Délmagyarország, 1917. május (6. évfolyam, 103-127. szám)
1917-05-19 / 117. szám
12 DÉL-MAGYARORSZÁG Szeged, 1917. május 126. nek adják. Végül 'kijelentették, hogy Cerepeidnek és Kokestin tanárnak a kormányba való belépéséi kivánatosnák tartják és az utóbbit a kormányzó országgyűlés előkészítésével bíznák meg. Kívánatosnak mondták még, hogy megalkossák a társadalmi segítő munka minisztériumát, amelynek vezetését a nemzeti alkotmányos párt egyik képviselőjére bíznák. Az iilés végén valamennyien aláírták a nyilatkozatot. PÉTERVÁR, május 18. A Pétervári Távirati Ügynökség jelenti: Május 17-ikén éjjel 11 órakor a miniszterválságot még nem oldották meg. Meghiúsul! az olaszoknak egy alattomos támadása. — Az eddigi harcokban 3000-nél íöbb foglyot ejtettünk. — A Kukmagsslatot feladtok. — BUDAPEST, május 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az Isonzo-csata tart. Piavatói keletre a Kuk magaslatot tegnap reggel két napig váltakozó és a legnagyobb elkeseredéssel vívott harcok után feladtuk. Csapataink néhány száz méternyire a hegytől keletre szilárdan elhelyezkedtek. Görz vidékén egész napon át feltűnő nyugalom uralkodott. A sötétség beállta után az ellenség minden tüzérségi előkészítés mellőzésével árkaiból hirtelen sűrű tömegekben előre rontott. Minden arra irányuló fáradozása, hogy vonalainkban megvesse lábát, meghiúsult derék csapataink hidegvérű védekezésén. Ma reggel az ellenség Monté Santo ellen erős előretörést vitt véghez, de a védők közelharcban viszszavetették. A gyalogsági csata kezdete óta több mint háromezer foglyot, szállítottunk be. Flitsch és a Plöcíken vidékén, valamint Déltirolban fokozódott az olaszok ágyútüze. HÖFER altábornagy,' a vezérkari főnök helyettese. Esti jeleütés az olasz frontról. SAJTÓHADISZÁLLÁS, május 18-ikán este: A Plava és Wippach-völgyi frontszakaszon ma is elkeseredetten folyt a harc. Az ellenség seholsem tudott sikert elérni. Kémet századok rohammal elfoglaltak egy magaslatot a franciákfél. BERLIN, május 18. A nagy főhadiszállás jelenti: Ruppreeht trónörökös hadcsoportja: Az Arras-arcvonalon, a Scarpe két oldalán ismét fokozódott a tüzérségi tüz. A gaverelfe—fresnesi ut mentén éjfél után az előretörő angol támadást közelharcban visszavertük. Buílecourt egykori falunak romjait az ellenség behatása nélkül parancsra kiürítettük. Az ellenség csak 24 órával később helyezkedett el a faluban. A német trónörökös badcsoportja: Az aisne- champagnei arcvonalon a látási viszonyok javultával a tüzérségi tevékenység újra élénkebb volt. Különösen a Chemin | des Dames magaslaton, Prosnesnél, Brayj ennél, Craonnetől északra és Craonméniál. A tüzelés fokozása után következő részleges támadásokat mind visszavertük. Ugyancsak eredménytelen maradt az ellenségnek a 108-as magaslat ellen A. Quentöl északra intézeti ujabb előretörése. A La Boyeremajortól keletre két századunk, amely berliniekből és brandenburgiakból állt, rohammal elfoglalt egy magaslatot, amelyet a franciák a május 5-ikJ harcokban sízálltak meg és több mint egyszázötven emberből álló legénységet elfogtak. LJUDENDORFF, első föszállásmester. Az antant ujahh kudarca a Csernahajlásban. BERLIN, május 18. A nagy főhadiszállás jelenti: Macedón arcvonal: A -Cserna-hajlásban az ellenség tegnap uj kudarcot .szenvedett. A hat napos tüzérségi előkészítés után Makukovó két oldalán megindult erös támadásokat kivétel nélkül visszavertük. A harcban résztvett német csapatok közül különösen keletporosz és sziléziai zászlóaljak, valamint gárdalövészek tüntették ki magukat. LUDENDORFF, első föszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Tüzelési tevékenység keleten. BERLIN, május 18. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti harctér: Néhány helyen felélénkülő tüzelési tevékenységtől eltekintve nem volt jelentős esemény. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, május 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Keleti harctér: A helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, Győzelmünk a tengeren. A 14-éről 15-re virradó éjjelen könnyű tengeri haderőink egy osztaga az otrantoi útba sikeres előretörést hajtott végre, melynek egy olasz torpedónaszádramboló, három kereskedelmi gőzös és 20 fölfegyverzett őrhajó esett áldozatául. Az őrihajókról 72 angolt elfogtunk. Visszafelé való utjokbam egységeinknek az elkeseredett harcok egész sorát kellett végigküzdeniök túlnyomó ellenséges haderőkkel, miközben az angol, francia és olasz hajókból álló ellenség jelentékeny kárt' szenvedett. Két ellenséges torpedórombolón tűzvészt figyeltünk meg. Ellenséges buvárhajóknak és repülőknek a harcba avatkozása sikertelen volt, ellenben a mi tengerészeti repülőgépeink kitűnően érvényesültek; két ellenséges cirkálói; .egy-egy bombatalálatot értek el és az ellenséges buvárhajók ellen is eredményesen harcoltak. Egységeink csekély emberveszteséggel és jelentéktelen sérülésekkel teljes számban visszatértek. Egy német búvárhajó haderőinkkel való kiváló együttműködésben egy négykéményü angol cirkálót torpedólövéssel elsülyesztett. HAJÓHADPARANCSNOKSÁG. A k5r*áiy elismerése a flottáinak az adriai győzelemért" Bécs, május 18. Őfelsége a következő legfelső kéziratot intézte Nyegován tengernagyhoz : Flottám bravúrosan vezetett egységei legutóbb egy rájuk bizoitt feladatot sikerrel oldottak meg, az ellenségnek tetemes veszteségeket okoztak és megmutatták, hogy az igazi tengerész szellem számbeli fölényben levő ellenséggel szemben is érvényesülni tud. Amikor Önnek, kedves Nyegován tengernagy, az ellenség előtti kiváló (teljesítményeiért- ma I. oszt. vaskorona-rendemet adományozom a hadiékitménnyel és a kardokkal, azt kívánom, hogy parancsnokának eme kitüntetésében egész flottám is lássa, mennyire meg vagyok vele elégedve. Szívből köszönetet mondok derék tengerészeimnek. kérem rájuk isten bőséges áldását. Károly. ' Nincs fegyelem az orosz keleti-fengeri flottánál. Stockholm, május 18. Kalcsak tengernagy, a fekete-tengeri orosz flotta parancsnoka, akit a kadetpárt tengerészetügyi miniszterré jelölt, most tért vissza legutolsó ellenőrzési útjáról, amelynek tapasztalatairól azt jelenti, hogy a keleti-tengeri flotta fegyelme annyira sülyedt, hogy a szemlélőnek az a benyomása, . mintha a hajóhad tisztjei és legénysége megfeledkeztek volna arról, hogy háború van. A tengernagy jelentése nagy feltűnést keltett. A 42 éven felüli orosz katonák elbocsájtása. Stockholm, május 18. Az Utro Ruszkij jelenti, hogy a hadügyminisztérium elrendelte az összes 40 éven felüli katonák szabadságolását mezőgazdasági munkálatokra. Ez az intézkedés a hadsereg kebelében sok súrlódásra adott alkalmat. A fronton levő tisztek és katonák bizottsága azt kívánja, hogy a 40 éven felüli katonai szabadságolás psoportomkint történjék. Közben azonban a pétervári katonai és munkástanács azt is elhatározta, hogy a 42 éven felüli katonákat haladéktalanul bocsássák el a katonai szolgálatból, a 40 évein felülieket pedig azonnal szabadságolják.