Délmagyarország, 1918. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1918-02-23 / 45. szám

i Súgóit iyjS. lYhrtnir •sSsgasSess ! jnert tüz alatt tartja az Összes Összóköt&fttíi Itat A fogoly észreveszi erkölcsi fŐlÓBjriVttkét, hallgatja a tolmácsot s nem kerüli el figyel­mét, hogy lenézi legénységür.ik a siról tiyfa gzörgsö katonát, Most aztán a parancsnokhoz! jEgyszerre csak beüt a közelbe egy gránát. Egyik fogoly fenyegetően emeli karját az övéi felé. Este pedig boldogan hallják alezredesünk szavait: — A 'tisztek és legénység- magatartása csodálatraméltó volt és marad, HIRE OC®» »a»»»K8BBaB«ES9BaSBI(Bíagj»»Xí5BB»XBgBSaaEaSBa«S POLITIKAI HÍREK. — Budapesti tudósítónk felefonjelcntése. — (Közös miniszteri értekezlet Bécsben.) Félhivatalosan jelentik: Popovics Sándor pénzügyminiszter és Szterényi József ke-, reskedeími miniszter szonihaton délután utaznak Bécsbe az ott- tartandó közös mi­niszteri értekezletre. (Indítvány a' magyar katonák védelmé­re.) Fráter Lóránd a következő indítványt jegyezte be a Ház iríditványkönyvébe: Haj­landó-e a kormány törvényhozási uton in­tézkedni, hogy: 1. Az 1915 évi III. te. hatá­lyon kiviil helyezése mellett.• Magyarország­ból a népesség számarányán felül besoro­zott katonák arányszáma Ieszáliittassék. 2. Ezen arányban a magasabb korosztályok elbocsáttassanak. 3. Megszenteli-e ama tör­vényellenes eljárást, bogy a magyar kato­nák osztrák katonai kötelékekbe osztassa­nak be. (Véget értek a berlini gazdasági ta­nácskozások.) A Neue Freie Presse berlini tudósitiója szerint a német, magyar és osz­trák kormányok képviselői között a néhány nap óta Berlinben folyó tanácskozások ma véget értek, A tárgyalások kedvezi) ered­ménnyel zárultak. Valamennyi lényeges pontban megegyezés történt. Főképen arról volt szó, hogy miképen hozzák be Ukrániá­ból az ott levő élelmiszer-feleslegeket és arról, miként segítsék egymást a szövetsé­ges államok élelmezési tekintetben. A ta­nácskozáson részt vett Szterényi és Win­dischgraetz magyar miniszterek. Hir sze­rint a magyar kormány megbízásából ga­bona szállítására vonatkozólag tettek ígére­tet a német kormánynak. Az oroszországi polgári foglyok kicserélése. Berlin, február 22. A Pétervárra küldött német bizottság az orosz fővárosból való el­utazása előtt megegyezést kötött kormánya utólagos jóváhagyása reménvében az orosz bizottsággal a polgári foglyok kölcsönös ki­cseréléséről. A megegyezés elsősorban a Ke­let-Poroszországból elhurcolt polgári foglyok­ra terjed ki. ezenkívül a nőkre, tizenhat éven aluli és negyvenöt éven felüli férfiakra, a ka­tonai szolgálatra alkalmatlanokra, valamint orvosokra és lelkészekre. A nemet kormánv most utólagosan megadta hozzáfárulását eh­hez az egyezményhez. Az orosz kormánv hozzájárulása eddig niem érkezett meg. Másfél millió német katona van a nyugati fronton. Bórn, február 22. AJVlatin a nyugati frontra összevont német haderőt kétszáz­húsz hadosztályra, tehát egymiliióhatszáz­ezer fegyverre becsüli és tudni véli, hogy egész nehéz tüzérségüket a nyugati fronton állították be a németek. A franciák a táma­dást egyszerre több szakaszon várják. Kozák Yened feltámadt. Háboru volt . . . fis az Urnák 1914-ik esz­ndejét irtuk. Az ország- fegyverbe szólította fiait, Igy jutott a harctérre Kották Vencel is és a, felesége egyelőre szídmaözveg-ységre . . , Kozák rendesen irt a feleségének. Hol le­elet, hol lapot, Kozákné pedig ilyenkor fáj­dalmas sóli aj ok kai olvasta a szomorú soro­kat ... i Egyszer csak Kozák nem irt 'több leve­tet . Nem irt több lapot, Kozákné Redig —. most telesírta könnyekkel a .„lelkem uráért" varrottas kötényét . . . (Eltelt egy hó­nap, kettő . . . tizenkettő — talán több is, Ko­zák még mindig nem irt ... és. mindig nem jött, . . He jött egy hivatalos irás a tekinte­te* jegyző úrhoz, amelyben apporté meg volt ;rva, hogy Kozák egy támadás alkalmával hazájáért hősi halált halt . . . Kozákné jó asszony volt . . . Hií.k'a hl­itoáalos írásnak és most már ,a nagy.kendőjébe zokogta fájdalmát . . . Nehezen vigasztaló­lott . . . Oda gondolt, hogy hát a szomorúság Sem (tarthat örökké . . . Ha hősi; halált halt az ura, nyugodjék, békében, hiszen ugy sem tárnád fel többé . . . .gondolt egy nagyot — férjhez ment újra . , . A második férje Jncxe György lett, A ne­vét tudom, de azt, hogy öreg volt-e vagy fia­ital, egészséges-e vagy nyomorék —> nem tu­dom. De lneze nem volt katona. Kozákné pe­dig — dacára nagy bánatának fiatal volt, szép, egészséges és termékeny — megesküd­tek .. , Boldogan éltek jóidé,ie . . . Már egy pu­fók fiacskája is született Inezénének, amikor Kozák megzavarta őket boldogságukban, mert nem ugy lett, ahogy Lnezénó gondolta. Kozák halottaiból feltámadva egy esarerokkant-szál­li'tmánnyal Svédországén keresztül hazake­rült . . . t Bekopogtat a ház ajtaján . . . Ajtót nyit­nak neki . . . Megáll a küszöbön . . , Gyöke­ret ver a lába . . . Látja a gyereket A fe­leségét ... fis Iát egy idegen férfit . . . Ré­mültén néz . ,, ÍAz asszony vetett egy tucat keresztet.,­Nem hitt a szemének, csak mikor Kozák Ven­cel felemelte a balkezét, mert a jobb hiány, zott róla, hogy letörölje a verejtéket a homlo­káról, akkor érezték mind a hárman: az atya is . . , a fiu is . , , no meg az anya is . . , hogy Kozák itt már fölösleges, de ugyanezt érezte Kozák is . . . Nem is kérdezett semmit, de az asszony ijedt, kétségbeesett tekintete mindent megmagyarázott . . , És most azt hiszed kedves olvasóm, hogy nagy családi botrány lett, hogy Kozák ráron­tott baltával hűtlen feleségére stb. Nem. Nem lett botrány. Kozák lovagias ember volt és be­látta, hogy neki nem lett volna szabad feltá­madnia halottaiból. Sarkon fordult és ott­hagyta a szerelmes gnknabokat, Nem lett ön­gyilkos. A Tiszának sem szaladt, hanem még azon a napon megkért egy fiatal hadiözve­gyet, aki —i mert már leánykorában is szo rette Kozákot — boldogan mondott ;gent Ez a me.se vége. És ha a hadiözvegy férje nem támad fel halottaiból, ~ mint Kozák —. talán egészen jó vége lesz , , , r, 9, — Szegedi forradalom hire Bécsben. Pénteken az a hir terjedi el az osztrák fő­városban, hogy Szegeden forradalom van. Az éjszaka folyamán a Neue Freie Presse: szerkesztősége felhívta a „Délmagyaror­szág"-ot telefonon és aggódva érdeklődött a történtek után. Mikor felvilágosítottuk a bécsi lapot, hogy Szegeden a szokásos nyu­galom és Csönd van és nemhogy forrada­lomról, hanem még bármiféle zavargásról, vagy mozgolódásról si«és sjöS, a Ucá tífc ságiró leplezetlen oromét fejezte ki, hogy az ottani híréit nem bizonyultak valónak. Öröme nyilván a Szegedről szóló álhírek tulzottságávai állott arányban és igy köny­nyen lehet következtetni arra. hogy a jö bécsiek mar azt hitték, hogy Szegeden ki­kiáltották az alföldi köztársaságot és a tiszai halászok gépfegyverekkel lövik össze a pap­rikásnak konzervatív harcsákat. Minden­esetre élénk fantázia kell ahhoz, hogy vala­ki Szegedet forradalmi hírbe keverje. — Kitüntetések. Folknsházp Sándor 46. gyalogezredbeli főhadnagynak és Krmk&w­Nmn Imre tartalékos hadnagynak az elten­seggel szemben tanúsított vitéz" magatartásuk elismeréséül a legfelső dicsérő elismerés —; a kardok egyidejű adományozása mellett — tud­tul adatott. — Felemelik a gabonaárakat. Budapest­ről jelentik: Meghízható helyről nyert értesü­lés szerint a közelebbi időben megjelenik az. uj termésrendelet, amely megállapítja a gah« náért követelhető legmagasabb árakat is. A: gabonaárakat a kormány fel fogja emelni. A hnzn ái\a f>0 ko.-rfA' less. a rozs, a tengeri és az árpa ára 52 korám. A gabonaárak körül­belül 50 százalékos felemelésének ellensúlyo­zására. a .kormány a fogyasztók -érdekében változatlanul hagyja a.kenyérliszt árát, elles­ben a finom liszt árát megfelelő arányban fel­emeli. A közellátás biztosítása végett az az intézkedés fog történni, hegy a gabonát az idén már a eséplés pillanatában lefoglalják és szabad forgalmat többé egyáltalán nem enge­délyeznek. A közellátás hatósági uton fog tör­ténni. A kormány azért állapítja meg, még á vetés előtt, a gabonaárakat, hogy a gazdáknak módja legyen helyes kalkuláció alapjá* in­tézni a termelést, — áv«tuiiKus autonómiai tagválasztás bzegeucn, Miután a Kepwseiooázyau oeterjcoz­tett katolikus autonómjáról szóló törvényja­vaslat. törvényerőre emelkedése után a kato­liiKus autonómiát szervező országos kongres** szust legt'eisotib királyi rendelet ismét egybe fogja nivni, szükségessé, vált az tiresedesbea levő mandátumok betöltése. A szegedi eksö autonómiái választókerület mandátuma tte Légár (György elhalálozása folytán üresedés­ben alt. (Ezen mandátum betöltése a f. no 24-én, z»-én es atj-óu, tebat három napon, át fog a szeged-belvárosi, rokusi, alsóvárosi, aisóta­nyai es kisteleki plébániákon délelőtt ft—flAig és délután á-ő-ig leadandó szavazatok által •betöltetni. Szavazásra jogosult minden 24 éves romai, katolikus férfi, aki szavazati jogát saját plébániáján gyakorolhatja. Az üresedés­ben levő manüat-umra az egyedüli jelölt dr. Éajnogyi Szilveszter polgármester. — Urau uusniav Budapesten, Budapest­ről jelentik: Chr.af* Gusztáv külügyraiiusztö* ríumi osztályfőnök pénteken reggel Buda­pestre érkezett. A délelőtt folyamán felkereste Wekerle Bárnior miniszterelnököt, akivel kül­ügyi kérdésekről tanácskozott, — Ferenc Ferdinánd gyilkosát megope­ráltuk, budapestiül jeknuKt Ferenc Feraimrid ,vplt trónöróKős és tiohenberg Zsófia hercegnő gyilkosát, Brwcjpet, aki 20 évi fegyházbünte­tését a therésienstadU fegyházban tölti, a na­pokban megoperálták. Csontsorvadást kapott és ezért jo'ubkezét, amellyel a trónörököspár életét kioltotta, le kellett vágni, — tlrekviröijak a varos 2500 serlését, Kinos, de nem váratlan hir érkezett pénteken .Szegedre. Arról van szó, hogy Szeged váró® közélelmezési célokra hizlalt sertéseit lefog­lalják és el fogják innen szállítani, Az ügy előzményei ismeretesek. Balogh Károly csak néhány nap előtt járt el Budapesten, hogy » város közönsége részére Békéscsabán hizlalt 2000. darab sertést hagyja meg a közélelmezési mm

Next

/
Thumbnails
Contents