Délmagyarország, 1917. július (6. évfolyam, 152-177. szám)
1917-07-08 / 158. szám
Szerkesztőség; SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ÁRA : egész évre 28.— K. negyedévre 7.— K. félévre . . 14.— K. egy hónapra .40 K. Egyes s.Am Ara IO fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szeged, 1917, Yi. évfolyam, 158. szám Vásárnap, julius 8. A határon tul. A magyar politikusok — nagyon kevés tiszteletre méltó kivételtől eltekintve — párt, állásuk szerint Ítélik meg azokat az eseményeket. amelyek a szomszédos Ausztriában az utóbbi hetekben lejátszódnak. A függetlenségi párt a kormánytámogatás egyszeri! szerepében nehézkessé lett és már csak a.\kor zudul fel, amikor a munkapárt, amely viszont az ellenzék szerepében sokszor tanúsít túlságos fegyelmet és fölösleges mérsékletet, bírálja vagy támadja. Pártok nem épületes harca a képviselőház öTs terme és ha nem csal emlékezetünk, az ui rendszer óta a icgihevesebn összecsapás kormány párt és ellenzék kőz 3* t akkor volt, amikor Vázsonyi múltjában böngésztek és a Pirói státusz rendezésérői emeltek szót. Az egyre nagyobb vakmerőségre vetemedő cseh pimaszkodások ellen Tisza a kormányon, a függetlenségi-pártok az ellenzéken tudnák hivatásukat jó! betölteni. Valahogy fejetetejére állítódott minden a magyar belpolitikában. Esterházy hozza az uj választójogai és ezért tapsolni kel! neki. De őszig, amikor a várva-várt reform a képviselőház elé kerül, a csehek és társaik mélyen határainkon tul áshatják meg aknáikat — rr'agas segítséggel, esetleg vezénylettel. Tisza vissza tudná verni őket. sőt valószínű, hogy útnak sem indulhattak volna, ha ő a kormányon marad. Soha nem volt annyira könnvü bonyodalmas helyzetből kiutat találni, mint most. Erejük bikacsökjével ne egymást verdessék vörösre a magyar politikai pártok. Tekintsenek nyugatra, a Lajtán túlra, ahonnan egy nép, mely a háború három éve alatt harctéren küzdő fiainkat annyiszor elárulta, egyre bátrabb és hullámzóbb morajláshan áramlik határaink felé. Ezekben a napokban, melyek gyanútlan szemünknek nem remélt események veszedelmes perspektíváját tárták fel, mint fiaink tették a harctéren: az összes magyar pártoknak egységes frontot kell alkotniok. Messze elhangzó legyen az a szó. mely menydörgi a vétót. Ausztriának, melyben nincs elég fegyelmező erő arra, hogy a felénk való folytonos nvelvöltögetéseket megakadályozza, meg kell döbbennie szavunk érces erejétől és a fronttól, melyet -- a veszedelem idején szorosan egymásba karolva — sziklaszilárdan alkotunk itthon is. Nem a mi dolgunk a gyűlölet magvetése. Eleteivünk: türelem és békesség nemzetek és nemzetiségek között. De vétkes könynyelmiiségnek tartjuk, ha bárki is elmulasztja a védekezésre legalkalmasabb pillanatot. A mi házunk, a magyarok háza felé közös ügyünk árulói a harctéren itthonról is tűzcsóvákat hajigálnak. Udrzal. cseh képviselő ^szerint a múlté már az az idő. amikor Magyarország a magyaroké vojt. Ne mélázzunk és ne tépelődjünk, áruikor a reiohsratban ilyen kijelentések hangozhatnak el megtorlás nélkül. Támadjon olvan vihar a képviselőházban, mintha az ellenzék szerepét betöltött függetlenségi pártok tagjai foglalnának el minden helyet és menvdörgése reszkettesse meg azokat, kik odaát őrtálló helyen keverik a hajt, vagv tétlenül figyelik az események vészes kavargását, Az orosz általános offenzíva véres vereségbe fulladt. - Magyar ezredek mindenütt megverték az ellenséget. - 13.000 orosz holttest állásaink előtt. - Zborovnál tizenhatszoros tömegrohammal akartak áttörni. BUDAPEST, julius 7. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A kárpáti arcvonal több pontján tegnisp szembe íiinőcn feléledt az ellenséges tüzérségi tevékenység, amely Dornavatra környékén a Ludova-területen, valamint a Jablonica-szoros mindkét oldalán időnkint a legnagyobb hevességre fokozódott. Tüzérségünk a tüzet hatásos megsemmisítő tüzeléssel, erőteljesen1 viszonozta. Kirlibabánál az ellenség fedezékeit csoportonkint kiürítettük, felderítő osztagait, amelyek több helyen kísérelték meg az elönyoimulást, visszavertük. Stanislaunál az oroszok a leghevesebb tüzérségi előkészítés után több erős, de eredménytelen támadást intéztek. Itt a főlökést a hősiesen kitartó 65. számú (miskolci) magyar gyalogezred verte vissza. — Huta és Szolotwina mellett is meghiúsultak a késő délutáni órákban az orosz támadások. Brzezany körletében tegnap csak rövid ellenséges előretörésre került a sor, a melyet azonban visszavertünk. Az előtérben heverő ellenséges holttestek tömege, becslés szerint 13.000, bizonyságot tehet arról, mily sikeres volt a védekezés, amelyet az itt harcoló német és ozmán csapatok, valamint a vitézül közreműködő 308., 309. és 310. számú honvéd gyalogezredek az elözö napon kifejtettek. Az oroszok, a kik a véletlennek köszönhető julius 2-iki korlátozott sikerüket alaptalanul túlbecsülik, tegnap a döntést Zborovtól délnyugatra tömegtámadással remélték elérni. Egy gárda hadtest, valamint további uj erök és nagy lovassági tömegek harcbavetésével 16 kilométernyi arcvonalszélességben mintegy 9—10 hadosztályt, helyenkint 16 hullámnyi mélységben ismételt támadásra vezettek. Az oroszoknak több órai előkészítő tüzelése után kora reggeltől a déli órákig előreihajszolt tömegrohamai a német ezredek hősies magatartásán mind eredménytelenül és a legvéresebben összeomlottak. A tegnapi nap nagy sikerében jelentékeny része van a vitéz zombori 23. gyalogezrednek és a kitűnően közreműködő tüzérségnek. Több páncélos gépkocsit, amelyek be akartak avatkozni a harcba, összelőttünk. A déli órákban az ellenség támadó ereje már annyira megtört, hogy egy portyázó különítmény géppuskatüzétöl üldözve viszszavonului kényszerült. A tervbe vett üldözésre (készen álló ellenséges lovasságot tüzelésünkkel szétugrasztottuk. Az ellenség veszteségei rendkívül nagyok. Saját veszteségeinél mérsékeltek. Délután 8 óra tájban Zborovtól közvetlenül délnyugatra megnyitott orosz támadás hasonló balsikerrel végződött, mint az eíözök. Batkow Zwizynnél a délután folyamán osztrák-magyar csapatok ellen irányuló több támadás meghiusult. Az ö felsége nevét viselő győri 19. gyalogezred és a szombathelyi 83. gyalogezred az ellenséget a leghösiesebb védelemben és igen elkeseredett kézitusában teljesen visszaverték. Az osztrák-magyar és a német tüzérség itt is kitűnően együttműködött és a gyalogsággal egyetemben az ellenségnek a legsúlyosabb veszteségeket Okozták, A VEZÉRKAR FÖNÖKE. BERLIN, julius 7. A nagy főhadiszállás jelenti: Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: Böhm-Ermolli vezér-* ezredes hadcsoportja: A keletgaliciai csata tegnap az oroszok rendkívül véres vereségévei végződött. Több órai erös romboló tíiz után korán megindult az orosz támadás. Kcniuchy és Lavrikovce között az orosz hadosztályok minduntalan újból a tüzbevetett, mélyen tagozott erőkkel rohamozlak arcvonalunk ellen. Az ellenség a déli órákig megismételte támadásait, amelyek mindegyike a legsúlyosabb veszteséggel omlott össze. Az oroszok páncélos gépkocsikat is hiába használtak fel; összelőttük őket. A visszavonuló tömegeket légi vadász küíönitményeiiik a levegőből támadták. A készenlétbe helyezett lovasságot messziről jövő tüzelésünk szétszórta. Az ellenség később semmi áldozattól vissza nem riadó rohammal tovább északra egészen a z!ocow—tarnopoli vasutig és Batkow és Zwizyn között támadott. Itt sem jutott előbbre; mindenütt visszavetettük. Brzezany és Stanislau mellett, valamint a Kárpátok előtere-