Délmagyarország, 1918. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1918-01-06 / 5. szám
Szegeti. lUtS. ictuiiár 6. Szegedi féli nyomorúságok. i A pefirtlenw fahttéi*. A holdvilágot a szerelmesek kiojáaak szokták mondani. Most a jó öreg "hold a tae lid mosolyával eJblápert és a asagány emberek boldogsága leti, akár szerelmesek, akár uem. •Vüúgp. Ez » ?c. Világosság most kevés ven a io?cfonr vóiágifőanyag még kevesebb. Pet rohwm alig valami, különösen amióta elfog laJtuk « bires romániai forrásokat. Ásót* ugyanis oeak párlatunk van. PetroleumpárUt. Ennek pedig az a tulajdonsága: hogy roasz ié, büdös ie és azonkívül mielőtt forgó lomba jönne elpárolog. Nincs. Nem tud for galomba jönni Soégycii magát, mert román eaármasásu. Ezért nincs Ssegeden petioleum. Van ngyanTde kevéa és ezért a kev&ért, ba hozzá akar jutni az ember, végig kell szen vedni az összes köz- és politikai hatóságokat. Közélelmezési hivatal, eukorköuyv. üzlet, le bélyegzés, születési bizonyítvány és végre van egy félliter kőolaj. Kevés és büdös. Igy jnt hozzá fiiegednek az elitté társadalma világossághoz, A szegény néposztály még igy sem jut hozzá. Azért vannak élelmes emberek, akik értenek ahhoz, hogy mint kell petróleumot préselni az emberekből. Például a napokban találkoztunk egygyel, aki foglalkozásszerűen üzi a petróleum fokmérést Ez igeu egyszerű foglalkozás. Az ember, a fokmérő, hóitaalá veszi a petroleumfokmérót és beállít a libasoron Bütyök Kis Agnisékhoz. —* Jó napot ' — Magának is. — M|n-e petlorjomuk! — Van, azaz, hogy nincs. — Akkor van. Van. — Elővele. Gsak egy decit, mert vizsgálat lösz. A fokmérő ezt hivatalos eréllyel mondja ée igy a vizsgálat meg is éjttétik. Az asszony egy piszkos kis üveget vonszol elő az almáriumból, (itt ,tartják a kincseket.) aztán beleönt a fokmérő által elé tett edénybe egy decit. Fáj érte a szive, mert ugy érzi előre, hogy attól bucsu't ie vethet. A fokmérő beledugja a fokmérőjét, (amely tulajdonkép egy roaez hőmérő) s aztán nagy komoly eo kijelenti; Itt bej van. — Baj?... szorong *g aazoay. — Baj. Hamisítvány. Vitélve van. Kitől vette? — Pcme, hogy vizes. Miadig zértyog. Pislákol, ögyemög a fene. A Puszpáng zeidótul való. (Fuabaak Áron, vegyeskereskedő a sarkon.) ' Hm, hm, — mondja e fokmérő « eltünteti a petróleumot —•>' majd megindul az eljárás. Hivatalim!. ' Ezzel a fokmérő eljár, tovább áll, magában igen jól mulat a hasonló módon befordul nyolc-tíz helyre és méri « fokot. Elméri. Nála világosság var. A zadkbani<$vk. Nem teákversenyről van szó, olyanról, a inelyet jótét onyoélu lepényevések kel és kása fúvósokkal egybekötve szoktak rendezni avult bwmoru urak, nem. Valóságos zsákbanjárokról. A lábuk bele van csavarva zsákba. Cipó helyett. Arra nem telik szegényeknek és ezen egy cikk az, amelyet sok más között nem lehet kéregetni. Nincs. A roeez cipők is el•í "hitek. Ma vagy jó valakinek a cipője, vagy nincsen cipője. Ugyanis a lábonlevő cipő jó, ha lyukas is a talpa, vagy cúgos egy kicsit, már, hogy szaladgál benne a levegő. A lábon legyen az a fő USAt ezeknek a zsákbanjároknak nincsen lyukas cipőjük 6Cé Sokan vannak. Ugy cammognak mintha a lábaikat elefántoktól kölcsönözték volna és a formáik is olyanok. A lábaik nem fáznak. Szalmával bélelik g zték lábtikdrót él csak a vízállást* helyeket kerülik. Mart at retténetss rossz lehet, ilyen hibvidoveJ fagyos vízbe faprsai. És ezek *z emberek nem érzik a végtelen szomorú helyzetüket. Vidáman nevetik a nyomonieág külső komikumát, amint futkosva bükdesuak. ügyet krjkednek dolgaik közepett. — Vesd le a cipődet Jani! — kiálltja egy azfoake fejű lányka a barátjának. — Majd estére te segltsz lehozni — kiálltja vissza a legény. — Aztán klvikszolod-e. — Ki. — -fittem azt a vikszos tizemedet — kiálltja » legény a astáu, hogy megmozdul a szive futni kezd a lány után és kergetik egymást vidáman, boldogan, talán boldogabban, mint akiknek a lábán meleg béléses, háromszáz koronás cipő van. - )tjfk SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: Eiéadások kezdett Jil & Vasárnap d. u. Máiránymenyasszoti?. Operett. Eeíc bérictMOnetben. Favorit Operett Hétfőn: Favorit. Operett páratlan háromharmados. Kedden: A szerető. Regényes színjáték, páros egyharm. Szerdán: János vitéz. Daljáték, páratlan kétharmados. Csütörtökön: Hoffmann meséi. Opera háromharmados. Péntek: A dada. Szinmü. páratlan egyharmados. Szombat: A dada. Szinmü. páros kétharmados. Vasárnap d. u.: Nagy kabaré. <A szilveszteri kabaré megismétléfe.) - Este: bérletszünetben Csárdás királyné. Operett. Hétfőn: Pillangrt kisasszony. Opera, páratlan béromhar. Mftféssest. A különböző egyesületek sorában szombaton este a Feministák Szegedi Egyesülete rendezte első mtivészestéjét. Nagy közönségük akadt, jeléül annak, hogy nemcsak agitálni tudnak, hanem vállalkozásuk részére fel tudják kelteni a közönség érdeklődését is. Pedig nagynevű szereplőt, akinek világhíre teljes biztositéka a rendkívüli érdeklődésnek, nem is hirdettek. Ám amit a müvészest keretében nyújtottak, az színvonalon álló, tartalmas produktum volt, méltó a pártfogásra és az elismerésre. Három előadó szereplője volt a müvészestnek. Kaffka Margit, az ismert és jeles Írónő, Bokor Judiit, egy fiatal gordonkásad és Ooldmtíffik Sándor tartalékos százados, aki mint műkedvelő, több ízben beigazolta, hogy hivatott müvelője a hegedűnek. A sort Kaffka Margit nyitotta meg, aki Ady Endre költészetéről tartott értékes ée nagy megértést tanúsító felolvasást. Nemcsak a hivő rajongását bizonyította az írása, hanem a kiváló intellektuelét is,, aki hangot tud adni méltatásónak, motiválni tudja, hogy mi miért tetszik neki és oki megtudja értetni a hallgatóságával azt az elragadtatást, amit belőle az igazi költészet élvezése előidéz. Élvezettel hallgatták koszorú fonását ée teljes figyelemmel kisérték „Madarunk" cimü bájos és költészettel teli novellájának a felolvasását végezetül pedig zajosan megtapsolták. (Meglepetést keltő és igaz élvezetet szerző volt Bokor Juditnak a gordonka játéka, Ez » fiatal • leány f.em minktráló gyereke, a gordonkának, hanem már is jeles és a legteljesebb figyelmet érdemlő művészi kezelője. Imponáló a dologbeli készsége és ngy vettük észr t, hogy az érzés tüze is bennfoglal tátik a játékában. Satef SfV/f müvét (op. g&j Schubpff Liianie-t. Papper Tarauiollaját adtn elő azzal a .hiztftttftággial és azzal :tz értelmező képességgel, amit mesterektől szoktunk meg. Ktilönöorn szépen & művészet áhltaxoftságával játszotta a Litanéit. Forró tapsok igazolták előadásónak hatását. Műsorát Jfabhidfrán Románcával ós Pappnr (aki tanitő mestere volt) Npinlied-jével toldotta meg , a közönség hálás eHar.eré^c mellett. Goldmark Nándor MendeAsohn E-iüoil versenymű véből az adantot és IVienkuvsky Knjawiak-mazurkáját adta elő a műkedvelők játékán jóval felülemelkedő képességgel ós hatással. A sürfi tapsokra meg kellett toldania műsorát. Mbs&ri Menüettét játszotta hűtős kézzel és hangulatkeltőén. A zongora kíséreteket Hfiwarwald Géza az alkalmazkodási képesség legjavával, mindeneket kielégítő módon lát ha el. WcLtr Helcn egyetlen klasszika* tánc* eetélje. Wtbtr Hslen tánemtvésznó január 20-án tartja egyetlen klasszikus tánoestélyét a Tieza-száÜó nagytermében. A táuceatély műsora a következő lesz: Pas des Fleurs, Delibe*, Keleti táncok, Godard, Spanyol tánc, Valladarea, Mezurka, Ascher, Japán táncok, Baitz, Magyar tánc, Lányi. 'Az estély 8 órakor kezdődik. Jegyek négy koronától husz koronáig, páholy negyven korona, állóhely két korona, Pető Ernő dohány tőzsdéjében válthatók. A dada. A színházi iroda jelenti: Bródy Sándor pompás színmüve, A dada érte «1 a legritkább karriert. Három fővárosi színház játszotta eddig, a Nemzeti az ősz elején elevenítette fel, azóta is állandóan műsoron tartja. Hatása ma sokkal intenzivebb, mint újdonság korában, amikor pedig Varsányi Irén öntött bele lelket. Egész uíí betanulással, szereposztásban kerül pénteken a szegedi közönség elé is. A címszerepet Vajda Ilona játsza, kívüle a teljes drámai személyzet vesz részt az előadásban. A kiosztás a következő: A Bolygó-házaspár Szilágyi Aladár és Uti Giza, Viktor László Tivadar, Péter Körmend? Kálmán, nagyszülők Harsányi és Szilágyiné, járásorvos Dózsa Jenő, Frigyes Kertész Endre, Frigy esné K. Qöraöri Vilma, Elza Gróf Eszter, szakácsné Zikó Urna, kvártélyom «szszony Cserényi Adél, cseléd leánya Szabó Böske, rendőr Szeghő Endre, pincér Rogoz Imre, beteg cseléd Hantos Irma, Krisztina Maiai Berta. Az előadás jegyeit vasárnap reggeltől fogra árusítja a nappali pénztár. Pillangó kisasszony A színházi iroda jelenti: A jövő hétfőn, január léén eleveníti föl a színház Puccini gyönyörű operáját « Pillangó kisasszonyt, amelynek próbái fogIá 1 jók el most az énekes személyzetet. A címszerepet O. HUbert Janka énekli, Pinkertonfc Ocskay Kornél, Suzukit Makai Berta, Katet Kunosi Ella, Sharplesst Gátby Kálmán, Gorót Matány, Yamadori herceget Solymos«y» Bonzót, Szilágyi, a császári bitost Hersányi, a tistet Rogoz, a jegyzőt Balogh József játsza. Vasárnap délután kabaré. A jövő vavasárnap délután a színtársulat megismétli a S2ilvcí2teri kábáiét, amellyel két helyen is szórakoztatta a közönséget. ét női i uha* fizlctc Krémer H.,érB Kossuth Lnjos-sugárut. Mérsékelt árak. — Pontos kiszolgálás. — Férfi- fia és leányka-kalapok. Telefon 773. Telefon 773