Délmagyarország, 1918. március (7. évfolyam, 50-75. szám)

1918-03-28 / 72. szám

f&álafifó réstorftzxfe ifcagré, jjl*. taímsz közgyűlés határozatát pártolás yfeett meg­küldte Szegedi: «k is, — öngyilkos gimnazistaleány. Budapest­ről jefeirtik: IA Váci-utca 18. szám alatti Ma­iban Siedv$$8 (Lipót cégvezető 17 éves Erzsé­bet nevű •gitnnázisia leánya revolverrel ha­lántékon, azután mellibelőtte magát. Állapota életveszélyes. Öngyilkossága okát nem isme­rik. i — A családok bejelentése. A közélelmezési hivatal már megkezdte (a következő évre ér­vényes bevásárlási és lisztkönyvek kiállitásá­uak előmunkálatait. (Ezek a könyvek a ház­tulajdonosokhoz kiadott bejelentő-lapok talap­ján kész ülnek el, amelyek adat ama k helyes­ségéért a háztulajdonos felelős. Igen sok ház­tulajdonos ezídeig icem szolgáltatta be a £>»;­jelentő-lapokat « ezáltal sok család kerül ok­ba a helyzetbe, hogy bejelentő-lap hiányá­ban részükre nem állíthat ki élelmiezer-iga­zoíványqkat a hivatal. ^Ezért mimitien család állíttasson ká magáról ilyen bejelentő-lapot, frme1yb.cz a szükséges nyomtatványt a köz­élelmezési bivcuil <eáeő emelet 4. sz. ewftéjá­bam megkaphatja, — Meghiusuít betörési kísérlet. Néhány ;:api szünetelés után ismét munkába léptek a letörők. Kedden éjjel ismeretlen tettesek a Raprikabizományosok Részvénytársaséga rak tárába akartak .behatolni. De még az ajtón dolgoztak, amikor, a rendőrőrjárlat szé'iug­issztotta őket. A betörők kénytelenek voltak megfutni, mielőtt .bármit magukkal vihettek volna. f — A kereskedők figyelmébe. Ugy a közönség, mint a kereskedők köréből ismét számosan keresik fel a közélelmezési hiva­talt azzal az óhajtással, hogy a bevásárlási könyveket máeik kereskedőhöz írják át Egy alkakn kai már közölte a közélelmezési hi­vatal, (hogy ilyen kérést nem vehet figye­lembe, mégis egyes kereskedők azzal biztat­jPorzsolt-matiné április l-én í a Korzó-moziban, Leckék a há­zasságból. Helyárak 5, 4, 3, 2 korona. ják a velük összeköttetésben levő közönséget, hogy könyvükét írassák át. Most Ismételten és a legnyomatékosabban figyelmezteti a közélelmezési hivatal ugy a kereskedőkeí, mint ;a közönséget, /hogy a bevásárlási köny­vek átírását egy esetben sem eszközli. A cuk­rot miffidekki attól a kereskedőtől szerzi be, akihez a könyvét íratta, egyéb Hatósági cik­ket periig ott, ahol .akarj®.. — Karbidlámpa, kerékpárgumm?, finom szeíepgutiimi, Natlonál ragasztó, szerelékek és alkatrészek nagy tömegben kaphatók Szánté Sándor gépraktárában, Kiss D. pa­lota, Kiss-utca. — Modell-ruhák és kabátok előnyös árba" beszerezhetők. Anyagot feldolgozásra elfogad ZSOLNAY díva terme, Széchenyi-tér 9. Korzó-mozi fölött, telefon 1501. 5-6-8 koronáig geammonkinf. Bfííliána ékszerekért is magas árakat fizetek' FSSCHER K. órt8 és. „ « a Korzo-kavéház meflett. kincs többé fogfájása annak, ki a b—» t a »" • használja. Flóra szájvizet ápoló készilmény. Egy üveg ára 2 K 50 fillér. RgpfciMBBBBil? BftBÍEí? RíBliawHran SstesMá? I2.B. VILLAMOS Kapható festmelegiiő (Thermofor) néhány darab érkezett! világitási vállalatánál Kölesey-ufea 4. sz. Telefon: 455. KORZÖ MOZI R.-T. 'gazgaré VAS :iíll«OOC. Telefon Kü 2 rí 1 1-85. Csütörtökön Nagy deíektiv sláger SCHERLOCK HOLMES legújabb bravúrja kánya Nagy detektív sláger 4 felvonásban. Az átkos arany Nordisk dráma 3 felvonásban a főszerepben OLAF FÖN3. Előadások 5, 7 és 9 órakor. R |íetyára Páholy 2.60 Zsölye 2,~~, I hely 1.50, K., 11. hely 1.20 K. III. hely —70. fiit. TUDOMÁNY 1 IRODALOM oooo Bernsterti : Tisztítótűz (Kosztolányi Dezső fordítása.) A három felvonásos s^nmil. a melv Kosztolányi Dezsőnek művészi értékű fordításában, a „Kultura" könyvkiadó válla­lat kiadásában jelent meg. a hirek szerint óriási sikerrel járta be az antant-áilamok szin­padait. A mi színpadjainkra nem tudott el­jutni. de könyv-alakban mégis megjelent. És a kritikus zavartan, vegyes érzelmekkel ta­pozza véstifiT mágetrvszer a kötetet, mielőtt bírálatit megírná. Az első év háborús ma­gyar irodalmához -mérten gvöngv ez a drá­ma. mégis meg lehet állapítani, hogy a Tisz­títótűz egyike Bernstein leggyöngébb szín­padi müveinek. Hogv mégis nagy volt a Si­kere, azt a háborús láz okozhatta, amely ná­lunk sikerre vitte például a ..Vcrös ördög"-őt is. Mert a Tisztítótűz háborús munka; so­vány. vérszegényt b-íeg sovinizmussal, cse­kély/kötelességszerű németgviiiölettel — ugv látszik, nem nagyon szeretné elveszteni a német piacot — de persze Bernstein szédü­letes rutinjával megírva. A dráma cselekmé­nye is csekély, de a problémája izgató; a házasságtörő asszony, aki az első hivő szóra mindent-mindent föláldozva rohan a harc­terek és lövészárkok tüzében megnemesedeít szivü szeretőjéhez. Aki azelőtt könnyelmű, hitvány, becstelen férfi volt s a tisztítótűzben eszmélt csak magára és az életre, amelynek himnuszokat zeng halálos ágyán. És azt igéri. hogy a népek uj. boldogabb élete fog fölzengeni a harcterek véres sarán majd.... ha vége lesz. Persze, minden fölvonásnak megvan a maga „nagy" jelentté; Bernstein darabokat enélkfi! már elképzelni ís lehetet­len. Ám megírása — bár van benne valami erősen bulvár-izll. — a nagv jeleneteknél rn ir szinte művészet és az első fölvonás egyszerű kénekben tökéletesen festi a háború első. leg­első napjainak véres, szédült, pörőlvcsaoásos izgalmait. Mindent Összevetve: a Tisztítótűz érték, bár ez inkább á fordító érdeme, mert heivenk'nt erősen érezhető, hogy a fordítás sokkal jobb, mélyebb, igazibb művészettel van megírva az eredetinél. Az ízléses kiállí­tású, vaskos könyv ára. amelynek címlapját Szántó Lajos rajzolta, öt korona. ü sá? %t Telefon: 872. Csütörtökön, március k8-án. A német Bild und Filmamt szenzációs felvételei. Történet a nagy háborúból előjátékkal és három {elvonásban. A legizgalmasabb drámai attrakció. Előadások d. o. 7 és 8 órakor. Jegyek előreválthatok d. u. 3 órától ke cd ve. Ml—MIM'!*——, « *-.vis*r Mimffili y I' Szécsi izsé liszt- és t€rméf?gker«skedé« Ai összes hatésági cikkeknek is pontos és előzéken,; kiszolgálási helyé' Káréjsi-wlca 14, *z» Telefon 079-

Next

/
Thumbnails
Contents