Délmagyarország, 1917. április (6. évfolyam, 79-102. szám)

1917-04-07 / 84. szám

Szeged, 1917. - április 7. DÉLMAGYARORSZÁG 7 •gyár-országot, megismertetni. Á gyermekek­kel -gyakorolt jótétemény révén legkönnyeb­ben -lehet megnyerni a szülők szivét is. Tu­domásunk van róla, liogy az indítványt az illetékes német körök a legnagyobb köszö­nettel fogadták és kétségtelennek tartjuk, hogy a meghozott határozat és annak végre­hajtása mindén ismertetésnél, propagandá­nál többet fog használni városunknak a né­met közvélemény szemében. Erre való tekin­tettel bizalommal kérjük t. ohmét, hogy -egy német tanuló elvállalására vonatkozó elhatá­rozását az lalnlirctt főkapitánynál bejelen­temi szíveskedjék, amely áldozatkészségéért előre is teljes köszönetet mondunk. -Mint ér­tesülünk, a mozgalomnak nagy sikerre vau kilátás®, amennyibe®, -már eddig is lrarmiu-c­li-árman jelentkeztek hogy nemeit diákot fo­gadnak magukhoz -szünidőre. — Nyári időszámítás az államvasutak vonalain. Az április 15-ikéről 16-ikára hajló éjjelien :a m. kir. államvasutak vonalain- a „nyári időszámítás" lép életbe. A vasúti órá­kat április 16-án reggeli két órakor egy órá­val előre, azaz 3 órára -kell igazítani. A me­netrendek -a „nyári ddŐszámitás" bevezetése folytán nem változnak. •— Levél a román frontról. Szlusni József -szegedi katona társai nevében tábori lapot küldött hozzánk a román- frontról, -amelyen -a többek között -a következőiket ir ja: — ML ide­kinn jól vagyunk, helyzetünk jó és elég kel­lemesen érezzük magunkat. Legnagyobb el­lenségünk, a könyörtelen tél már kezd el­múlni, Alig várjuk, hogy kibújhassunk föld­alatti odúnkból és rárohanhassunk legga-lá­daibb -ellenségünkre, az -oláhra. Kettőzött erővel -ós akarattal dolgozunk, m-ert -eljött laz az idő, hogy most, vagy soha! Isten segít­ségével legyőzzük ellenségeinket. Mert -csakis iákkor térhetünk haza, édes otthonunkba, h-a mindezeket elvégeztük. Végül kellemes hús­véti ünnepeket ikivánunk,, remélve azt, hogy Szombaton és vasárnap, április 7-én és 3-án A legújabb amerikai szenzáció zendai leányzó Csempészdráma 3 felvonásban. A budapesti Royai-Apolló műsorából Jk A A Előadások délután 5, fél 7 és fél 9 órakor, vasárnap délután 2 órától kezdve. Jegyek délután 3 órától, va­sárnap délután fél 2 órától kezdve előre válthatók. ...,..-- / Helvárak; Zsölye 120, I. hely 1.—, II, hely —'80, III. —.50 fillér a jövő kellemesebi) lesz, mert mi is odahaza lehetünk. — A Szegedi Női és Háziipari Egyesület kéri a n e messzi vü adakozókat, hogy egy fél­kiló kalácsot juttassanak húsvétra a beteg katonák részére a belvárosi ovodába, ahon­nan -az adományokat továbbítják. — Szegedi Kereskedők Egyesülete hétfőtől kezdve a Tiisza Lajos-körűt 56. szám alatt a Forbáth-féle házban van. Tagok felvilágosí­tásért kéréssel és panasszal oda forduljanak. — ÓRÁK, ÉKSZEREK nagy választékban FISCHER K.-nál Korzó kávéház mellett. — Telefon: 1538. — Rendelet a faggyú forgalmáról. A hi­vatalos- lap pénteki száma közli a kormány rendeletét a faggyú forgalmának, -szabályo­zásáról. A rendelet szerint mindenfél-e fagy­gyut -he kell jelenteni az olaj- és zsiri-parl központnak, amely jogosítva van a faggyú kezelésére, eladására ós átadására vonatkozó összes intézkedések megtételére. Az árakat a központ előterjesztésére időről-időre a, keres­kedelemügyi .miniszter állapítja -meg. Tanuljunk idegen nyelveket a Városi nyelvsikolában. Telefon 14—11. Az orosz hivatalos távirati ügynök­ség háborút hirdet a győzelemig. Stockholm, április 6. A hivatalos Péter­vári Távirati Ügynökség jelenti: A vidékről ma érkezett hirek mind -azt mutatják, hogy a nép -egyértelműen, a győzelemig kívánja folytatni ta, háborút. Biresjovs-kaja, a legöre­gebb orosz forradalmárnő megérkezett Szibé­riából Pétervárra. Mindenütt lelkesen ünne­pelték, Bejárta a kaszárnyákat és kitartásra buzditctta a katonákat, hangsúlyozva, hogy nagy tisztesség Franciaország ós Anglia ci­vilizált népeivel együtt harcolni. Az odesszai diákok egyhangúan határozati javaslatot fo­g-adtaik el, amely ki monda, hogy a háborút mindaddig folytatni kell, amig az ellenség lemond hódítási céljairól. Hasonló hirek ér­keznek a,z egész orSzagból. A tiflliszi kozákok -kijelentették, hogy azok 0 hitek, mintha a régi rendszer az ő támogatásukra számíthat­na teljesen alaptalanok. A kaukázusi -duma­képviselők beutazták az országot, hogy a nép hangulatát megismerjék. Most Bakuban vannak, -ahol -nagy ünnepléssel fogadták őket. Az orenburgi kozákok felesküdtek az uj kormányra vörös zászlók -alatt, melyeken ilyen felírások voltak: Győzelem a szabad­ság nevében! Fegyelem a háború biztositéka! Gharkovban forradalmi ünnepet tartottjaik. A régi- -rendszer hivatalnokait -mindenütt, felcserélik a nép által vál-asztoitt -uj embe­rekkel. A forradalom csökkentette a hadsereg harci kedvét. Lugano, április 6. A Corriere della -Se-ra pétervárd it-udósitéja vádolja az orosz béke­barátbkat, -hogy a központi hatalmak részé­ről legutóbb megnyilvánult -békés hajlandó­ságot -alattomos agitációra használják ki, no­ha nem titkolják, hogy -a -németek -túlhajtott követelései nincsenek ínyükre. Az orosz -szó­fiái i-s-ta lapok egyelőre tartózkodnak attól, hogy méltassák a központi hatalmak békés hajlandóságának jelen-tőségét. Általános fel­fogás, hogy a -pétervári nagy események, amelyek az államforma megváltoztatására vezettek, elsősorban és közvetlenül az orosz hadsereg harcképessé gát gyöngítették, a for­radalom a hosszura nyúlt háború miatt amúgy is csökkent harci kedvét lelohasztotta •« az ideiglenes kormány, -amely mindem le­hetőt elkövet, hogy a belpolitikai zavarók közepette a- politikai pártok között a -háború (követelményei tekintetében l-megpgyeaést .lé­tesítsen, a háború céljait illetőleg -sem riad vissza engedményektől. Az orosz sajtót az a szempont vezeti, hogy -nem szaibad az uj -orosz birodalom kezét -megkötni elhamarko­dott . állásfoglalással a háiboru folytatása, te­kánt etében. Özv. Schwarcz fllőmé ugy a saját, mint gyermekei, mennyei, vejei' unokái és az összes rokonság nevében fájdalomtól megtörten jelenti a legjobb férjnek, apának, nagyapának, rokonnak, Schwarcz Mórnak életének 77-ik, áldásos boldog házasságának 53-ik évében, hosszas és kínos betegségben f. hó 6-án délben történt elhunytát. Sehwa-rck Manó, Schwarcz -Gyula, Schwarcz Ignáo, Krauszné, Schwarcz Fanaiyj, Schwarcz Bernát, Birulernd. Scwarcz Kata, Strau-szm-é Schwarcz Natália gyermekei. Grünvald He-nrilka, -férj. Schwarcz Manóuió, -Bind-er Józko; -férj. Schwarcz Gyulánó, Eosen-bergter Leopoldi n, Schwarcz Ignácné, Mautner Etelka-, férj. Schwarcz -Bern át né, menyei. Binder Lipófe, Stra.usz Gyula • vejei. Schwarcz Andor, Sdhwarcz Boriska, Schwarcz János, Schwaaicz István, -Scihwarcz Schwarcz György, Schwarcz -Sárii, Sehwaímz Klári, Sdhwarcz Lili, Scihwarcz Elíz, ZaT M-átvás-, Zala Jenő* Zala. László, Sdhwarcz Irén, Sdhwarcz Erzsi, Krausz Mar­git, Krausz József, ÍBinder Sándor, Binder Géza. Schwarcz Lili, Schwarcz Márta és Strau-sz Lili unokái. Temetése vasárnap, £. hó {bán d. u. 3 órakor, Polgár-utca. 17. sz. gyászházból.

Next

/
Thumbnails
Contents