Délmagyarország, 1917. augusztus (6. évfolyam, 178-202. szám)

1917-08-11 / 187. szám

— ii'éíímag yarúrszáü. Hzftged, 1917. augusztus ll. Halálraitélték a gyilkos honvédtüzért. (Saját tudósítónktól.) Pénteki .számunk­ban ismertettük Zsóri Jánosnak, a hódmező­vásárhelyi 20-ik honvéd tüzérezred közlegé­nyének bűnügyét. Zsűri tudvalevőleg május 2-án tizenhat késszurással és négy karabély­Jövéssel Sövényházán meggyilkolta Sörös Mi­hálynét, egy orosz fogságban levő katona fe­leségét, aki hosszú időn keresztül szeretője volt. A bűnügyet csütörtökön kezdte tágyalni a szegedi honvédhadosztálybiróság Erdélyi Sándor alezredes-hadbirő elnöklésével. A tár­gyaláson Zsóri mindent beismet, esak a gyil­kosság körülményeire nem akart visszaemlé­kezni. Azt állította, Sörösné őt megbabonázta, Nem tudta megmondani azt sem, miért kö­vette el a gyilkosságot, Valószínű- azonban, hogy azért gypilkelta meg az asszonyt, mert — bár többször megkísérelte a szakítást — nem tudott tőle megszabadulni. A tárgyalásra egész sereg tannt. idézeti meg a hadbíróság, amely pénteken késő estig folytatta a tárgyalást. Összesen 21 tanút hall­gattak ki. Légéi dekes tb ezek közül a vádlott szerelmesének, Kósi Marinak vallomása, aki miatt Zsóri szakítani akart Sörösnével. Kó s Mari elmondotta, hogy Zsóri többször elkese­redetten panaszkodott neki. hogy nem tud az asszonytól szabadulni, mert az niejjbaba.­námki. Bari Pálné és ennek Irén nevű lánya a gyilkosság részleteit mondták el a hadbíró­ság fcédéscire, mig több tanú, igy Balázs Istvánné előadta, hogy a meggyilkolt Sörösné feslett életet, élt; többször kijelentette az! is, hogy féríi nélkül nem tud élni. A tanúkihallgatások befejezése után a>. orvosszakértőket hallgatták ki. Dr. Gyu­rllea Sándor ezredorvos és dr. Weinberger Ernő kisteleki községi orvos boncolták föl a meggyilkolt iSörösnét. .'Megállapították, hogy mind a négy golyó halálos sebet ejtett a sze­rencsétlen asszonyon, aki egyébként hat hó­napja anyai örömöknek nézett elébe. Az or­vosszakértői vélemények előterjesztésével a bizonyítási eljárás befejeződött és pénteken reggel a perbeszédekre került a sor. A tanúkihallgatások befejezése után dr. Bolla Emil ügyész főhadnagy. elmondotta vádbeszédét, amelyben közönséges gyilkosság bűntettéért halálbüntetést kért a vádlottra. Dr. B.iuex Imre védő a vádlott fiatalsá­gára és beszámithaiatlanságára való tekin­tettel a katonai büntetőtörvény 3. paragrafu­sának alapján felmentést kért, miután Zsóri még alig lépte tul a husz éves kort és látható­lag ellenállhatatlan kényszer hatása alatt, hirtelen fölindulásban követte el tettét. A hadbíróság ezután visszavonult tanács­kozásra. Egy óra hosszáig tartó tanácskozás után Erdélyi Sándor alezredes-hadbiró kihir­dette az ítéletet, amely szerint Zsóri bűnös a közönséges gyilkosság bűntettében, amiért őt a hadoszt ál ybir óság a honvédség kötelékéből való kicsapatása mellett kötél általi halóim ítélte. Zsóri nyugodtan, szinte egykedvűen fo­gadta a halálas ítéletet, amely ellen semmisé­gi panasszal élt. A hadbíróság ezután ke­gyelmi tanácsosa alakult át. Albániából... Messzi idegenből, ahonnan talán leg­jobban kívánkoznak haza a magyar fiuk, kapjuk a következő érdekes sorokat: ... mikor ezt a szegedieknek szánt le­velet irom, 69 fok Ceiziust mérnek odakint a fiuk. Alighanem ez lesz a maximuma az idei hőségnek. Rettenetes. Az ember csak éppen hogy é,. Mosí tessék elképzelni, hogy ebben a fullasztó forróságban miiven nagy élvezete lehet az albán népnek abban a vas­tag, durva öltözetben, amelyet hordoz. A férfi fején vagy turbánt visel, vagy török sapkát, pirosat, barnát, a szegénvebbje fehé­ret. A nadrágja vastag darócbó! van. Az ing fölött (ez sem batiszbó! való) szörmézetí mellényt ihord, a lábán Fedik szíjas bocskort. A jobbmóduaknál csak az a különbség a ruházatban, hogy valamivel finomabb és vékonyabb a szövet, amelyből a ruha készül. A beyek, hivatalnokok, orvosok és lateine­rek (akik itt kis számban vannak) egyrésze szintén törökösen öltözködik. Európaias nadrágot visel, melyet reverendaszerü, élénk szinü, bő ruha takar a nyaktól a bokáig". Hasonlítanak a papokhoz, különben a saját papjaik is igy öltözködnek, nemkülönben a dervisek, fejükön szintén piros, kék vagy más rikító szinii turbán. Az intelligensebb beyek európaiasan öltözködnek, gallért, nyakkendőt hordanak és egyszerű, barna vagy piros sapkát. A hivatalnokok között akadnak miiveit, képzett emberek. Ezek leg­inkább Konstantinápolyban végeztek vala­mely felsőbb Iskolát .Az albán nyelven kiviil törökül, franciául és németül beszélnek. Ezek a katonai hatóságokkal ió és szoros viszonyban élnek. A kajmakáni hivatal főnök nemrégiben nagy ebédet adott, melyre hivatalosak vol­tak a helyőrség ama tisztjei, kik vele érint­kezni szoktak. Beszélik, hogy az ebéd tiz fogásból állott, ezek közül egy sült és egy rizsétel volt csak albán módra elkészítve, a többit európaiasan készítette a szakács. Van T...ban egy bey, Fuát T ontani a neve­Négy leánya van. Egyik szebb, mint a má­sik. Husz éven fölüliek és állandóan feketé­ben járnak. Mögöttük egy albán megy (ez a szolgálatot teljesítő lakáj), ha sétálni men­nek. Este 7-—8 óra között mindig látom őket a hegyek közé vezető országúton. Mikor a városból kiérnek, a fátyolt felhajtják, de ha albán jő velük szembe, rögtön leeresztik és ugy fogadják alázatos köszönését. Többször találkoztam már velük, persze nem mer az ember nekik köszönni, akármennyire „szö­ged!" legyen is, mert itt még divatban van a vérbosszú is. De azért igen barátságos a magyar baka felé irányuló bájos mosolyuk, látszik, hogy Bécsben és Németországban nevelődtek. A beyek itt igen jómódnak és tiszt­ösmerőseikkel szemben udvariasak és elő­zékenyek. Előre köszönnek. Van itt egy fia­tal albán gróf. Hívatlanok a kaímakámnái. Ez tökéletesen beszél németül, de olyan gyorsan, mintha albánul beszélne. Az albán mind gyorsan beszél, a kezét használja be­széd közben, élénk arc- és szemjátékkal. Kereskedő vér. olyanok sok tekintetben, mint a cigányok. Az asszonyaik visszataszítók s talán a legjobb hasonlat rájuk, ha azt mon­dom, ihogy olyanok, mint egy nagy, nagy denevér. Mezítláb járnak, nadrág van raj­tuk, ing s a fejükön nagv lepedő, rendszerint fekete vagy esővert-szinü, zöldes-szürke. Ez a fejüktől a talpukig ér. Mint a kisértet, ugy vonulnak végig a poros utcákon. Az albán leányokat 12—13 éves korukban eljegyzik egy albán kölyökkel, leginkább a szülők aka­rata szerint. Ezt követőleg a leány arcát be­takarják ama bizonyos lepedővel s a gyere­kek, ha megnőnek, közös háztartásra lépnek. Mióta itt vagyok, azóta Ramazán ünne­pük volt nekik. Ez abból áll, hogv napköz­ben a világon semmit sem csinálnak. Este fél 9-kor elsiitögetik a mozsár-ágyukat s akkor az emberek egy-.egy lámpást lógatva a kezükben, bevonulnak a mecsetekbe imád­kozni. Napközben nem esznek, csak a lövés eldördiiilése után. A templomokban azután ott maradnak sokan reggelig. Egyszer be­néztem. Furcsa látvány. Egy közepes nagy­ságú, de alacsony szoba. Padlóval és vik­szolva. A falon török alaptónusu szentké­pek, szőnyegek, festmények és más vaca­kok, néhány mécses, gyertya. Félhomály, este 10 óra. A szoba közepén áll a pap, mellette két öreg dervis. S mintha „künn a farkas, benn a bárányt" játszanának, körü­löttük összefogódzkodva egy nagy csomó Hibán féríi, itt nő nincs. Mennek körbe, a pap morog, énekel, a többi utána, a szoba négy .sarkában négy gyerek ver egy dobot. Ez a hang-kolosszus, nem lárma, nem zaj, olyan furcsa, erős morgás, mint egy méh­kas, ha munkában van. Ugy 5 percenkint változtatják és variálják a figurákat. Meg­történt, hogy egy dervis annyira tiizbe jött, hogy a kezében tartott hosszú tűvel átszúrta az arcát. Nem is vérzett. Akadt még egy másik fanatikus marha, akinek a dervis szintén átszúrta az arcát. Szén vallási szer­tartás!... Kíszédiiltem a szobából." Az utcán sétálnak a katonák és albá­nok vegyesen. Sötéten tarkáló kép. Három mecsetjük van. A mecset tornyában leg­alább 30—40, vagy több láng ég, A tororiy tetjében egy albán énekel nagyon különös, elnyújtott, kántáló hangon. Minden templom­ban s naponta ugyanazt, megszakításokkal hajnalig. Ez volt a Ramasánjuk. Most el­múlt ez'is, pedig érdekes volt. T... azt mondják a legérdekesebb, leg­eredetibb albán város. Ha jól tudom, 1200 lakost számol a kerületeivel együtt. Ilyen érdekessége pl. a sok temető. Sfcutari tele van kávéházzal. Tirane temetővel. A temető nem ihasonlit a mieinkhez. 5—600 négyszög­öl terület fel van töltve és kővel szegélyezve. Lépcsőn kell felmenni. A sírhelyek mind egyformák. Domb, emelkedés nincs. Dc rengeteg kőoszlop, némelyik festve is van. Rajtuk török betűk. Ezek az oszlopok leg­följebb egy méter magasak és minden rend­szer nélkül vannak egymás mellé állítva. Gyakran belebotlik az ember csontokba is. Temető van első sorban minden mecset körül, azonkívül szanaszéjjel a városban. Mutattak neketn egy házat. A város közepén áll és 3 ablak van rajta. Rajtuk vaspánt és aihogy benéz az ember, néhány fából való koporsót lát belül. Ide csak előkelő albánok temetkezhetnek. * Még tízszer annyit tudnék irni és iga­zán mihelyt hozzájutok, küldök még hasonló tudósításokat. —gö. A koncentrált.féiv Osram wsmiá 1 fonyó Sománál Ml •"SSfe-SM 'Gázzal töltve 2000Wattig . -

Next

/
Thumbnails
Contents