Délmagyarország, 1917. november (6. évfolyam, 254-279. szám)
1917-11-07 / 258. szám
DÉIMAGYÁÍtORSZAG ráknak szánt szeretetadománv Jutott a kezeinkbe. Udinéban pedig különösen nagy borkészletei hagytak hátra az olaszok. Az egyik 'templomban nagy rizskészletét találtunk. Udinóban a kétemeletes gimnázium volt Cadorna főhadiszállása, melvet október 28-án hagyott el, hogy Codroipon keresztül Paduába meneküljön. Az olasz visszavonul,. leküzdhetetlen nehézségei. Hága, november 6. A Times haditudósítója az olasz sereg visszavonulásáról adott leírásában azt mondja, hogy a seregnek óriási nehézségekkel kellett megküzdenie. Több, mint egy millió embert negyven mértföldnyi távolságban kellett < visszaszállítani olyan vidékről, ahol két esztendeig állt. — Nehéz sziklás utakon haladtak át. több folyón kellett átkelnünk és növelte a bajt az, hogy egyes osztagok felmondlák az enger delmességet és állásaikat elhagyták, miáltal az ellenségnek utat nyitottak az áttörésre. Erre persze a parancsnokság nem számithatott. A lakosság pánikja, amelv a menekülésnél mindent hátrahagyott, bizonyltja, hogy a visszavonulás nem mehetett végbe zavar nélkül. A tolmeini terület kiürítésére az olasz vezérkar egy havi időt kénytelen számításba venni, bár rendes körülmények között ez a kiürítés iliárom nap alatt történhetett volna meg. Északofaszországot nem lehet megmenteni. Stockholm, november <5. A Morning Post jelenti: Ha Cadorna az ellenséget a TagHai mentő nyugati partjára átengedi, akkor Olaszország északi része egész a Lombardsikságig elvész. Az angol vezérkari tiszteknek ezt minden körülmények között meg kell a'kadályozniok. Az olasz kamara ellenőrzést követel a hadvezetésben. Genf, november 6. Párisi lap jelentések szerint az olasz parlament összes pártjai és csoportjai a kamara bizottságai számára a katonai operációk ellenőrzésének jogát követelik. Az intervencionista csoport a kamara nyitásának bizonytalan időre való elhalasztását követeli. A visszavonuló olaszok két tüz közé kerültek. Bécs, november 6. Csapataink a középső Tagliaimenton va'ó győzelmes átkelés után elértek a Tagliamentotól nyugatra tiztizenkét kilométerre fekvő és vele Dárhuzamos Meduna hegyi folyót. A omzanoi átkelés eddigi eredménye legjobban bizonyítja Cadorna vereségérek nagyságát és csapataínak helyzetét. Eltekintve attól, hogy egy hadosztályt ismét kikapcsoltunk az olaszok haderejéből, Belov és. Boroevies csapatainak utat nyitottunk a Taglia.men.ton át és rendkívül veszedelmes helyzetbe sodortuk azokat az olasz kötelékeket, amelyek n velencei Alpokban Krobatfn hadseregéve! harcolnak. Ezek egyszerre két'tüz közé kerültek és a megsemrmsitéstő! csak az mentheti meg őket, ha futva elvonulhatnak még nvugat felé. Olaszország szövetségesei. Első segitségül 80.000 embert kapnak az olaszok. Zürich, november 6. A Secolo jelentése szerint a szövetségesek első serege, amely már útban van Olaszországba, rityolcvaddzer emberből áll. A szövetségeseik főtörekvésé arra irányul, hogy az olaszldk tüzérségi fölényét a legrövidebb idő alatt ismét helyéeállitsák. — Az Agence Havas párisi jelentése azt mondja, hogy az angol és francia haderő valószínűleg mcbga lesz kénytelén az olasz harctéren az ellenséggel szembészáltni, mert alig remélhető, hogy az olasz sereg a Tagliamenton való átkelés után összeszedhetné magát és ellen tudna állani már ezen a vonalon az ellenségnek. Cadorna valószínűleg csak hátrább, a Piave folyónál lesz képes csapatait újraszervezni. A franciák szépítgetik az olasz helyzetet. Berlin, november 6. A párisi sajtószövetség tiltakozó határozatot hozott az olasz hadijelentéseknek a francia kormány részérő! való megcsonkítása miatt. Francia hivatalos az olaszok . vereségéről. Basel, november 6. A párisi Agence Havas a következő hivatalos jelentést adta ki: A gemonai megerősített tábor elvesztése folytán az olaszok kénytelenek lesznek a Tagliamento-vonalat feladni és lehetetlenné válik reájuk nézve, hogv a karinthiai alpeseket tovább védelmezzék, llven körülmények között tovább nyugati irányban kell ujabb támaszpontot keresniök és pedig valószínűleg a Piavenál. amely harminc kilométernyi távolságban a velencei erődöket és beliebb a szárazföld felé Trevisot fedezi. A szövetséges csapatoknak ez esetben idei ük lesj arra. hogv sckkal nagyobb erőkkel vonuljanak fa! és a velencei csatamezőn teljesen szervezkedjenek. A helyzetet még nehezebbé te-zi az n körülmény, hogv az olaszok balszárnya Trentinoban még ki van téve az ellenség által való fenyegetés eshetőségének. Cadornának számolni kel! ezzel az .eshetőséggel, ámelvet kellő száimu tartalék összevonásának kél! megelőznie. Egyébként pedig Olaszország meg fogja tenni kötelességét, amiről Sonnino a legkomolyabban biztosított bennünket. Ebben mi soha nem is kételkedtünk. BERLIN: Czernin mai tanácskozásán Haertllrtggel, Kühlntannal, H'ndenfrurggal és Ludendorffal a keleti kérdésre is kiterjeszkedtek. E kérdésben fontos szerepet játszik Lengyelország ügye, ahol királyt akarnak választani. PÉTERVÁR: A munkástanács legutóbbi osztályiüésén a romániai frontról érkezett küldöttség kijelentette, hogy az egész frontszakasz tulfáradt már ahhoz, hogy tovább harcoljon, ezért azonnali békét követelnek. Ha ez nem lesz meg, elhagyják lövészáilkaikat, lőni már most is vonakodnak. Néhány nap múlva leteszik a fegyvert és a békét kihirdetik. >% RÓMA: A konzultán értekezlet volt, a melyen részt vett az Egyesült Államok nagy követe és a szerb követ is. A .katonai helyzetről tanácskoztak, továbbá arról, hogy Páduáhan a bari-i dandár megtagadta az engedelmességet, ennek következtében az olasz hadsereg hátsó összeköttetései a legnagyobb veszedelembe kerültek. A dandárt feloszlatták s újjáalakítását elrendelték. STOCKHOLM: A Tagens Nyheter írja: Németországban véglegesen és visszavonhatatlanul megtörtént az autokratikus formától a parlamenti kormányzási rendszerre való átmenet. A Tagbladed Haertling grófot Németország első parlamentáris kancallárjánalk mondja. LONDON: A Central News jelenti 4-í kelettel Pétervárról: A tegnapi nap nyugodtabban telt el. Csak néhány kisebb ösz* szetüzés volt, amelyen katonák és munkások a levegőbe lőttek. A kormány messzemenő intézkedéseket tett, hogy a bolsevikiek agitációját megelőzze. A'zt a kísérletet, hogy Miljukov házát kifosszák, a katonaság? megakadályozta. STOCKHOLM: KerensZki siralmas tapasztalatokat szerzett a fronton és hazatérve a minisztertársainak elpanaszolta, hogy egész csapattestek éheznek. POLITIKAI HÍREK. — Budapesti tudósítónk telefonfeTentése. — (Serényi Bécsben.) Qróf Serényi Béla földművelési miniszter kedden Bécsbe érkezett. ' (Megcáfolt kormányválsági hir.) A „8 Órai Újság" szerdai száma a következőket jelenti Bécsből: Jól értesült politikai körökben itt ma az a hir terjedt el, hogy a magyar kormány helyzetében válságszerü tüneteik mutatkoznak. Wekerle kihallgatása után sem simultak el azok a mélyre ható ellentétek, amelyeik a kormány és az őt támogató pártok között felmerültek és a melyek a legutóbbi napokban nagyon megnehezítették a kormány helyzetét. Beavatott helyről arról értesültem, hogy gróf Serényi Béla kereskedelmi miniszter bécsi utazása is a politkai helyzettel van összefüggésben, A Magyar Tudósitó jelenti: Egyik esti lap állítólagos kormányválságról ad hirt és azt irja, hogy gróf Serényi bécsi utazása a válsággal van kapcsolatban. Mint a Magyar Tudósitó illetékes helyről értesül, ez a híresztelés tendenciózus koholmány. A kereskedelmi miniszter utazása a dolog természete szerint nem lehet kapcsolatban az általános politikai helyzettel. Serényi kizárólag a tárcája köré tartozó ügyekben, töbt bek között a tarifaemelés dolgában tesz jelentés' őfelségének. (Minisztertanács.) A Magyar Tudósitó' jelenti: Ma délelőtt Wekerle elnöklésével folytatólagos minisztertanács volt, amelyen Serényi és Szurmay kivételével a kabinet valamennyi tagja részt vett. A minisztertanács kizárólag a választójogra vonatkozó törvényjavaslattal foglalkozott és rövid déli megszakítással este 8 óráig tartott. — Mint a Magyar Tudósitó értesül, a törvényjavaslat tárgyalása ma nem nyert még befejezés', holnap délelőtt folytatólagos minisztertanács lesz.