Délmagyarország, 1918. március (7. évfolyam, 50-75. szám)

1918-03-29 / 73. szám

Üfeíwi iám máreiifo m, Elhalasztották a román béke megkötését. — A gazdasági tárgyalások folyamatban vannak. — lyére. Talaat basa már elutazott, izeraln gróf, Kühlmann államtitkár és Radoszla­vov holnap utaznak. A gazdasági tárgya­BÉCS: A király Kühlmann államtitkár­nak a Szent István-rend nagykeresztjét ado­mányozta. V BÉCS, március 28. A Romániával való gazdasági tárgyalások a legfontosabb pon­tokra vonatkozólag elvi megállapodásra vezettek ugyan, de a részletekben való sokoldalúságuk és jelentőségük mellett a romániai megbízottakkal együtt, mégegy­szer át kell dolgozni azokat, ami előrelát­hatólag egy két betet fog Igénybe veuul. E bizottságok munkálnak tartamára a po­litikai tárgyalások vezetői szóbeli jelentés­tétel és más sürgős munkák elintézése végett visszatérnek kormányaik székbe- i > íások befejezése után a központi hatalmak vezetői a szerződések együttes aláírása végett visszatérnek Bukarestbe. BÉCS, március 28. A Romániával való béketárgyalások állásáról jól informált hely­ről azt közük, hogy a fontos kérdések egész sorában teljes megegyezés jött létre és ezt előzetes szerződésbe Is foglalták, mint azt már jelentették. A békeszerződést egészen még nem állították össze, most dolgozzák ki és rövid Idő muiva alá fogják iral, Ami eddig törté©! csak bevezetés. BER1JN, március 28. Salzmann száza­dos, aki Hindenburg és LudendorH főhadi­szállásán voít, a Vossische Zeitungban be­számol a két hadvezérrel folytatott beszél­getéséről. Ludendorfí kiemelte, hogy a né­met hadvezetőség az elért eredménnyel na­gyon meg van elégedve. Ova inti azonban a német népet attól, hogy túlzott remény­ségre ragadtassa magát. Az olyan rendki­vüli események fejlődése, mint most nyuga­ton történnek, csak lassú léptekkel haladhat. A századosra az egész beszélgetés azt a be­nyomást tette, hogy ami eddig történt, az csak bevezetése annak, ami ezután fog be­következni. BERLIN, március 28. A Düsseldorfer Nachrichten hasábjára báró Harden vezér­őrnagy ismert katonai kritikus azt irja, hogy uincs okunk kétségbe vonni annak az angol jelentésnek helyességét, amely, szerint a né­metek 40 hadosztállyal kezdték meg az of­fenzívát. Bizonyos azonban, hogy a nérnet hadvezetöségttek más eszközök .is állanak rendelkezésre, amelyekkel uj meglepetésben részesíti az ellenséget. Az antant kétségbe­esve találgatja, hogy hol kezdik meg a né­metek a legújabb támadásukat PSrfist nagy hadsereg védi. AMSTERDAM, március 28. Páris vé­delmével egy nagy francia tartalék-hadsere­get bíztak meg, amely a legkiválóbb tábor­nokok parancsnoksága alatt áll. A megnyug­tatásra szánt közlemény ellenére is tömege­sen hagyják el a lakósok a francfa fővárost. Clemenceau a néme! erőkifejtés lanyhulásáról. PARIS, március 28. (Havas-jelentés.) A kamara hadügy! bizottsága ma délután meghallgatta Clemenceau fejtegetéseit, aki Ismertette azokat az okokat, amelyek afra jogGsitják, hogy bizalommal tekintsen a jö­vőbe. Clemenceau határozott adatokat kö­zölt a bízottsággal az általános katonai hely­zetről és ismertette a francia és angol had­seregek föparascsnokságáva! a hadművele­tek vezetésének erőteljes biztosítására tett intézkedéseit. Kijelentette, hogy a helyzet kezd világosan kialakulni. Néhány óra óta megállapítható az ellenség erőkifejtésének lanyhulása. Közeledik az a pillanat, amikor tartalékaink a szövetséges hadseregek tar­talékaival megkezdik tevékenységüket. A harc ekkor megfordul és teljesen alapos a reménységünk, hogy az ellenség nem tudja maid megtartani a véres veszteségek árán elért eredményeket és nyereséget. GENF, március 28. Párlsban a szocia­listák nyomást gyakorolnak a kormányra, hogy idejében tegyen Intézkedést Párisnak részben való kiürítésére. Clemenceau azon­ban továbbra Is bizakodó magatartást tanú­sít. A németek szétválasztják az angol-francia hadsereget Genf, március 28. Semleges katonai kö­rök véleménye szerint a németek stúatéglai végcéllá az, Hoev szétválasszák egymástól az angol és francia hadseregekét. Teljes stra­tégiai áttörés készül a frontnak stratégiailag legérzékenyebb helvén.. a Somme mentén, Amiensné! vagv attól nyugatra. A német arc­vonal és az antant frontia egyaránt erre a törési pontra támaszkodik s a németek tá­madó kedve szintén Amiens felé tör. Bizo­nyos, liogy a döntés ezen a vidéken törté­nik mgg. Berlin, március 28. A nyugati frontról jelentik: A németek ma mindössze 25 kilo­méternyi távolságra vannak Amienstól. A hadizsákmány egyre növekszik. Különösen óriási lőszermennyiség került a győztes né­met csapatok kezére. Az ango! tüzérség már csak nagyon gyengén válaszol a német tü­zérség támadásaira. Jóformán csak a gép­fegyveroszíagok fejtenek még ki nagyobb ellentállást. — Csapataink egyetlen ponton egész angol tüzérezredét ehettek foglyul. A párisi nagy menekülés. Genf, március 28. Páris kiiirhése a kg ntutyobb sietséggel megy végbe. Nem való­színű. hogv a kormánv ismét Bord.auxba­fog költözködni, mert ott a lakosság hangu­lata megbízhatatlan, A kormány valószínűleg Ncmtesbu fogta áttenni székhelyét. Páriában erásdn^ nö a háborúellenes hangulat, amiért siiriin fordulnak elő letartóztatások. A kor­inán vei!eries mozgatom élére most Renaudel állott, aki rendszerváltozást követe: és sú­lyos mulasztásokkal vádolja Clémenceoul, Amiens! és Compiegnet kiürítették Genf, március 28. A Correre della Sera jelenti Parisból: Amiens és Compiégne váro­sokat kiürítették. A polgári lakosságot eltá­volították', hcg\j megszervezzék e két fon­tos város védelmét. A Morningpost arra figyelmezteti az an­gol vezérkart, ne adja fe! Amiensf, ha nem akarja szabaddá tenni az utat -a németek számára a tengerhez. Ez a város a támasz­és sarkpontja az egész angol frontnak. 1 Német fó hivatalos összefoglaló jelentés az eddigi harcokról. Berlin, március 28. A' Wolff-ügynökség Jelenti: A régi Somme-csatatér a maga el­pusztított városaival utaival. megszámlál­hatatlan kiépített állásaival, hatalmas árok­rendszerével. drótsövéftveivel és rornbadőlt falvaival immár az előnyomuló német csapa­tok háta mögött van. Előttük terülnek el a francia földnek olvan területei, melyeket a háború füriája eddig megkímélt, bár az an­golok kíilön erre a célra kijelölt lovascsapa­tek Által felgyújtják szövetségestársaik há­zait, elpusztítják termőföldjeiket, á'l'tólag azért, hogv feltartóztassák a német előnyo­mulás'!, amelyet hét napon át sem csatornák, sem íolvók, sem mocsaras tölcsénnezök. sem leghatalmasabb angol erődített állítók nem voltak képesek megállítani; St. Pol és Doul­'ens fontos vasúti csomópontok máris a né­met nehéz tüzérség tüzében vannak. A zsák­mányolt angol utász-anvagokkal gyorsan helyreállítjuk az elpusztított utakal Poziéres­ben igen sok vasúti anyagot zsákmányol­tunk. többek között husz lokomotivot. Novon környékét angol és francia katonák holttestei borítják. A Somme völgye szomorú angol temető. CIcurv mellett egy mélyedésben egv teljesen összelőtt angoPezredre bukkantak előnyomuló csapataink. Negyven elpusztított ágyu meredt az égnek. A hanaumei' győzelem nagysága csak most kezd kibontakozni. Al­anyotok hiába dobták a küzdelembe egvik hadosztályukat a másik után. Below hadse­rege, miközben északi szárnya megtörte a levkonokabb ellentállást, déli szárnyával át­törte az ango'ok összes vonalait A vissza­vonuló ango'okat nemcsak e?v evész hadse­reget kitevő divíziónak feláldozása gvengi­tette meg. de a morális hatás is. melvet rájuk a váratlan vereség gyakorolt. (Aí. T. !.) Semféqps lapok a német srtüngo­m«!á« epcdmérsgelről Bern. március 28. A Züricher Zeitung katonai munkatársa irja: Öt nap alatt a né­metek akkora területet foglaltak cl, amilyen­nek elfoglalására, kiszélesitésére és berende­zésére az ellenségnek eüész évre volt szük­sége. Az ellenséges vonalakban hatalmas rest ütöttek , a német ..csapatok és lehetővé tették az e'őnvomulást nyugat és dél felé. Rriszttdnla, március 28. A Morgenbiaded szerint az utóbbi napok harcaiban a németek áttörték a brit fontot. A helyzet az angolokra né.éve igen komoly, mert hadseregeik meg vannak verve és visszavonulni kénytelenek. A németek már megtették az Amiens felé ve­zető ut első részét."(Aí. T. I.) Harcok Ukrajnában. Stockholm,, március 28. A Pétervári Tá­virati Ügynökség jelenti Charko/ból: A kievi rada csapatai és a németek ofclalt hagyták Vorojba pályaudvarát, aho! az ukrán szovjet haderői vannak összpontosítva. Ezzel szem­ben Znamenka és Kremencsak pályaudvarai a németek támogatásával a kievi rada kezére jutottak. A németek eélia nyilván .Tekateri­ncszláv körülzárása. Poltava vidékén ágyú­tűz. A finn frontról jelenti a vörös grácia: Csapataink ,u.i állásokat foglaltak el Tain­mersfors—Tavastav vonalán. Jornebergnél- a harcok tovább folynak,

Next

/
Thumbnails
Contents