Délmagyarország, 1917. október (6. évfolyam, 228-253. szám)
1917-10-24 / 247. szám
DELMMJYARORSZÁG. Szeged, 1917. október 24. A németek zsákmánya az orosz szigeteken. BERLIN, október 23. A nagy főhadiszállás jelenti: A riglal tengeröbölben fekvő szigetek ellen indított hadműveletek teljes zsákmánya 20.130 fogoly, több mint 100 ágyú, köztük negyvenhét nehéz hajóágyú, néhány revolverágyú, 150 géppuska és aknavető, több min,t egyezerkettősizáz jármű, körülbelül kettőezer ló, harminc autó, tiz repülőgép, három ezredpénztár hárouszázötvenezer rubelnyi tartalommal; nagy élei. iniszer- és hadiszerkészleiek. A Keleti-tenger és a Fekete-tenger között sehol sem került nagyobb harci cselekményre a sor. LUDENDORFF, első íőszáHásmesíer. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.; Az orosz béki»felié!e!ek közeledést jelentenek a monarchia álláspontjához. Bécs, október 23. A külügyminiszterhez közelálló körök az orosz (munkástanács békejavaslat áb'an jelentős közeledést látnak a központi hatalmak állásfoglalása felé. Az orosz nép világosan! magáévá tette az annekszió és kárpótlás nélküli béke elvét. Most rajtuk áll, hogy álláspontjuknak Parisban, Londonban és Rómában is érvényt szerezzenek. Lehet, sőt nagyon va'lószinü, hogy Oroszországnak ez áz álláspontja nem jelenti még a békét, de mindenesetre nagy lépéssel visz közelebb hozzá. Lloyd Georgenak még — Néz!, de nem látja az LONDON, október 23. Lloyd George minisztereinek óriási töm % előtt az úgynevezett takarékossági akoó ülésén beszédet tar.lotí. Kijelentette, h gy a háború költsége rengeteg, de holnap még több lehet. — Az idö a mi barátunk — mondotta, — de ahhoz, hogy végérvényesen győzzünk, ki kell tartani és takarékoskeidni kell a készletekkel. Oroszország újjáéledt és Amerika is készen áll. Vágyakotzó isizemtnel kémlelem a látóhatárt, de még nem látok s&holsem oíyín feltételt, amely a tartós béke útjához vezetne. mindig az idő a barátja. elfogadható feltételeket. — — Ugy érzem, hogy a most lehetséges fettételek olyanok lennének, — folytatta az •ingod miniszterelnök, — hogy csak fegyveres fegyverszünet megkötésére lennének alkalmasok. iEmnek azonban még borzasztóbb harc lenne a vége. A háborút, bármennyire borzalmas is, még szörnyűbbé teszik azok a lehetőségek, ^amelyekkel megújulása szárazon és vizén fenyeget. Akik korai békekötésre törekszenek, gondolják meg, ml történnék, ha ránk nézve nem kielégítő módon fejeznék he a háborút. A német többségi pártok alkotmányreformot követelnek. Berlin, október 23. A birodalmi gyűlés többségi pártjai hétfőn reggel kezdték el a pártközi megbeszéléseiket, amelyeknek egyedüli tárgya a válság megoldása. A tanácskozásokon a haladőpárt, a centrum és a szociá'demokrata párt mellett a nemzeti liberális párt is képviselve van, az utóbbiak képviseletében részt vett Stréseinánn, Junck és Richthofen báró, a centrum képviselői közül Erzberger és Trimborn, a liaiadópárt részéről Fischbeck, továbbá a szocialista Sudekutn is. A tanácskozások során egyértelműen az a vélemény alakult ki, (hogy a mai politikai helyzet tarthatatlan. A válság megoldásának módjáról már eltérők a vélemények. Nem lehetetlen, hogy a többségi pártok képviselői' Ismételten felkeresik Michaelis kancellárt, hc/gy a válság ügyében tanácskozzanak vele. A centrum és 'a haladópárt felfogása szerint az alkotmányt ugy keüc'ne megreformálni, hogy a birodalmi kancellár kinevezése előtt az uralkodónak érintkezésbe kell lépnie a birodalmi gyűlés többségének pártfaival, hdgy meghallgassa véleményüket és megtudja, vájjon az uj ember a pártok véleménye szerint alkalmas lesz-e a birodalmi gyűléssel való áldásos együttműködésre? Vilmos császár köszönete az orosz szigetek elfoglalásáért. Berlin, október 23. A Woiff-ügynokség jelenti: Vilmos császár tegnap este megérkezett az uj palotába. 'Berlinbe érkezése előtt már a vonaton meghallgatta a kormányéi * nők és a tengerészeti vezérkar (főnökének jelentését. (Ma A vezérkar főnökének előterjesztéseit hallgatta meg a császár, aki megérkezése után Lipót bajor trónörököshöz kéziratot intézett és ebben köszönetet mond a hadvezéreknek és a csapatoknak ösel, Dagö és Moon szigetek elfoglalásánál véghez vitt nagyszerű teljesítményeikért. A császár ma r következő parancsot adta ki: A vezérkar főnökéhez! Hindenburg vezértábornagv jelenti nekem, hogy ösel, Moon és Dagö sziresgn avatkoztak bele a szárazföldi csapageíek elfoglalásánál a hadsereg és a tengerészet összműködése az elképzelhető legteljesebb módon jutott kifejezésre. A szárazföldi és a tengerészeti vezérkar szoros együttmunkálkodásával elkészített tervek teremtették meg a tengeri hadmüveletek számára a sikerek alapjait. A flotta tisztjei és legénysége önfeláldozó odaadással készítették elő a csapatok partraszállását, a tengeri haderők egyes részei több ütközetben visszaszoritották az ellenséges flottát, sulvos veszteségeket okoztak nekik és több izben siketek harcaiba. Nagy örömömre szolgál tengerészetem támadó ereiének ez az uiabb bizonvitéka és őszinte köszönetemet és a haza háláját fejezem ki a tengerészet vezérkarának. a hadvezéreknek, a parancsnokoknak és a hadmüvelétekben résztvett csapatok1 nak. Vilmos. Heves harci tevékenység a macedón fronton. BERLIN, október 23. A nagy főhadiszállás jelenti: A harci tevékenység délelőtt esős időjárás folytán általában alábbhagyott. Este Mohasztirnál, a Cserna-tösjlásban és a Vardar nyugati partjától a Doirau-tóig ismét r.-agy hevességre emelkedett. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz kormány helyzete reménytelen. Berlin, október 33. Az olasz lapok nagy része reménytelennek tartia a kormány helyzetét. Boselli minisztériuma még sohasem volt ilyen nehéz körülménvek között. A miniszterelnök várható utódiául Sónninot, Orldnddt tktgy Niltit emlegá'ik. A Popolo d'Italia heves támadást intéz Nilti minisztériuma ellen, amely szerint voltakéoen csak ál-Oiolitti minisztérium lenne. A helyzetre jellemző, hogv a reformszocialisták Bérénini vezetése alatt máris az ellenzékhez szítanak. a republikánusok a kormánv ellen szavaztak és maga az alkotmányos demokraták csoportja, amelynek élén Leonardo Bidnchi miniszter áll. elhatározta, hogv ellenzéki álláspontot foglal el. — A patkányok e'hagviák a süly.esztő hajót, — irja a Stompa római tudósítója. A döntés az vi sialMtiánus csoport kezében - van, amely a parlamenti egyesülés pártjának nevezi magát és amelyhez Factn volt miniszter is csatlakozott, aki a, giolittiánusok tulajdonkénem vezére. Boselli és Facta között állítólag már fontos meg beszélések i$ történtek Olasz katolikusok a békéért. Berlin, október 23. Olasz lapok szerint a kamara 'katolikus csoporttá febzóütia a kormányt, hogv erélydsén jdrien közbé la négyesszövetségnél a pápa jegyzékére adandó válasz és a békdtádpyutásók megkezdése érdekében. Természetesen csak olvan békéről lehet szó, amely Olaszország nemzeti igénveit kielégiti és a népek önrendelkezési jogát biztosítja. Az olasz békemozgalom erősödése Zürich, október 23. A békemozgalom Olaszországban egyre haléiozdttabb alakot ölt, A hivatalos szocialisták és katolikus csoportok ezirányban kifejtett fáradozásait nagyon támogatja és megerősíti az a helyeslés, amelly 1 a nép legszélesebb rétegeiben találkozik. Az ordsz szerv,hM legutóbbi állásfoglalása hagy hatással vitín tíz 'otdsz békemozgalomra is. A legújabb hajóefsOlyesztések. Berlin, október 23. A Wolff-ügynökség jelenti: Az északi hadszintéren ismét elsüllyesztettek tengeralattjáróink 15.000 torma hajóteret. Az elsülyesztett hajók között volt egy felfegyverzett, látszólag érccel megrakott gőzös, továbbá a Halcyone nevii angol vitorlás kőszénrakománnyal és a Joshua nevű angol vitorlás porcellánanyaggal Deippe fele Egyik tengeralattjárónk harcba keveredett az angol csatornában egy fölfegyverzett háromárbocost utánzó buvárhajó-kelepcével. Az ellenséges hajót három találat érte, az egyik a kötélhálózat csomópontján, kettő pedig magát a hajóteret érte. Rotterdam, oktber 23. Az Orebro nevii 234 tonnás és a Storli nevű norvég gőzös elsiilyedt.