Délmagyarország, 1918. május (7. évfolyam, 100-125. szám)
1918-05-03 / 101. szám
Szeged, 19.18. május 3. m&íml&l& 1 aittussmap 7 MÖVESZET oooo M1ÜSOR: Pénteken: Egy szegény ifjú története. Szinmü páros egyharmad. Szombat délután: Névtelen asszony. — Este: Egy szegény ifjú története. Szinmü. (páratlan kétharni.) Vasárnap d. u.: Románc. Szinmü. — Este: bérletszünetben Próbaházasság. Népszínmű. Sfatnbul rózsája. Megismételt vendégszereplése sorozatát ma este a Fall-iéle operettben fejezte be iRátkai Márton, aki ma is betegen játszott, de azzal a készséggel, ami teljes elismerést érdemel. Kár, hogy nyomban felépülése után kezdte meg vidéki körútját. A nap-nap után való játék és a fárasztó táncok nem szolgálnak egészsége helyreállítására. Kímélnie kellene magát, hiszen sikeres jelene mellett előtte a diadalmas jövő. Ezt pedig a tehetségen kivül teljes egészséggel lehet elérni . . . Tapsolták ma is, de ismétléseket nem kivánt tőle a közönség, amely kedvező fogadtatásban részesitette az előadás másik vendégét: Holdi Jucit, a szabadkai színház primadonnáját, aki a beteg Hilbert Janka helyett személyesítette Kondzsa Gült. A vendégnek kellemes, tisztán csengő a hangja -és noha naturalista énekesnőnek látszik, énekelőadása az igényeket, teljesen kielégíti. Jól tud bánni magas szopránjával, szövegkiejtése tiszta, érthető és a prózát hibátlanul, jól akeentuálva mondja. (A játéka simul a szerephez, ezenkívül rutinra valló. Tapsolták és többször a kárpit elé szólították, de nem azzal az intenzivitással, mint itt a karzat kedvenceit szokták . . . E*y szegény ifjú története. A színházi iroda jelenti: Feuillet Oktáv pompás romantikus színmüvét, az „Egy szegény ifjú történeté"-t, eleveníti föl pénteken a színház, még pedig elsőrendű szereposztásban. Az előadásban csaknem a teljes drámai személyzet részt vesz. Gömöry Vilma (Margit), Lendvai Lola (Helén), iHantos Irma (Christine), Körmendy Kálmán (Mexin), Szeghő Endre (Larognue), Dózsa (Lenbepin), Szilágyi Aladár (Allén), László Tivadar (iBerallan.) Jótekonycélu hangverseny Hódmezővásárhelyen. Hódmezővásárhelyen a kaszinóban szombaton este jótékonyoélu hangverseny lesz szegedi művészek részvételével. Közreműködnek: Bárányi János, Fichtner Sándor, Kunossy Ella és Ocskay Kornél. Szombat délután: Névtelen asszony. A színházi iroda jelenti: Szombat délután a honvédzenekar a rókusi templom hangversenyén van elfoglalva. A színház ezért kénytelen szombat délutáni műsoráról levenni A kóristalányt. Helyette a Névtelen asszony, ez a nagyhatású Bisson-dráma kerül szinre. fiafifinifiiuHGt és más értékpapírokat :-: vesz és elad a SZEGEDI NÉPBANK Kosmth l.ajos-sugárut 13. 00001 >i! éii .fin m «IM •n»s»)' • íaJöü Mii Iliül!]]! lm íiMiiü e lm MMM. 0000000000000000B KÖZGAZDASÁG oooo Tőzsde. Budapestről telefonálja tudősiíőnk: A tegnapi egyenetlenül ingadoó irányzat után ma megszilárdult a tőzsde. A politikai helyzet kedvező alakulása, úgyszintén nagyobb bécsi és helyi vásárlások különösen a vezető értékek javulásában jutottak kifejezésre. Magyar Hitel 1246—60, Osztrák Hitel 908—15, Agrár Bank 924—27, Hazai Bank 591—83, Magyar Bank 881—76, Kereskedelmi Bank 5430, Salgótarjáni 1095— 80, Urikány 799—94, Schlick 540—46, Rimamurányi 1057—50, Atlantika 1350—60, Á-l lamvasut 950—60, Közúti 798—95. TQzifa-szállitási pör egy horgosi kereskedő ellen. Egy szabadkai fakcreskedő a budapesti tőzsdebiróságnál 42 vagon tűzifa szállítása iránt keresetet indított egy horgosi fakereskedő ellen, aki azzal tagadta meg a szállítást, hogy a tavalyi kormányrendetet alapján létesített Faértékesitő Hivatal rendelkező joga alapján nem tud megfelelni szállító kötelezettségénbk. Tegnap tárgyalta ezt az ügyet a tőzsdebiróság s kimondta, hogy a Faértékesitő Hivatal rendelkezik ugyan a bejelentett fakéssletek hovafordításáról, de a vonatkozó rendelet a polgári szükségletek fedezésére szolgáló fakészletekre vonatkozóan is a rendelet életbelépésekor fennállott szerződések figyelembevételéről szól. iAz egyik szakasz pedig azt is kimondja, hogy a készletekkel, amennyiben előzően szerződésileg le nem kötötte, a tulajdonos a megállapított korlátokon belül a belföldi vevőkkel szabadon megállapodbatik. A bíróság ennélfogva kötelezte a horgosi kereskedőt a 42 vagon tűzifa szállítására. f«BM«aMwawnHBMBaamHiBaMmiuaiBs««tHKa»«aMiai««aNtM>^ 7{égi világból * — Szegedi föriéneiek. — Irta: Cserzy jYliháty. 31 FÁÍKLYÁSMIENHr. Szegeden az utolsó „megyefőnök'' Jombart Emil volt 1861-ig, az úgynevezett kisalkotmányig, amikor utilaput kaptak a talpukra a ,jött-ment" császári biztosok és helyüket elfoglalták a negyvennyolcas törvények szellemében választott magyar érzelmű tisztviselők. Többnyire azok az igazi hazafiak, kik a nehéz idők alatt üldözve voltak és mártiromságnak töviskoszorujából nyilni kezdett, ime, az elismerés és jutalom szelid virága, mely él és csak addig nyomorog az erőszak fagyos földjében, mig el nem következik a kikelet, melynek ereje lerázza a béklyókat és langyos levegőjével életet leltei maga körül. lEz a Jombart kivételes ember volt. Nem olyan, miht a többi megyefőnök, kik ugy látszik, azért vállalkoztak — éppen mint ma — a dísztelen hivatalra, hogy a szabadsága után busuló, megtört nemzet testén éhes kuvaszok módjára lakmározzanak és üvöltözve járhassanak az összetört alkotmány gyászos csatamezőjét. Valamivel jobb szivü és szelídebb lelkű beamtere volt Bach ő excellenciájának és annyira leereszkedett hivatalának zordonságából, hogy valósággal pajtáskodni kezdett a polgársággal. Elment ,a társaságokba; érdeklődött olyan dolgok iránt is, ami voltaképpen az ő német nyelvű hivatalos dolgába nem tartozott Egy szóval fújdogálni kezdett a tavasz szellője Jombart nr uralkodása alatt. Ez pedig annál feltűnőbb és érezhetőbb volt, mert az elődje: Bonyhádi István, körülbelül nyolc esztendeig basáskodott a tiirlemes, szelid magyar városban és olyanokba is beleütötte az orrát, amibe voltaképpen nem volt semmi jussa. Valóságos zsarnok volt. Végrehajtó hóhér. Az útját a gyűlölet átokkal szórta tele. Megvetés, utálat kisérte minden lépésében. Az emberek kitértek előle, elfordították a fejőket s a gyermekeket, mint rémmel ijesztgették a szülők. Hát rém is volt. Fekete lelkű és csúnya külsejű ember. Büszke, kevély és hogy mindenképp elüssön a rendes emberektől: ronda köcsögkalapban járt, mint valami urasági kocsis. Műveletlen lelkének kiénaságák minden érintkezésében éreztette. Különösen ellenszenves minden iránt, ami a szabadságharcra emlékeztetett. Babnak, láncravert állatnak szerette volna l(jtni és ismerni az embert. Ilyen lovagiatlan paraszt volt a fehérnéppel szemben is. Egyszer egy úrinő járt nála, aki a rajta esett sérelem miatt panaszt emelt. Végignézett az asszonyon s mikor a kérvényről leolvasta a nevét, olyan lett, mint a fölfuvódott pióca. — Asszonyom, — felelte azután — az ö» kezén még most is érzem a szurokfáklya szagot! ... Előkelő asszony volt, aki Kossuth Lajos tiszteletére rendezett fáklyásménetben annak idején szintén résztvett. ÍElpirult, nem birt szólni. Ez a vitéz komiszárus aztán annyira ment a fajtalanságával, hogy a város közigazgatási dolgain kiviil még merész kombinációkba is bocsátkozott, továbbá fegyveres alárendeltjeivel betolakodott, minden ház ka•puján. Gyülekezeteket feloszlatott. Társaságokat záróra alá vont. Bál, keresztelő, disznótor s egyéb magán mulatságba spiclit küldött, aki felügyelt minden szóra. Ezeket a mulatságokat természetesen előre be kellett nála jelenteni. Hát ez nem volt ugyan nagy baj, a, német sógor jelenléte dacára is összeszidta a magyar gazdástól, mindenestől a megyefőnök urat, meg mindent, aimit csak tűrnie kellett. Ily körülmények között a tanyákra rándultak ki az emberek és ott „imádkoztak" a magyarok istenéhez. Azután erre is rájött Bonyhádi ur és fölhívta a polgármestert, hogy figyelmeztesse a tanyákra kirándulókat, nehogy ott poharazás közben, csöndes mulatozás helyett forradalmi dalokat énekeljenek, mert a legerélyesebb megtorlást fogja alkalmazni. Azután meg a hatósággal, polgármesterrel é« a többivel is műveltségéhez méltóan bánt el. Ha rájött a bolond óra, kapta magát, egy papirszeletkére ráírta a förmedvényét és azonmód, boríték nélkül, elküldte a hivatal szolgájától. . Folyt. iköv. Felelős .szerkesztő: Pásztor Jöss®f, Kiadoruiaiclorios Várna? L. Szeged szab. kir. város polgármesterétől. Hirdetmény. A m. kir. földmivelésügyi Miniszter urnák 14.127/Xii, A-2. 1918. sz. rendelete alapján értesiiem a mezőgazdasági motor tulajdonosokat, hogy a cséplési (aratási) idényre szükséges motorhajtó és iizema.iyag szükségletüket (benzin, kenőolaj) az eddig szokásos módon és az eddig használt rlapokon a m. kir. Földmiveléstígyi Minisztérium XVI. A-2. ügyosztályánál 1918. május hó végéig okvetlen jelentsék be. A bejelentésre szolgáló űrlapok a motorhajtó anyagot szállító gyáraknál és cégeknel kaphatók. A bejelentési kérelmekben felsorolandó adatok a rendőrkapitányi hivatal által igazolandók, hatósági Igazolás nélküli betalentések figyelembe nem fognak vétetni. Üzemanyagot árusító cégek azokat csak az ekként nyert beszerzési engedélyek alapján szolgáltathatják ki. Minthogy pedig a gazdák a múltban nekik kölcsön adott benzin szállító hordókat vissza nem küldték, ujak beszerzése p dig alig lehetséges, felhívom az illetőket, hogy az üres hordókat saját érdekükben a benzint szolgáltatott cégekhez sürgősen küldjék vissza, mert ellen esetben az ujabbi szállítás esetleg egészen elmaradhat. Szeged, 1918. április 27. 3763/918. eln- sz. Somogyi Szilveszter dr. polgármester.