Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)

1918-07-16 / 160. szám

Szeged, 1918. julius 18. DEBMAGYA ROlüSZAfcl 7 jri é hivatva, L>?>hoev ő tudását e téren ak­kor szereti ervénylesiteni, ha hivatalosan tiráskodik 1 vénkor határozottan arra törek­szik egyrészt, hogv a közönséget lehetetlen déletevei ingerültté tegye, másrészt, hogv a játékosok kedvét szegje. Nem annyira az idegen csapatokkal szemben való barátsága, mint inkább a SzAK csapatával szemben ha­tározott rosszindulata az. amelv állandóan Ítéleteiben kidomborodik. A kedvét veszített játékos könnyen durvul. Idegen biró — és ez bámulatos — sohasem fujt rnég le annyi támadást, sohasem nézett el annyit, mint Horváth Pál. Kel], hogv ebben bizonyos szán­dékosság legyen, szándékosság, amelv bántó, boszantó. Nem szivesen látja a közönség sem. de a játékosok sem Horváthot bírónak, de szivesen látnák erélves kezét a tréning­nél. Ugy ahogy Steinhübel, Valentin odahaza szorgalmasan trenniroznak. nekünk is erre kellene súlyt helyezni. A vasárnapi szégyenletes szereplés kivál­totta belőlem ezeket a dolgokat, el kellett mondanom, mert szeretem a SzAK-ot, sze­retem a sportot meg a futballt, de — velem számos más — lemondunk erről, ha gyöke­resen nem reformálják a főkép háború okoz­•ta S'ampesságokar. Gál Miksa. ÓTE-SzAK 2 :0. Az Óbudai Tornaegylet kitűnő csapatot küldött Szegedre, mely az el­ső félidőkéin szerzett ;kót góllal biztosította magának a győzelmet. Erős nap ellen kezdi a játékot a Szak. Csakhamar védekezésre szo­rul, a fürge pesti csatárok sáriin tanyáznak íkapuja előtt. Az első gólt a magát elvető Szögi nem tudta kivédeni. A félidő befejezése előtt rúgták a vendégek második góljukat, ugy hogy a- labdát védő Szögit labdástul a kapuba nyomták. Helycsere után a pestiek kapják a nap elleni játékteret é$ ekkor végig defenzí­vában vaunak. Csakhogy a Szak csatársora mélyen formája alatt játszva, .nem volt képes eredményt elérni. A szokottnál jóval gyen­gébb stílusban dolgoztak a szegediek, különö­sen az nem tetszett a közönségnek, hogy hi­hetetlen passzokkal igyekeztek az ellenfél há­lóját megközelítem. A Szak csapatából egye­dül a védelem és Csáki-fedezet felelt meg hír­nevének. A fővárosiak közül legjobb volt Ko­réin kapus, biztosan működött a két hátvéd és jó erő az egyébként indokolatlanul remiteus­kedő Ölvedy középfedezet. Horváth bírásko­dása ismét nélkülözte a határozottságot és erélyt. Kincs többé pimihiány. Rongyos és használhatatlan kerékpár külső gummiját vigye felújítás vegett Fbís I?V FTYF varrógép kerékpár és *-»*-» I\1 L^ULJ gramofon raktárába. a Keleti-palota. Nincs többé fpgfájása annak, ki a ír" a * » « • m. használja. Flóra szájvizet jgg^ ápoló készítmény. Egy üveg ára 2 K 50 fillér. KapbalA B B R G S R V HÍR Db 9 tn^cszartáultan Szétítanqi-!ép «.u. — Budapesti tudósítónk telefoujeíeatése. — (A Károlyi-párti programbeszéd Fél­egyházán.) Kiskunfélegyházáról jelentik: Va­sárnap délelőtt tartotta dr. Horváth Zoltán ügyvéd, a függetlenségi és 48-as párt jelöltje a programbeszédét. Erre az alkalomra már szombaton leérkeztek Budapestről: gróf Ká­rolyi Mihály. Hock János és Nasv Vince. Szombat este bankett volt a vendégek tisz­teletére. Vasárnab délelőtt féltizenegykor kezdődött a. népgyűlés, amelyet Tóth Imre pártelnök nyitott meg és' utána dr. Horváth elmondta programját. Károlyi Mihály beszélt ezután, kifejtvén a függetlenségi' és 48-as párt bel- és külpolitikai alapelveit. Sajnálat­tal emlékezett meg arról, hogv Kiihlmannak meg kellett buknia, mert kifejezésre juttatta azt a belátását, hogv a békét fegvverrel el­érni nem lehet, hanem szükségesek a béke­"hatolózások és a diplomácia működése is. Hertlingnek Belgiumról tett nyilatkozatát rendkívüli jelentőségűnek tartja. .Korrekt, ki­elégítő nyilatkozat ez, csak azt nem érti. hogy ha ez a szellem őszinte, miért kellett akkor Kiihlmannak távoznia. Még Hock Já­nos és Nagy Vince beszéltek. (Szerdán nevezik ki az uj államtitká­rokat és főispánokat.) A hivatalos lap szerdai száma fogja közölni az államtitkárok és fő­ispánok kinevezésére vonatkozó királvj kéz­iratokat. A belügvi államtitkár Gaál Sándor, a kultuszállamtitkár pedig Bárczay Ferenc lesz. Olasz hivatalos jelentés. julius 13. Az ellenség tegnap délután legyező alakban felállított nagv osztagokkal támadást kezdett a Cornonén. a Sasso Rosso déli lejtőién levő állásunk ellen, de helyőr­ségünk szuronyosan megtámadta, menekülés­re kényszeritette és kiinduló árkáig üldözte. Számos ellenséges katona maradt a harc­téren. Elfogtunk két tisztet és 64 katonát és zsákmányoltunk két géppuskát. A Pasubion meglehetősen mérsékelt harci tevékenység 5 |2°|o 8-ik magyar Hadikölcsön jegyezhető eredeti feltételek mel­lett összes kedvezményekkel a SZEGEDI ÁLTALÁNOS HITELBANKNÁL Kölcsei-uica 11 sz. Ortutay Istvánné, született Borsodi Ilona a maga és öt apró gyermeke, Esztike, Gyuluska, Ilike, Panna és Lacika nevében összetört szívvel tudatja nagy fájdalmát a jó emberekkel: a legjobb férj és apa, Ortutay István e hó 14-én reggel pár heti nehéz szenvedés, kétszeres operáció után örökre elpihent, 37 éves korában. Temetése 16-án délután 5 órakor lesz a kath. egyház szertartása szerint a városi közkórházból. Egyetlen támaszunii colt e világon.- Jelfáján Kívül nincs mibe főgőáznunK. volt, csupán a két tüzérség fejtett ki heve­sebb tüzelést. A Frenseía és. a Brenta völgve közölt megállitottunk tüzelésünkkel ellensé­ges járóőröket.1 A repülők tevékenysége a kevéssé ked­vező időjárás ellenére is igen élénk volt. — Összesen tiz ellenséges repülőgépet lőttünk le. Scaroni Silvio repülöhadnagV 30-ik ellen­felét győzte le. (Albánia.) Csapataink érintkezésben van­nak ujabb ellenséges variatokkal. Szmenitői északra és a Devoli alsó folyásától keletre (Ber attól északra) szintén megtámadtunk visszavonulóban levő ellenséges oszlopokat julius 12-én éjszaka és szétkergettük őket. A Semeni ós a Vojusa között folytattuk a felső terület megtisztítását és a zsákmány összeszedését. A julius 6-án ejtett foglyok száma meghaladja az 1800-aí, köztük hatvan­egy tiszt van. lüüG U J AB BL WASHINGTON (Reuter): A kormány megszüntette az ellenséges államokkal való biztosítótársaságok működését, javaikat ál­lami kezelésbe vette. KOPENHÁGA: A Politiken beavatott német forrásból a következő információt kapta: Annak előfeltétele, hogy a németek visz­szaadják Belgiumot, semmi más, mint annak a követelésnek feltétlen teljesítése, hogy Né­metország szabadon rendelkezhetik tenge­rentúli gyarmataival és zavartalanul közle­kedhetik velük. Ezen múlik Belgium sorsa. LONDON (Reuter): A Daily Mail meg­újítja azt az ajánlatát, hogy tízezer font ster­linget fizet annak, aki először repii! át az Atlanti-ocánon. Óráját és ékszereit javíttassa elsőrangú óra- és ékszer­üzletemben. Szolid á ra k ! Órákban és ékszerekben nagy rakiár. FíSC HEK K. .v.v Korzó-kávéház mellett. SZERKESZTŐI ÜZENETEK oooo „ R, T. Szeged. Ön 'azt kéri, hogy lesújtó vagy fülemelő választ adjunk versére. Mi nem vagyunik se diktátorok, se diplomaták. Ig-y egészen egyszerűen megüzenjük önnek, bogy verséből teljesen hiányzik az őszinteség melege és ereje. Ez nem zárja ki, hogy ön inam őszinte, legföljebb arra vall, bogy még nem kész költő. Erre vall az is, hogy a vers for­mája formátlan, holott ma már a közepes költők is, akikre különben semmi szükség, tud­nak egészen formás verseket kihozni. Egyet ajánlunk: egyelőre olvasson nagy költőket, ne talmi modemeket, de igazi nagyokat, mert hiszen a költői alkotás csak keveseknek ada­tik, a szellemi élvezet gyönyörűsége pedig min­denkinek, akinek érzése és képzelete van. A viszontlátásig.— Igazság szerető. Cikkét hely­szűke miatt inem közölhetjük. Be fölösleges is a Kup-ügyet újból napirendre hozni. Az is­mert eset nem ártott a Kup-cég kitűnő hir­mevének. Az ítéletet mindenki ismeri, köztu­domású tehát az is, bogy a nagy érdemeket szerzett Kup Gyula, aki az egyik legjobbhirü és legismertebb szegedi üzlet tulajdonosa, tisz­tán került ki a kinos incidensből. Felelős .szerkesztő: Pásztor Józsm. Kiadótülaidoflos: Vár-sav L, Maaiaaaaaaa«aaaBBtiiuiaKaaa< aaaaM

Next

/
Thumbnails
Contents