Délmagyarország, 1917. augusztus (6. évfolyam, 178-202. szám)

1917-08-02 / 179. szám

Szeged, 8917, VI. évfolyam, 179. szám, Csütörtök, augusztus 2. Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szerkesztőség; SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A szerkesztőség felefonja: 305. Hatósági erély. Szegény mészárosok, az övék minden szánalmunk, ami még szunnyad szivünkben az után, hogy ép az imént gondoltunk mély részvéttel azokra a termelökre, akik a .maxi­mális ár'kétszereséért, sőt háromszorosáért kénytelenje adni a búzát. Szegénv .szegedi mészárosok, akik áldásos háborús működé­sűk egyik termékeny és virágzó korszakától voltak kénytelenek elbúcsúzni — ki tudja. — hosszú időre-e — azon a napon, amelyiken megmaximálták újból Szegeden a hus árát. Ö szegény és szánondó szegedi mészárosok, akiknek a nyakába hozzák most uiból a ha­tósági mészárszéket, ráadásul a maximá­lásra és azért, hogy legalább az eddigi hábo­rús gyakorlat megmaradjon: hetenkint vagy havon kint egyszer lásson továbbra is húst a szegény ember asztala. A hatósági mészárszéknek a dolgok ter­mészete szerint nem lelhet meg az az általá­ros jó 'hatása, mint az ármaximálásnak. Ha­tósági mészárszéket a város egvet állit fei, a versenynek ilyen mértéke nem hathat ár­szabályozóig. Erre addig, amig a maximális árat betartja a közönség, nincs is szükség. Minden esetre okos dolog a hatósági üzem tanulságaival a mészáros uraknak doku­mentálni. hogv a .mai maximális árak mellett nem kell nekik sem éhen halni. Legyenek megnyugodva, a közönség igv .sem laklhatik jói. de legalább az sem hal éhen — az éh­ségtől. A mészáros urak az ármaximálás miatt nagyon elégedetlenkedtek. A hatósági mé­szárszék felállítása után bizonyára azt a lát­szatot igyekeznek majd kelteni, hogy ujabb, nagy sérelem esett rajtuk, holott nyilván­való, hogy ezzel a hatósági üzemmel, amig egy van belőle, csak egy mészárszékkel van több. Minden esetre olyan mészárszékkel, amelyikben a közönség akkor sem vásárol­hat maximális áron fölül, ha akar. amelyik­ben esetleg a maximális áron alul is kaphat­nak szegény emberek, ha épen ők azok a sze­rencsések és szemfülesek. — mert nem min­dig történik igy — akik áruhoz iutnak itt, \ hatosig minden esetre akkor lesz követke­zetes és kötelességeihez hii. ha felkészül — szükség esefén — a mészárosokkal való vég­ső leszámolásra is. Az elnézésből, az engedé­kenységből elég volt, az életviszonyok egyre súlyosabban nehezednek a közéo- és kis­egziszfenciákra, egyszer példát kell mutatni, lássa mindenki, nki piszkos kezekkel a hábo­rn keserves küzködésének negyedik eszten­deiében is mélyen akar turkálni üres zsebe­inkben: a hatóság izmos karja lecsap rá és mindvégig megbénitja, Fülünkbe cseng ma is a polgármester formás, tartalmas és okos beszéde a főispá­ni installáción. Halljuk még és érezzük a hanglejtés erélyét, amelylvel az ünnepélyes alkalomkor megszólaltatta Szeged sérelmeit, jogait, Óhajait, vágyait, amelyek teljesülésé­vel .nemcsak ez a város, hanem a nemzeti éle: egésze is fejlődik. Igazi polgármesteri beszéd volt. Legyen a tettek utja is olyan nyílegyenes* mint amilyen tudatosan indult és ért a kijelölt célhoz ez a beszéd. Tegye vasszilárddá a hatósági intézkedéseket az erély, mely ennek a beszédnek egvik alap­hangja volt. Tartson a hatóság tiszteletben minden jogos m'agánérdeket. de koppintson keményen mindenki körmére, aki a mai ha­lálosan komoly időkben is ki akarja venni a GENF, aug- 1. A Havas-ügynökség je- | lenti: Ribot a kamara mafl ülésén nyila tko- | zetí a kancellár beszédére, amelyet legutóbb | tett. Ribot beszédét igy kezdette: — A kancellár oda nyilatkozott, liogy a francia kamara titkos ülésén egy ok­iratot olvastak föl, amelyben a cári kormány arra tesz Ígéretet, hogy Fran­ciaországot a Rajna balparti terüle­teinek megszerzéséiben támogatni fogja. Kijelentem, folytatta, hogy a kancellár beszéde különösen Poincarré szereplé­sét illetőleg hamis adatokat, szinte ha­zugságokat tartahüaz. A kamara tudja, — mondja ezután — hogy az események hogy történték. Doumerget a cárral folytatott tanácsko­zás után kapott felhatalmazást Ribottól, hogy egy okiratot szerkesszen a cár ítéletéről, amely szerint Elszász Lotiha­ringia visszaszerzésében Franciaorszá­got támogatja, hogy a visszaszerzett te­A forradalmi Oroszország ismét nagy I események küszöbén áll. Az elámított és of­fenzívába belehajszolt hadsereg eszmélni kezd és sikereink nyomán hovatovább kez­di belátni, hogy tulajdonképpeni ellenségeit ném is fronton, de odahaza, azokban kell keresnie, akik a demokrácia jelszavát is ámításra használták. Ez a fordulat nem meg lepő, mert hiszen körülbelül vártiujk . rá, ihogy itt történik valami s most csak az er­ről szóló jelentések érkeztek meg. Termé­szetes, hogy ezek a jelentések nein minden­ben teljesen megbízhatóak, de egy bizonyos és pedig, hogy Oroszországban már megbu­kott a forradalmi rendszer is, aminthogy megbukik minden rendszer, amely nem a békéit hozza. A jelentések szerint egy két milliós front-hadsereg imegindult hazafelé és már a Morning Post sem .meri őket katonák­nak nevezni többé- Ezt a jelentést csak fa­szánkból a kenyeret, hogy neki kalács, süte­mény és pástétom legyen. . Nincs helye már az engedékenységnek. Ha kell, tiz mészárszéket állítsanak .fel. To­vább a megkezdett uton. előre. Tétovázás nélkül és erélylyel. ríiletekbő.1 egy önálló államot alakítsa­nak. Ezt a rósz a kancellár meghami­sítja, Az ez év februárjában az oroszok­kal váltott levelezésüket alkalmas pil­lanatban közé fogják tenni. — A kancellár mellőzi korábbi be­szédeimet — folytatja ezután — me­lyekben kijelentettem, hogy nem követ­jük a hódítás és leigázás politikáját, mel­lőzi továbbá a kamara elfogadott napi­rendjét- A németek csak el akarják ró­lunk hitetni, hogy mi hódításokat köve­telünk, holott mi csak a jog és igazság szerint vissza akarjuk kapni azokat a tartományokat, amelyek Franciaország hoz tartoznak. Otromba manőver, hogy mi anneksziót akarunk. A kancellár lep­lezni akarja azokat a .nehézségeket, amelyeket a német hadicélok és béke­feltételek megállapítása okoz és elalkar­ja terelni a figyelmet, hogy a németek felelősek a háborúért.. mogatják a többi jelentések, amelyek arról számolnak be, hogy már antant-konferenci­án keli megvitatni az orosz front és hadse­reg züllését, amelynek megakadályozására •már a vasúti forgalmat is beszüntették. Mai jelentéseink egyébként itt következnek: LUGANO, augusztus 1. A Stampa sze­rint Pétervárott ellenforradalom készül. A népben újraéledt a kormányellenes hangulat és annak elnyomása teljesen kilátástalan. Amsterdam, augusztus 1. A Morning Post szerint arz orosz birodalom a világtör­ténelemben páratlan kérdés előtt áll, amely imár neru csupán katonai kérdés. A vissza­özönlő milliók már nem katonák többé, ame lyekitől tisztjeik ellenállást remélhetnének­Két milliónál több szabad polgár vonul ha­zafelé, akiken a katonaruhán kiviil semmi más katonai,nincsen. Gen!, augusztus 1. Ribot, a kamara tít­<9^iras8asbbss«asgbaabeaheasas«abi:b3gsaaaa3bbgaa»aab&9a3i£ssg ^s-iaaxseeasscsassvabeahmbaaaaababaabaasabaam Ribot válasza a kancellárnak. Kél millió orosz katona elhagyta a frontot. - Antant-konferencia az orosz hadsereg válsága ügyében. — A nép a kormáng ellen. —

Next

/
Thumbnails
Contents