Délmagyarország, 1918. június (7. évfolyam, 126-147. szám)

1918-06-22 / 144. szám

594 delmagyaroriszag Szeged, 1918. junius 29. nálunk első izben szolgálták vérükkel is. Az asiagoi fensikon francia osztagok eredményes nekirontással az ellenségtől el­ragadták a bertigoi és pennari állásokat, miközben 102 foglyot ejtettek. Csapatain1 rajból elfoglalták a ,Monté Costollungát és ismét mintegy száz foglyot ejtettek. Ellensé-, ges támadásokat a Monté Cérnán vissza­vertünk. Befejezik az orosz-ukrán béketárgyalásokat. ) Kiev, junius 21. Az ukrán-orosz béke­konferencia utolsó ülésein tovább tárgyalták a határkérdéseket. Az ukránok ragaszkodtak ahhoz, hogy Krim az ukrán állam alkotóré­széül ismertessék el. Az oroszok ezzel szem­ben azt a kompromisszimus javaslatot tették, hogy a lkérdést krimi népszavazással dönt­sék el 1 Az árucsere-bizottságban gabonának és szénnek Oroszországban való szállításáról tárgyalnak, amelynek ellenértékéül Ukránia szövöttárut, kenő-, nyers- és világitó olajat kapnak. A doni íkhrmány képviselője az ukrájn külügyminiszternek tiltakozó jegyzéket nyúj­tott át az ellen, hogy az ukrán-orosz előzetes szerződésben utazási határgócpontokul olyan állíomásck is meg vannak nevezve, amelyek az önálló doni köztársaság területén vannak. E jogsértés ellen a doni kormány tiltakozik, mert még háborúban áll a szovjet kormányok részéről a Don vidékre küldött vörös gár­dákkal. Skirmut követ, a fehéroroszok képvise­lője, tárgyalt az ukrá|t külügyminiszterrel és megállapította, hogy semmiféle vitás pon­tokat nem tárgyaltak, Skirmut reméli, hogy Fehéroroszórszágot külön államalakulatnak Németország rövidesen elismeri. POLITIKAI HÍREK. t—t Budapesti tudósítónk telefonjelentése. — (Cáfolt a Magyarország politikai cikké­re.) A Magyarország mai száma irja: Annak liogy a leendő főispánokat nem nevezték ki, bizonyos háttere van. Wekerlének ugyanis olyan megállapodása van Tiszával, hogy minden kinevezés, amit a minisztertanács el­határoz, Tisza elé kell terjeszteni jóváha­gyás végett. A felmentett főispánokra vonat­kozólag Tisza jóváhagyását kéri Wekerle minden alkalommal. A felmentett főispánok helyeit nem is fogják egyelőre betölteni, ha­nem megvárják, mig letárgyalják a válasz­tójogi javaslatot és akkor az összes üres he­lyeket munkapártiakkal fogják betölteni. Uj kabinet alakul, melyben Tisza nem vállal tárcát, de a belügyi tárcát Klebersberg Kuno kapja. Serényi és Tőry Kusztáv kilépnek a kabinetből, Serényi utóda báró Ghillány Im­re lesz, Tőryé pedig Balogh Jenő lesz. Ez­zel kapcsolatban a Magyar Tudósitó kije­lenti illetékes helyről nyert értesülése alap­ján, hogy az egész hir elejétől végéig szemen szedett hazugság. NEU ERNŐ bank- és váltóüzlete Kigyó-utca 5. szám. a VIII. magyar HADI­KÖLCSÖN hivatalos aláírási helye. (2. 1!ril MŰVÉSZET oooo műsor: Szombat: Góth-pár vendégfetléptével 50%-al felemelt helyárakkal. „Féltékenység" szinmü. Vasárnap délután: A Góth pár vendégfelléptével rendes esti helyárakkal a „Tolvaj", szinmü. Vasárnap este: Góth-pár vendégfelléptével 50%-al fel­emelt hely árakkal „Féltékenység". Szinmü* >—i Féltékenység. — Bemutató Gdthék szereplésével. — Arra a féltékenységre, amit Arcybasev szemléltet a drámájában, túlságosan is adva van az ok és alkalom. Az iró két .asszony­tipust rajzol meg kegyetlenül sötét színek­kel. Az egyik: Klaudia, aki nemének legutolsó fajtájából való. Nyakig benne Van a posvány­ban és nincs az a spHler, aki ugy csaljon, mint ez a szoknyába bujt némber csalja az urát. Förtelmes látvány ennek az asszony­nak a paráznasága, állati ösztönből eredő bujálkodása. És cSodák-csodája, az ura nem féltékeny, türelmes, akárcsak egy birka, sőt sajnálja az asszonyt, akit betegnek tart, egyben ártatlannak. (Vannak ilyen férjek, akik — örök kár — nem kerülnek spirituszba.) A másik asszony: Nikolajevna Jelena, más vágású némber, aki maga nem szomjú­hozik, de a mások szomját se oltogatja; aki maga nem lángol, de a mások bevét ugyan­csak szitja, éleszti, forralja. Ebben telik a gyönyörűsége. Célja: megbolondítani minden férfit, aki az útjába kerül. Futnak is utána a férfiak, mint nyári forróságban, a tanyák vi­lágában, kilógó nyelvvel, lihegve futkároznak a kutyák, egy csöpp viz után. Jelenácska ta­lán a fehérneműit sem váltogatja olyan gyak­ran, mint észbontásra szánt áldozatait, akik buknak utána, mint légy az édesség után. A megkergitési müveletek során azonban, ami­kor a tatár herceg kerül a hálójába, az ör­dögi asszonyt eléri végzete. A hercegnek minden kell és erőszakos, durva eszközök­kel törtet az asszony birása után. Ebben a pillanatban lép a férj a szobába. Elképzelhe­tik a scénát, ami a darab clouja. A férj val­latja az asszony, aki amidőn látja, hogy a kinos helyzetből nincs menekvés, az ura ar­cába vágja a kegyetlen valóságot, hogy so­sem szerette őt. És a vége? A férj megfojtja az asszonyt. Vége a komédiának! Nem, ez nem dráma, az ilyen téma nem színpadra való! Ahány alakja van a színjá­téknak, mind beteg. Az egyik lelkileg, a má­sik testileg. Kórházba valók ezek az emberek, ezek a némberek, akik hivők és hitetlenek, akik gonoszak, elvetemülten rosszak* akik­nek elementumuk a játék, a csalás, minit né­melyeknek a jóság. A szinjáték nem igen érdekelte a közön­séget, annál inkább a Góthék grandiózus szereplése. A müvészpár fölibe került az író­nak, a sikejt ők szerezték meg, ők aratták. Oóthné, Kertész Ella a Jelena alakjában cso­dás, kifejlett érzékkel rajzolta meg az ész­bontásra törekvő asszony egész lelkivilágát. Pompázó szinei voltak e figura megeleveni­téséhez. Asszonyt mutatott, akinek minden vágya abban összpontosul, hogy tessen, hogy szédítsen, hogy mindenki a bolondja, a ku­tyája legyen. Az utolsó felvonásban, a-val­lató jelenetben, az elpusztulás megrázó scé­nájában elementáris erővel hatot a szereplé­se. Amit és ahogyan produkált, az nagyszerif volt, lenyűgöző és forró tapsokra késztető. És Góth a férj szerepében hibátlan, tiszta müvészetü, átérzően igaz és közvetlen. A féltékeny ember szenvedése, vergődése vib­rált minden szavában és „tűnt elő réveteg, té­tova tekintetéből. Nagyszerűek voltak, meg­rázok és művészetükhöz méltóan nagyok as emberi érzések és indulatok feltüntetésében. Zajosan tapsolták és újra meg újra a kárpit elé szólították őket. A mieink közül pompás volt Kertész Endre a szemjon alakjában és érdesen őszin­te Körmendy Kálmán az újságíró szerepé­ben. Zikó Ilma, László Tivadar, Dózsa Jenő és Matány Antal szerepeltek még a darab­ban. A nézőtér rogyásig megtelt. * Góthék vendégszereplése csütörtökig. A szinházi iroda jelenti: A nagy érdeklődés, mely a Góth-pár szegedi vendégszereplését kiséri, örömmel fogja megállapítani, hogy a kiváló müvészpár a jövő hét négy estéjén is föllép a szegedi színházban. Hétfőn és szer­dán a Papa cimü pompás francia vígjátékban játszálk el a két ragyogó főszerepet, kedden és esüttörtökön a Féltékenység van műsoron. Az 50 százalékkal drágább jegyek szombatom már (kaphatók. SPORT oooo Fővárosi Testedzők kőre — Szak. Vasárnap ismét érdekes mérkőzést rendez a Szak ujszegedi sporttelepén. Ellenfele ezúttal a FővTK neve alatt ismert futballcsapat lesz, mely a II. osztályú bajnokságban előkelő he­lyet foglal el. A vendégek már több izben mérkőztek a Szakkal és csekély kivétellel győ­zelemmel tértek ihaza. Minthogy a csapat igen jó erőkből áll, a Szaknak kemény küz­delmet kell vivnia, ha a győzelmet a maga javára akarja elkönyvelni. Abban nem ké­telkedünk, bogy a Szak hagyományos ambí­ciójával és lelkesedésével azon lesz, hogy olyan csapatot is legyűrjön, mint aminő a FővTK Dr. SINGER ISTVÁN ügyvéd iródáját Szeged, Bástya­utca 13 sz. a. néh. várhelyi Dr Rósa Izsóur házában megnyitotta. cs £2 URÁN3A g es JS OS Klaqy. Tudományos Színház SS ea Szombat, vasárnap junius 22-én, 23-án a Star-filmgyár legújabb attrakciója NÁSZDAL dráma 4 részben. írták: Balla Ignác és Újhelyi Nándor. A főszerepekben Olt Arisztid, Peterdy Klára és Kornay Richárd. Előadások d. u. 5., 7. és 9 órakor. Vasárnap d. u. 2 órától kezdve. Jegyek előre válthatók d. u. 3 órától, vasárnap d. u. fél 2-től kezdve.

Next

/
Thumbnails
Contents