Délmagyarország, 1917. október (6. évfolyam, 228-253. szám)

1917-10-30 / 252. szám

izégöá, 1617. október ifl. Bialoszkurszky kihalfgatása a Mein^-pörben, (Saját tudósítónktól.) A Meinx-téle nagy hadseregszállitási biinpör, amely hétfőre egész szürke eseményeket; szakértők kihall­gatását igérte, (váratlanul u.i szenzációt ér­lelt. A hadbiróság ujabb idézésére megjelent ugyanis Szegeden dr. Czövek Sándor állam­rendőrségi kapitány, Németh Lipót fogalma­zó és lovag Bialoszkurszky Géza detektív. Még a tárgyalás megkezdése előtt jelentkez­tek dr. Slössinger Renno tárgyalásvezeíő fő­hadnagynál. majd dr. Dohánv Gvula ügyész­nél. mire a hadbiróság intézkedett, hogy szakértők kihallgatása helyett a nyomozó közegek kihallgatása történjék meg. A hétfői tárgyalás első tanúja igy lovag Bialoszkurszky Géza államrendőrségi cso­porfvezeiő-detektiv volt. Fölveszik naoiona­lóját: 42 éves, r. kath. vallású, nőtlen. Most megkezdődött kihallgatása, ameiv három órán át tartott egyfolytában. Az e,ső kér­dést Stössinger tárgyalásvezeíő főhadnagy intézte a tanúhoz: — Igaz-e, — kérdezte, — liogy ön a Vallatásoknál erőszakos eszközöket alkalma­zott? Bialoszkurszky: Kénytelen vagyok tilta­kozni az ilyen állítások ellen. Húsz éve, hogv az államrendőrség szolgálatában állok, de még egyszer sem fordult elő, hogy valaha is erőszakot alkalmaztam volna. /Ezután elmondja, hogy sohasem tett semmilyen ígéretet Meinxnak és nem is fe­nyegette meg sohasem. Neki az igazság ki­derítése a hivatása és semmi kára, vagy haszna nincs belőle, ha bármit vallanak is. Meinx előbb szemtelen volt. de később (meg­tört, akkor aztán folyton sirt. Tárgyalásyezető megkérdezi, mondta-e Meinxnak. hogy ő tulajdonkénen ulánustiszt? — En, — feleli Bialoszkurszky — mint államrendőrségi detektív mutatkoztam he Mfeinxnak és csak később említettem, hogy ulánustiszt voltam. Ami igaz is. mielőtt az láilamrendőrséghez kerültem volna, ulánus­tiszt voltam. Nem tudom azonban, hogv be­folyásolhatna ez valakit abban, hogy mit mondjon el egy bűntényből. Elmondja ezután, hogv arra. hogy mi kerüljön be a jegyzőkönyvekbe, semmi be­folyása nem volt. A vádlottaknak és tanuk­hak mindig ugyanazt mondta, mindenkit csak arra figyelmeztetett, hogy az igazat vallja. A vádlottakkal egyedül legfeljebb öt percig ha együtt volt. Ez is csak ritkán történt meg. Látta azonban, hogy Meinx azok előtt a szállítók előtt, akiktől pénzt kapott, restel­kedik. akkor aztán figyelmeztette, csak mondjon el mindent bátran, hiszen most a saját érdekéről van szó. Erre panaszolta e! aztán neki Meinx, hogy öt a ..zsidók" tették tönkre. Stössinger tárgyalásvezető: Mondta-e ön valaha tiszti becsületszavára, hogy — ha Meinx a zsidó szállítók ellen vall. — három nap alatt a harctérre kerül és igy megmene­kül a büntetéstől? — Ismétlem, se nem fenyegettem, sem ígéreteket nem tettein. Nem is tehettem ilye­neket. Egyébként közönséges rágalom, hogy a zsidóknak ellensége lennék. Sokkal kultu­ráltabb vagyok annál, hogy felekezetileg Ítél­jem meg az embereket. Megállapíthatom azonban, hogv Meinx meggyőződéses anti­szemita. Meinxal egyébként sohasem érintkezett szolgálati szigorúsággal. Ellenkezőleg, barát­ságos volt, hiszen látta, hogv egv letört em­berről van szó. Nevetséges állítás, hogy ő mondta volna, hogy barátságban van őfelsé­gével. Ezeket nem is kell megcáfolnia külön. — És azt, hogy a veszteséglistába kerül­het Meinx. ha ön akarja, mert erre önnek felhatalmazása van. mondta-e? — kérdi az elnök. — A vádlottaknak — feleli Bialoszkur­szky — a mostani hadseregszállitási pörök­ben, ugy látom, ez a vesszőparipája. Termé­szetes, hogy sohasem mondtam ilyeneket. A vádlottakat nem szuggerálta, erre nem is volt szükség. Szaib feleségét azért hozatta fel késő éjjel a. rendőrségre, mert ellene is gyanú merült fel. Sok ékszert, nagymennyiségű lisztet és más élelmiszere­ket találtak nála. Fél 12 órakor befejezte a hadbiróság Bialoszkurszky kihallgatását, akit vallomá­sára a védők tiltakozása ellenére megeske­tett a hadbiróság. A megesketés ellen a vé­dők semmiségi panaszt jelentettek be. Czövek Sándor áilamrendőrségi kapi­tány kihallgatása következett ezután, de a kihallgatástól később, amikor tanti kijelen­tette, hogy jegyzőkönyveket nem vezetett és egyéb lényeges dolgot előadni nem tud, ugy az ügyész, mint a védők elállottak. Dr. Né­meth Lipót rendőrfoglamazót kedden hall­gatja ki a hadbiróság. ••BaNaaaaaaBaaBaaaaBBaaaaBBasaaaKaBaBaaBaaSBBaaaBaBaaaBaBaaoaBBaBBaaaaaaaBBBBBaBEBKaaBeBassaBsaaaaaaaaaK Élénk tüzérségi harc Macedóniában. BERLIN, október 29. A nagy főhadi­szállás jelenti: A jmonasztlri medencében, a Cserna-hajlásban és a Vardartó/ a Doiran­tólg a tüzérségek élénk küzdelmet folytattak LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály^ Az orosz északi front békét követel, mert Oroszország le van győzve. Stockholm, október 29. A Pétervári Tá­virati Ügynökség jelenti: Kermszki az észa­ki front parancsnokához beosztott katonai bizottság elnökétől táviratot kapott, amely többek között ezeket mondja: — Tudiuk, hogy egy Oroszország sza­badságát biztosító béke most nem lehetséges.. A mai viszonyok között azonban a háború folytatása is merő képtelenség. Éppen ezért felelőségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy mialatt a harc a demokratikus békéért folyik, meg kell teremteni a háború folytatá­sának alapfeltételeit is. Vessetek véget az or­szágban uralkodó fejetlenségnek, vagy pedig valljátok be nyíltan, hogy Oroszország le van győzve. , j LEGÚJABB. BERN: Hétfőre virradóra az egész olasz határt elzárták. PÁRIS (Havas-jelentés): Tegnap este számos letartóztatás és házkutatás történt. Tiltott fegyvereket lefoglaltak és vizsgála­tot indítottak olyan cselekmények dolgában, amelyeknek az volt a célja, hogy a polgár­háború kitörését siettesse és a polgárokat egymás ellen felfegyverezze. RaaaHSaSHBHCSH&ügi&ggajgBfei^SI ti^-ynlsirrfci csak rudakban 24,~ koronáért kapható Bokor-ílál, Vaíéria-tér BBSBSBBRBBBaSiaSinBBBaSBSiBSIt JCukae megsebesült. .< , Szombaton vdlt két hete, hogy árván maradt Kukac bandája. ÍMáv Csak igy mond­juk, liogy Kukac, noha igaz, becsületes ma­gyar neve Urbán Lajos, a lelke legyen tehát rajta, lra vétkezünk, néhai Ráday grófnak, az egykori zsiványfogdesó szegedi kormány­biztosnak, aki reá adta ezt a tréfás nevet, még akkqrihnn, amikor Urbán Lajos, a mesz­szeföhlön hires cigányprímás igazi kukac­korát élte. Vagyis serdülő legényke korában. Merthogy akkor is hires muzsikus volt La­jos. A fehér cipójáról és selymes fehérnépé­rő] hires Felső városon nem tudott senki olyan szivhezszólóan hegedülni, mint ő. Kapós is volt mindenfelé, amerre járt, Ráday gróf is ezért kedvélté és bizony sok szép hangos éj­szakán a térdére ültette a gyerek prímást s ugy becézgette: — Kukackám, „Csak egy kis lány van a világon"... Azután meg: .yMaros vize folyik csendesen." Hát elég az ahhoz, hogy két diót előtt valósággal árva lett a hires Kukac-banda. A vendéglők aszta'la mellől hiába villanták fel a sóvárgó szemek a füstős (untauglich) cigánygyerekek felé, nem láfták, nem talál­ták sehol a szeliid mosolygása Urbán Lajost. — Hát hol vanf — ldvánesiskodtak az emberek. — Hová lett a Kukac? Választ persze (hiteleset tessék gondol­ni) senki sem kapott, a banda minden száj legénye mintha felesküdött volna, (hallgatott ngy-e bár, mint a — sir... A világért el nem árulta volna egy sem, hogy mi történt a ban­dagazdával. Hej, ez nagy baj volt. iKi muzsikálja most már a régi szép magyar nótákat, lia nincs Kukac. Ki olvassa ki a mulatni akaró vendég csillogó szeméből, hogy melyik az ő nótája. Melyükkel kell megindítani a jókedv­nek reg szunyókáló piros madarát. Mert csak ez az igazi, hiába. Ha ugy kod] magyarázni a cigánynak, hogy hallod-e morekám azt búzd el, amelyik ugy kezdődik, hogy: „Még azt mondják részeg vagyok"... a cigány meg adie­lyett, hogy nyomban keresztbe tenné a vo­nót, néz, bambáskodik, rákezdi, meg abban hagyja — az már nem ér semmit!... Mire rá­akad az igazira, az illúzió régen kerekét old, elillan... Hanem mikor hirtelen rákacsint a primás, a vonójával lassan, .szelíden, bájosan rázendíti a folytatását is: „Pedig bort én nem is iszok... Lám, piros a liba orra... Pedig az sem mártja borba".,, az aztán teszi. Egyszer­re olyan lesz a hangulat, mintha villanydrót rántotta volna meg. ^ — Dohát hová lett. a Lajos!?... Követel­ték a második héten. — Hová lett? Valaki eltalálta: — Ejnye nó, hát bevonult, — Bevonult? — képedt el a fiatalság, Az öregjei haragosan rántották fel a szemöldökeiket: — Nem igazi... Mondják azt az öregap­juknak. — Miért?... Hát olyan gyenge nádszál a Lajos, hogy még a regimene-orvos is alkal­matlannak minősitii. ( — Ebadta helyén, hát ki mondja, hogy alkalmatlan. A menyecskék ma is ngy néz­nék rá, mint egy fiatal hadi-kadettra. — De csák mikor muzsikál!... .jegyezte meg valaki Kass János vigadójában. — No no... Dehát mégis... — Hiszen öregebb ő már, mint három kadett együttvéve. — Mégis csak ugy igaz az, hogy behív­ták, s most vattából az Isonzónál muzsikálja a digónak a rükkwártskoncentrirungot. És ez lett az igaz.... A város két hétig téle volt a hírrel, hogy Urbán Lajos bevonult, itt hagyta a bandát, itt hagyta az ő tbüsóges vendégeit.' Elment a frontra... Hiába, .ilyen a háború. Már már belékezdtek nyugodni az em. terefk a szomorú liii'be, hogy Kukac valóbab

Next

/
Thumbnails
Contents