és épületasztalos készit mindenféle BÚTOR- és ÉPÜLET-MUN­KÁKAT, ÜZLETBERENDEZÉST DOBÓ, hadirokkant assztalos, Tákaréktár-u. 2. Veszek napi árban minden meny­nyiségben, idei pergetett. Fekete borsot, fahéjat, szégfüszeget, szere­csendióvírágot. Mintázott árajániatokat kérek. SZEAftFIRF A terményiroda. Szeged, Fekete­^ " sas-és Kigyó-utca sarok. Telefon 10-90.

Next

/
Thumbnails
Contents