Délmagyarország, 1917. november (6. évfolyam, 254-279. szám)

1917-11-07 / 258. szám

£Z»®»4 lilt november 7. gezet't összeg tőke és kamtot töi*lto*zt«»e #sz­kozöltetik. 'Szeged szaib. kii', város „Balkáni Előké­szítő Tanfolyamával kapcsolatos Balkáni Ke­ros'kedélmi és Tudakozódó Iroda" szervezete •a következő: Az iroda célja: Érintkezést keresni éa kapcsolatot teremteni a magyar, bolgár és tö­rök kereskedelmi és ipari vállalatokkal, kü­lönös tekintettel Szeged érdekeire. Városunk, iparteleipeink, mezőgazdasági termékeink és iskoláink állandó ismertetése a szövetséges és balkáni országokban. Megbízható informá­cióikat-"ad a hozzáforduló kereskedőknek, ál­landó gondcskodékának tárgyát képezi a ha­zai iparcikkeknek, különösen .pedig a szegedi íspeeiáütáscknak a Balkánon való értékesí­tése.' , iA Balkáni Előkészítő Tanfolyamot vég­zett haHgát dík bolgár és török kereskedelmi és ipari vállalatoknál és pénzintézeteknél való elhelyezése. Az iroda fordításokat, és levelezéseket­is végez. Működését különben a tapasztalatok és lehetőségek fogdák megállapítani, Jelszava azonban az lesz: Mindent elkövetni a ma­gyar ipar- és kereskedelem különösképp® pe­idig Szeged érdekélben és minél több magyar ifjút elhelyezni a Balkánon. gfilficaa.OTMCsama.HaamaMBMieBaasaaBiianaasaiBs: HIREK ocoo Nem hitte, »ém ftiátía elhinni, hogy eljön — és egysziey ott volt. Mint a cédrus, egj^nesen állott no­(Vember véres 'alkonyában és a nap jelhulló ko­rongjába nézett büszkén, diadallal. Mosoly­gott csöndesen, hangtjalanul s amikor ráné­zett fátyolosnál váló, elrémiflt szemeikkel, megdöbb'enve ismerte föl benne az istenem­ber szelíd és a szeretettől rracgboesájtássá enyhült mosolygását, A lány mögötte volt. Szűz moscflyát a szégyenkezés és szemérem .pirította égövé, vénszinüre, És a válla, nyaka;, melles karjai födetlenek voltak la fehér agyiban, melyb'c. lányos betegség döntötije és & haja mint drá­ga és súlyos királyi,palást leomlott bársony­sima, hamvai és forró testére és a melle pi­hegett elfulVa, csöndeskén, szüzén, fiatalon. Ölyjan veit, mint egy, szál kalász; alig érett, de. finom, dus; mint amilyenek eslak az ólkor istfereinek pazar lakomálján voltaik. Mikor ránézett egy (pillanatra a férfi, ugy érezte, hogy nehéz óborok mámor,a száll az ágyára; Ja'mpány és Tokaj nedvdús lankáiról. Sze­méi elborultak és nem mert visszanézni; a lány ott ült miögötte áldozati mágamegadás­sál és nem igfazitottia el csipkés ingét sem, a mely mögül kikandikáltak ia szelíd hajlású drága halmok... . i , , ,A íénfj akkor kinézett vívódó kétsógbe­eséssjel. a novemberi vérszínű alkonyatba. És a sugiamk között hirtelen meglátta „őt", laki osalk állott mint a cédrus, mozdulatlanul. A férfi szivébe beledoblbant robbanó bevessgg­gel az igézet lángja; most fölismerte benne a szeretet és ia boldogság örök Istenét, akiihez millió fembersziv imádkozik forrón, fuldokol­va. Akiben nem hitt s lak'i — íme! — eljött. És most meglátta ,bő köpenye alatt nyugvó kezét is; ó! tisztán, kétségbe ejtően tisztán látta a szentséges, szögekkel át Jer t keze­ikéi is. Most már nem kétkedWtt tovább. Meg­fordult elfúló zokogással és belehullott enge­delmesen a piruló leány puha ölébe. És ámig a szivében szimfóniák, harsogó ütemei rez­gett, lelki szemei tisztáin 'látták, amint repül ujjongó szfá'rnycsapdosással a szeretet Istené­nek átlyukasztott kezedből kettőjük összebo­ruló fejére a misztikus kék madár! t. j , Sipoé Iván, -- Időjárás. Túlnyomóan száraz idő várkató, hÓémelUydéssei. Sürgönyprap­nózis: tSelnvmí, vagy kevés csapadék, epiy­hébb. Déli hőntérééklát:' 7.2 fok Celsius;. — Tőzsde. Budapestről telefonálja tudó­sítónk: Kedden a tőzsdén a zárlat felé nagy botrány tört ki. A titkár közölte a jelen­levőkkel, hogy technikai nehézség miatt a tőzsdeidőt félkettőig meg kell hosszabbítani. Erre valóságos tumultus keletkezett. A kö­zönség betódult g hites ügynökök számára fentartott helyre, és a legdurvább inzultus­ban részesítették a tőzsdetanácsot és a bank­igazgatókat. Déli egy óráig szakadatlanul tartott a botrány, amikor is egy tőzsdetag az emelvényre lépett és követelte a tőzsde­forgalom azonnali megszüntetését. Zugó he­lyeslés fogadta. Nemsokára ezután olyan ék­telen botrány kerekedett ismét, hogy egy órakor a vezetőség intézkedésére lecsönget­ték a forgalmat és az üzlet megállott. A kö­zönság azonban a lecsöngetés után sem tá­vozott és csoportokba verődve izgalommal tárgyalták a teendőket. Az üzlet irányzata egyébként szilárd volt: Magyar Hitel 1432, Osztrák Hitel 1020, Ingatlanbank 730, Ma­gyar Bank 941, Forgalmi Bank 680, Jelzá­log 665, Leszámitolóbank 864, Salgótarjáni 1275, Lipták 350, Rimamurátiyi 1218, Fa­termelő 2050, Atlantiea 1750 és Államvasút 1134. , , — A királyi pár az olasz fronton. A A Magyar Távirati Iroda jelenti: A királyné őfelsége a királlyal a délnyugati harctérre érkezeti hogy megjelenjen hőseink körében. A királyné nyomban megkezdte a kórházak látogatását. ; í I . i . . . '- U-l.ttU-.. — Czernin berlini tanácskozásai. Berlin­ből jelentik: Qróf Czernin Ottokár külügy­miniszter szerdán estig marad Berlinben. Kedden folytatta a német államférfiakkal megkezdett tanácskozását és szerdán kihall­gatáson jelenik meg a császárnál., Berlinből jelentik: Politikai körökben az a hir terjedt el, hogy a császár környezeté­nek több tagia Helfferich megtartása érdeké­ben minden (befolyását latba vetette. Qróf Czernin kedden folytatta megbeszéléseit ^ hivatalos körökkel. Valószínű, hogy a ta­nácskozások előterében a lengyel kérdés áll. Hétfőn este Czernin az osztrák-magyar nagy követ vendége volt. A Lokalanzeiger meg­erősíti, hogy a közös MlügjhTtiüisz.terrel való tárgyalásokon elsősorban a lengyel kCiUdS ről volt szó és hogy a tanácskozásokon a monarchia javaslatát fogadták el. — Az olaszországi győzelmünk bejelen­tése a Relchsratban. Bécsből jelentik: A kép­viselőház mai ülésén az elnök bejelentette, (hogy a vezérkar főnökének , megbízásából báró V/aldstetten vezérőrnagytól távirat ér­kezettv amely szerint a szövetségesek csa­patai a Tagliamentot mindenütt átlépték és az ellenség kénytelen volt az egész Dolomit­arcvonalat a Kreuzbergtől a Rolle-szoroson tul terjedő területig kiüríteni és hogy csapa­taink bevonultak Cortina d'Ampezzóba és San Martino di Castrozzaba. ő cs. és kir. felsége jelen volt a Codroiponál a Taglia­menton való átkelésnél. A bejelentést a Ház viharos tetszéssel fogadta, majd az elnök igy folytatta szavait; — Nem csupán a fegyveres sikereknek örvendünk, hanem mindenekelőtt annak, hogy békekilátásaink ja\tu1tak, hogy az egy­kori szövetséges, amely szégyenletes hiiség­szegés után több, mint két éven át szoron­gatta hátárainkat, remélhetőleg rövidesen ki lesz küszöbölve ellenségeink sorából és igy mi közelebb jutunk a forrón óhajtott béké­ihez. . i Az elnök ezután meghatalmazást kért és kapott a Háztól, hogy a győzelem alkalmá­ból őfelségének szerencsektvánataíkat fejez­hesse ki. — Az osztrák delegáció elnöke. Bécsből jelentik: Az osztrák delegáció elnökévé va­lószinü'eg Dobernig képviselőt, alelnökévé Bilinszkyt, az urakháza tagiát fogják meg­választani. A külügyi költségvetés előadója báró Beck lesz. — Kitüntetések. Dr. Tóth Ernőnek, a 3. honvéd huszárezrednél beosztott, ía Zita ki­rályjné honvéd helyőrségi1 kórház állományá­ba tartozó főorvosnak az ellenság előtt tanú­sított vitéz magatartása és kitűnő szolgá­lata elismeréseiül a legifelsőbibi , dicsérő elis­merés újólag — a kardok egyidejű adomá­nyozása mellett — tudtul adatott. A király Eötvös Sándor, ia 314. honvíéd gyalogezrednél beosztott 5. hcfnvéd gyalogezedbeli százados­nak és Mayerhoffer Lajos 3: honvéd huszár­ezredben főhadnagynak a 3. osztályú vasko­ronarendet a li adidiszit mén nye 1 és a kardok­kal dijme'ntesen , adományozta. Dr. Baraho­vich László, az 5. honvéd huszárezrednél 'be­osztott 3. honvéd huszárezredbe]i tartalékos hadnagynak a legfelsőbb dicsérő elismerés — a kardok egyidejű adományozása mellett •— tudtul adatott. Csalticzi és Váli VAly Já­nos és Hoffnúann Dezső 3. bonvéd huszárez­redben főhadnagyoknak a 3. osztályú ka tolnai érdemkeresztet a had idiszit mén nyel és a,•'kar­dokat másodszor adományozta a király. .Rei­bre Ervin 3. hontvéd huszárezredbe!i főhad­nagyiak az újólag- legfelsőbb dicsérő elisme­rés — a kardok egyidejű adományozása mel­lett — tudtul adatott. — A magyar kiviteli tilalom miatt ieter­pellálnak az osztrákok. Bécsből jelentik: A (képviselőház keddi ülésében Jerzabek keresz­tényszocialista képviselő a magvar élelmi­szerki vHcli tilalomra vonatkozólag kérdést intézett Höfer élelmezési miniszterhez. Jei­zabek követelte, hogy a kiviteli tilalmat szün­tessék meg. — Geliéri Mór síremléke Pár év előtt halt meg Gellért Mór, a magyar ipar úttörője, aki majdnem az egész életét a magyar .ipar fel­lendítésének szolgálatába állította, Ebben, ast orsiágban mindenki tudja hogy milyen ér­téket képviselt Gplléri Mór a magyar ipar ré­szére^ milyen példás, képzett munkása, volt aj s>slkfeödálömüak, ihók>- -tett -éjielL aapp®11^ hogy a munkásságát a köz javára értékesít­hesse. Ez a példás munkaerő, nemes gondol­kozású, sziv'bléli, jó emiber, már két eszten­deje künn nyugszik a rákoskeresztúri teme­tőben, ahol hétfőn, kegyeletes ünnepség kére* lében avatták fel sírkövét, amely Kctllás. Ede szobrász művészi alkotása. A sirkő ava­tási ünnepeégen megjelent az elhunyt csa­ládja ós mindazok, akik ismerőd és meltártyo­lói voltak Geüéri közéleti szerepléseinek és nagyarányú, eredményeket felmutatni képes munkásságának. A siremlók avatás alkalmá­val elsőnek dr. Katona Béla, a, Szakírók Or­szágos Egyesületének elnöke beszélt, hangoz­tatva Geliéri Mórnak, az egyesület alapító el­nökének hervadhatatlan érdemeit. Majd Rá­kosi Jenő, az Otthon írók és hirlapirók elnöke méltatta az elhunyt kiváló •gyéfii&égét, j»él«

Next

/
Thumbnails
Contents