Délmagyarország, 1918. március (7. évfolyam, 50-75. szám)

1918-03-19 / 65. szám

aü*. £ fjkif m feaged, 1018. március W, borúban való u.i választásokat, tekintettel a kormám hatalmi eszközeire, csak formali­tásnak tekintené. (Vcízson.vi válasza.) Vázsonyi Vilmos beszél ezután. Kifejti, hogy a választókerületek ui beosztása telje­sen igazságos alapon fos: ve ebe menüi és ki fogja egyenlíteni az eddigi hibákat, amelyek legnagyobbrészt a magvarság rovására fenn­állottak. Ragaszkodik a javaslatban kontem­plált alacsonyabb iskoiavégzési cenzushoz, mert nz nem veszélyezteti a magyarságot. Helyteleníti, hogv Tisza itt egv szakbizott­ságban szóbahozta a Ház feloszlatását, mi­után a kérdés azonban felvettetett, ki kell jelentenie, hogv a kormány abban az esetben, ha a választói törvényjavaslatot nem tudja keresztülvinni, egyik vagy másik irányban le kell, hogy vonja a konzekvenciákat. A kisebb­sági kormány éppen a választóreform meg­valósítására alakult, ha pedig ez akadályok­be ütközik, nem fogdhatja el az ellenzéki többség álláspontját, illetve nem váítozhatik annyiszor, hogy végre többségi arculata le­gyen. (Tisza replikája.) Gróf Tisza István személyes kérdésben megjegyzi, ha a kormány a javaslatot nem tudja keresztülvinni, de arra a meggyőződés­re jut. hogy helytelen volna annak keresztül­vitele vegeit nemzeti harcot előidézni, nem vesztene semmit reputációjából ha a javas­lat táfgvalását a háború utánra halaszhmá. Gróf Avpúnvi Albert közokttásíigyi mi­niszter kifejti, hogy nemzeti egységünk és jövőnk biztosítása nem alapítható Jogfosz­tásra. csakis jogkiterjesztésre. Természetes, hogy a magyar államot meg kell védeni min­den belső ellenség és merénylet ellen, de a negativ munkán tul azonban az államhüságet pozitiv munkával fejleszteni, általánosítani kell. Reszortiába vágó bizonyos intézkedése­ket helyez kilátásba, melyek, mint reméli, ál­talános helyesléssel fognak találkozni. A vá­lasztójog dolgában, a miniszter rámutat arra, hogv a kormánvjjavaslat csak félmillió vá­lasztóval kontemplál többet, mint a munka­párté és ez mégis veszélyesnek mondja a javaslatot. A szóló és a kormány általában Őszinte hívei a megegyezésnek, de ennek ha­tdÁai várnak. Lehetettén vottta a tömegeket, mtyétitek a kormány válűsztóiögW igér, meg­csalni és a javaslatot, amelv a nemzeti kívá­nalmaknak. is megfelel, lényegesen gyengíte­ni. illetve elhalasztani, visszavonni. Az elnök erre az általános vitát befeje­zettnek jelenti ki. Szavazás után megállapit­ia. hogv a javaslatot általánosságban, egy­hangúlag elfogadták. Felkiáltások: Ketten ellene szavaztak! Ezután elhatározták, hogv a következő ülést, amelyen a részletes vitát kezdik, a kormánnyal egyetértően állapítják meg. R ruházati ügyek országos szervezése. — Rufíafcőzpont lesz, — (Baját tudósítónktól.) Ismét napvilágot látott a ruházati ügyekkel kapcsolatosan há­rom egészséges miniszteri rendelet. Egész­ségesnek mondjuk, mert Szterényi fejéből pattantak ki és most csak az a kérdés, hogy a kicsiny gyermek nem fog-e, a fejlődés stá­diumában elcsenevészedni. Mi ugy gondoljuk, hogy a nagy, közérdeket felölelő ruházati akció egy kissé,későn érkezett. Talán Szte­rénvinek kellett volna előbb jönni? Akkor, amikor még volt anyag bőven, akkor, amikor az árakat még lehetett volna ugv szoritani, ahogyan azt most már igen bajos lesz meg­tenni. bármily erősek is a most foganatba lett rendelkezések. Es félünk, hogy a most szervezendő népruházati bizottság ügyeinek ellátására alakuló külön részvénytársaság is a legtöbb központ sorsára fog jutni, vagyis a közönségnek ebben a központban is csak annyi öröme lesz, mint az eddigi központok­ban volt. Csalódni szeretnénk. . A ruházati ügyek országos fordu'atáva". kapcsolatban vetjük fel útból a tisztviselők rég beígért naturalékkai való ellátását, a melv eddig vajmi vékonyka keretek között mozgott és mozog. Talán most a tisztvise­lők ruházkodása is el fog dőlni. Mert való­ban a tizenkettedik órában vannak szegé­ny k, akiket a hazafias jóérzésük, köteles­re . rzetük és a mindenek fölött álló csodá­lat lemondásuk és öníégyeinr.ik taruyissz'a attól, hegv az utolsó, radikális fegyverhez nyúlnak. Lássák be végre odafont, a Inna om pol­cán, hogy a magyar tisztviselők nem élhet­nek meg Ígéretekből és uj központok szerve­zéséből. aktiveknek Szterényi maga is nagv ellensége, bár a számukat eggy i Ő s szapo- '< riíja. A tisztviselők az ui "uhizat! segély kiutalását várva-várják. Budapest! értesülés nyomán hírt adtunk már róla, hogy ez meg­történik, most más oldalról istar. azt K' ízlik velünk, hogy szó sincs róla. Pedig szónak -kell róla tohni és pedig sürgősen, mert a magyar r'-FíviselöK; ma a legnyomorultabb ellátottjai ennek az ország­nak. Az uj rendeletek egyébként rövid kivo­natokban igv festenek: Az első rende'etben a kormánv felhatalmazza a kereskedelmi minisztert, hogv a polgári akosság ruházati cikkekkel faaló ellátásának biztosítása végett mindent megtehessen, ami a termelés foko­zása, a kész anyag elosztása és ?z árak megállapítása tekintetében szükséges Evég­ből a meglévő rendeletektől eltérő intézkedé­seket adhat ki és jogkörét m nisztevj megha­talmazott utján gyakorolhatja. A második rendeletben a kormánv a Népruházati Bizottság üzleti ügyének ellá­tására külön részvénytársaság alakítására ha­talmazza fel a kereskedelmi minisztert. A harmadik rendeietben a kereskedelmi miniszter a kormány felhatalmazása alapján kinevezi d:v Maly Ferenc min. tanácsost, a kit az imént neveztek ki papirbiztosnaK. az összes bőr- .és textilügyekre meghatalma­zottjává. Mától kezdve Máív hatáskörébe fog tartozni a textil- és textikonfekció-ipar, a bőr- és bőrfeldogozó-ípar, valamint a ru­házati ipar minden termelési, forgalmi és ármegállapitási ügye. Hogv a központok munkája egységes legyen, az összes közpon­tok és bizottságok kiküldötteiből közös mun­kabizottságot létesítenek. j«i5*b!»»í»ií«*«bek««»9»s»bs»is«s»»bara*i3ei»kd«wwi«a»i, nmmmmmmtmntuanwmntísmmn^^ «« A franciaországi nagy muníció­robbanás borzalmai. Bern. március 18. A Párisból és Lyonból érkezett legújabb jelentések Szerint a cour­tieuYci robbanás borzalmas pusztításokat okozott, parisnak Auberviii.ers ás Bourget nevij külvárosai, melyek Courneuve község­gel szomszédosak,. bombázott városhoz hu­söniitéiak. Coumcuveben magában kő kövön nem maradt. A robbanás több kilométeres körzetében megrongálódtak az "összes gyá­rak. melyek kénytelenek voltak üzemüket be­I szüntetni. A munkások közül igen sokan éle­j tűket, vesztették vagy megsebesültek, A ic­I leütésekből kitűnik, hogv a halottak száma jóval nagyobb, mint ezt hivatalosan bevall­ják. A sebésiilték száma több ezerre lehető. Páris északi városnegyedeiben nagy puszvi­tásokat okozott a robbanás. Igén Suk helyen összetörtek az ablakok, a gyalogjárók tele vannak üveg- és gránátszilánkokkal. Versail­lésben és Coulonniéresben is benyomia az ablakokat az óriási detonáció ereje. A pá­risi nemzeti könyvtár épületének kupolája beomlott. Tegnap délután három órakor a robbanások még tartottak. A robbanás szín­heiyehez nem lehet közeledni. A hatóság a közeli községekből igén sok hajléktalanná vált családot Parisba vitetett. A lakosságot, pánikszerű riadalom fogta el. (M. T. I.) Ferdinánd király fftarghiloriiant kérte fül kormányalakifásra. Bukarest, március 18. A román király Jassvba hivatta Marghilomant és felkérte őt, hogv vállalja el a kormány alakítást. Mat'ghi­löman meggondolást időt kért. és visszatért Bukarestbe, hogy érintkezésbe lépjen a köz­ponti hatalmak képviselőivel. Marghilomvn cs a közpönti hatalmak között beható tárgyalá­sok folytak. Ma este a román államférfiú ismét Jassvba utazott és a királlyal való ujabb tanácskozása után fog dönteni arról, hogv vállalja-e a megbízatást. (AI. T. I.) A tengeralattjáró harc. Berlin, március 18. A Wolff-iigynökség jelenti: I. Az északi vizeken tengeralattjá­róink ismét 18.000 bruttótonna ellenséges hajóteret sülyesztettek el. Berlin, március 18. A Wolff-iigynökség •jdlenti: II. A Földközi-tenger középső részén tengeralattjáróink ismét hat gőzöst és egy vitorlást sülyesztettek el. összesen 25.000 bruttótonna tartalommal. A gőzösöket a rossz időjárás ellenére erősen biztosított ki­sérömenetből lőttük ki. Közöttük volt a Mait­by 977 tonnás, a Macheon 6738. a Clan Ea­chersen 4770 fonnás és az Ayr 3050 tonnás angol gőzös. Mindannyian fel voltak fegyve­rezve. Az Ayr gyapotot szállított. Szigorítják a korlátlan tenger­aiaffjáré harcot. Berlin, március 18. Hivatalosan jelen­tik: A német kormány az angol tengeri had­erő magatartása következtében kényszerít­ve érzi magát, hogy az elzárt területen való hajózást szigorúbbá tegye a semleges hajó­zás számára és hogy e'zt a területet kibő­vitse. Ezért nyomatékosan feszólitják a semleges hajózást arra, hogy kerülje a ve­szedelmesnek megjelölt zónát. A német kor­mány semmi felelősséget nem vállal azok­ért a veszedelmekért, amelyek a semleges hajózást ezen a területen érik. Különös és kivételes esetekben a német tengeri had­vezetőség adhat engedelmet az elzárt terü­leten való utazásra. Helfíerich államtitkár a helyre­állítást és hadlkárpétlást követeli. Berlin, március 18. A beviteli érdekelt­ségek szövetségének mi ülésén felszólalt Helfíerich államtitkár. Beszéde elején kije­lentette, liogy mint magánember beszél és igy mindazért, amit mondani fog. csak sze­mélyesen felelős. — Anglia — mondotta ezután Helfíerich — már régtől fogva ugv gondolkodott, hogy a mi gazdaságunk fejlődése fenyegeti az an­golok világgazdasági uralmát. Ezért mindén erejével azon volt. hogy a német gazdasági érdekeket kárositsa. A világháborúban a jog­talanságok egész sorozatát követte el Német­ország tönkretétele és gazdasági életének megfőjtása érdekében. Ha a béke nem adja vissza nekünk, amit .ellenségeink elvettek tőlünk és elpusztítottak, ha nem adja meg nekünk az egész világon munkánk és vállal­kozásunk szabadságát, akkor a német népet hossza időre nyomorékká tették. A helvzet az. hogv azt a békét, amelyre szükségünk • van, mindenekelőtt a gazdasági békét, még ki kell küzdenünk. Ez lesz az utolsó, a legnehe­zebb harc. Judom, hogv nincs senki Német­országban, aki forrón ne óhajtaná ennek az utolsó erőfeszítésnek az elmaradását, de ha meg kell lennie, a német nép bizonyára ki fogia állani ezt az utolsó próbát. Követeljük az elköveteti jogtalanságok és pusztítások hrtyreáúkástít és az okozott károk megtéri­tését. •

Next

/
Thumbnails
Contents