Délmagyarország, 1917. március (6. évfolyam, 50-78. szám)

1917-03-25 / 73. szám

DÉLMAGYARORSZÁG 'Szögied, 1917. március 25. Vagy ebbe: — Vagyok én is olyan, mint akármelyik kalapos asszony. Az ékszerész-üzletek szintén velük tel­nék meg és itt is a gőgös jelmondat hang­zik fel minduntalan, Ott látjuk őket a szín­házban, de csakis páholyban. Épen a napok­ban történt meg valamelyik premier-estén, hogy egy -tanyai magyar — melege lévén — akárcsak otthon, nagy kényelmesen levetette alsó kabátját és kiakasztotta a páholy elé, maga pedig ingujjban könyökölt rá a -páholy plüss peremére. A szinházi -pénztárosnőtöl hallottuk, hogy egy másik tanyai ember szeparéjegyet kért, mikor a páholyba akart menni. Számolnunk kell 'már azzal a lehető­séggel is, hogy legközelebb már pezsgőző tanyaiakat látunk a páholyokban és a habos bortól jókedvre derülve még talán -majd -bele is rikkantanak -egyet-egyet-a Mágnás Miska, vagy a Csárdáskirálynő valamelyik patto­gósabb énekszámába. Mindenütt ott találjuk őket, ahol pénzt -kell adni az élvezetért, .mindenütt ott van­nak, ahol -a hirtelen felgyülemlett pénz-ener­gia feleslegét valami vékony erecskén le lehet vezetni. Mert a s-otk pénz is -olyan, minit -a sok íreforom. Nem birja elegy szerre .az ember. Annak is, ennek is -öröklődni kell. hogy a második, harmadik generáaió teljesen és fel­ismerhetetlenül belenevelődjék. A hirtelen meggazdagodott tanyai és piaci -mágnások most egy <uj luxust fediezit-ek fel: a cukrászdát. Térfoglalásuk ezen a te­repen nem vo.lt gyors, de ma már itt is ural­ják a teret, -mert a cukrászdák régi közön­ségét a -negyv-e-n filléres sü-t-emények -teljesen kivetették törzsasztalai ímeH-ői. Az uj vagyo­nok szerencsés birtokosai, főképen a másod­rendű cükrászdákaf kultiválják. Már a kora reggeli órákban betelepednek egy kis reggeli­re. A háború előtt, de még a iháboru alatt is jó ideig csak a piaci kávécsarnokok vendé­gei voltak, ahol 16—20 fillérért nagv csésze kávét és még nagyobb darab kenyeret kap­tak. Ezek a helyek már kimentek a divatból, mert nem eléggé drágák. Most a cukrász­dákra került a sor, 'melyeket íreggelenfciní valósággal -ellepnek a hatalmas kosarak, a melyekben a kincseket é-rő tanyai termények szerénykednek. Nem lehet mondani, hogy a reggeli túl­ságosan egyszerű lenne. Rendszerint teából, vagy kávéból és néhány darab süteményből áll- Ny-olc-tiz darabból, me-r-t a tanyai gyo­mor még mindig szilárdan tartja régi tág méreteit. 'A napokban beszéltünk egy Tisza Lajos­körúti cukrászda tulajdonosnöjével. akitől a tanyaiak és a kofák -térihódi-tása felől érdek­lő dtiin-k. — -Bizony eléggé csodálni való a dolog — mondotta. — Ezelőtt kisebb -fizetésű hi­vatalnokok jártak hozzánk reggelizni, most minden helyet a piac foglal le. iNagyon so­kan vannak minden reggel. — És sokat -költenek? — Van amelyik naponta öt-tat korona ára süteményt visz el tőlünk. Azt -mondják, hogy az ebédhez és a vacsorához is szeret­nék -egy kis tésztafélét enni. Szó sincs róla, nagyon jó vendégek, de -már ők is kezdenek olyan szekántok lenni, -min-t az urak voltak. — És a többi cukrászdákban is igy van ez? — Ugy tudom, ig-eu. Például a szom­szédunkban. is van egy cukrászda, ahol, reg­gel épen olyan rumli van- a -sok vendég Miatt, Mint nálunk. Különben, amint hallom, nem­csak a kis üzletékben van ez igy, a na-gy cukrászdákba is eljárogatn-ak. de -ott még gavalJérabbak. Ezek az ujabb adatok, melyeket a föl­felé -emelkedő társadalmi osztályról följegy­zünk. Ma még érdemesek a följegyzésre, mert ezek az apróságok együttvéve -adják egy nagy átfejlődési folyamat tiszta képét­W ffl CG MOZGÓ - SZÍNHÁZ WK A S9 BwP TELEFON 807. :-: Vasárnap, március 25-én Két drámai attrakció. A becsület törvénye. Büniigyi dráma 3 felvonásban. A szerelem rózsája. Dráma 2 felvonásban. És a kitűnő kisérő műsor. Előadások délután 2 órától kezdve. —- Jegyek délután fél 2 órától kezdve előre válthatók. 2)ohányfafan napok keservei. Voltál-e -már, -kedvies dohányzó felebarátom, egynémely-k-or a „dolhánykiosztás" cinnii gyiil'e­.kezetíben, -mikor a bágyadt -szemű nikotin-ra­jongók csinos tömeggé tömörülve, egymás oldal­bordájába k'ap-asizkodíva várják azt a gyönyör­teljes poncét* miikor .egy-szeren -rágyújthatnak az oly hőn sóvárgott drámára vagy Virginiá­ra. El tudod-e képzelni, óh, -kedves felebarátom, mily gyönyör az, óráik hosszat ácsorogni a Ká­rász- vagy Kelemen-futcák egyik-másik t-rafi­.kosboltja -ett-őtt, csak azért, hogy végre három rövid' óra -alatt -rád íkierülve a sor, átléjplhesd a gyönyör e Sgüsaölbét, ihogy a trafikos-hölgy csa­logány hangját halljad, mely szerint: ,..Nincs már semimi trafik, kérem.1' Ha eaeui a tortúrán nem estél- keresztül, neon is- vagy, kérS>k, -óli -dohányzó, de anéüküli felebarátom:, véitbeü dohányos, im-ert te sokkal kényelmesebb vagy, semhogy órákíhossza t nyomkod tasd; -magadat egy-két -pity-poty ciga­rettáiért. Te valószínűleg sokkal élelmesebb vagy, -semlliogy bizonytalanul szorongjál -a tö­megben, m-ert te mér -előre .bebiztosítottad ma­gadat a dohány-ügyieket, .illetőleg. Teszem föl az miokanővérod' keaesztfiának a bátyja termelő -valahol Donna székien és te már -régen elárasztót­tad őt bánatos leveleiddel, melyeknek -refrénje mindig -az, hogy -a tejet, vajat túrót, tejfölt, senki -emberfiának -el ne adja, csak neked, Ös­merve unoka nővéred k-eresztifia bátyjának irán­tad való ragaszkodását, — no -meg -m-ert a fi­zettséggel sem fukairikod-sz, — naponkint, hozzá­jutsz a te „családod" számára szükséges 8—10 liter tejhez, egy pár kiló vajhoz, n-o meg a többi jókhoz, tniko.r j.s aztán következik -a te szerény -szereped a iflöntnevezett kívánatos -dolgok el­ih-ely.ezése terén. Az egyik helyen kapsz -érte cuk­rot, Ik-ávét, rizst, a nnásik isiine-rősödii-ál -zsírt, húst, .ko.lhászfé'íét, a Ihairmadik -helyen ipcdig gyünne-k (nem is gyünnek, -hanem tolakodnak), -a jófajta szivarok és szivarkák. Ezért van aztán az (most jön -a morál:), hogy ,a trafikokban oly föltűnő módon rövid d-deig tart az a bizonyos „doh á-n yjk i osztá s'' (mert azok is a te elvedet használják -a gyakorlatiban); némely helyen -talán csalk .addig tart -ez a cere­mónia, -mig a~ nagy tőzsdéből kapott dohán y­neniöcket ostrom-mentes helyre -helyezik. ... Ezért ik-ac-agsz te, óh, él-elmes ff-el-eba-rátoin akkoiv mikor a dohány-kiosztás fájdalmas tor­túráit szemléled tisztes távolból! és -ezért gondo­lok -én rád, rátok, rájjiuik ös-szeszo-ritot-t kezekkel, -mikor' kérdem: — Ha van. -dohány, hát akkor -mi-ért nincs?... (g. cl.) \ Krémer H. "fSAŰ I • • Kossuth Lajos-sugárut . S ! Mérsékelt árak. — Pontos kiszolgálás. — Férfi- fiu és leányka-kalapok. s S Telefon 773. Telefon 773. j :h „„..,.„„„„,.,„ • 1 JiB» — í takaríthat meg havonta a Sí B H f| ffl hTbMM • világítási számláján, ha a mllli lllllllfl világhírű félwattos OSRAM ^B Í 3 BK iHlJBlfl # I izzókörtékkel világit. Ki­illEEl II KII A! kaphat. FOHyfi SOMH M 48 i i j&i 6J 8 £ BL'j 1 világítási vállalatánál • •• ™ «• p » ••• » Szegeden. — Telefon 165. d-eréik, szép fiuk -és virágzó -hajadonok, életük tartalmát képezik. A következő nemzedék aiem­zésére és fölnevelésére vonatkozó elhatározásuk egészséges -színét -nem halványítja meg az élet értelméről való tépelődés. Vannak azonban emberek, 'akik anélkül, hogy rosszabb volnának amazoknál, még,is egé­szen mások. Strindberg egyik darabjában (Iírand.státte) -a kőfaragó azt .mondja: „Hált nem borzasztó dolog -élai!" és .a válasz reá: „Igen — borzasztó — egy d.olog — -élni!" Van­nak, akik megértik -ezt a -Melet-et -és -akadnak, -akik nem tudják (felfog,ni enn-elk értelmét. Aki a létnél .jobbnak tartja, a nem-létet, annak súlyos felelősség életet -adni. ,A politikus mondhatja: „Uj háborúk várnak reánk, katonáikra van szükségünk, gondoskodjatok tehát róla., ihogy az államnak -minél több katonája l-egyen!" De az anyáik?! .Az ilyen felszólítás -nekik nagyon is nyersnek hangzik. Az (bizonyos, hogy kedves dolog, amik-or csecsemőik fcaesói gyautlanul és bizalom teljesen ide-oda tapogatnak. De ha meg­nőnek, esetleg korai Ikatonaha.lált halnak. -Szép és jó dolog, amikor leánykád dala tölti be a házadat, vagy életkedvtől duzzadó gyermekeid vidám dala hallszik ifel -a kiértből. De ugyan­akkor talán elvonul emlékezetedben e-gy-ik-má­si.k embernek a-.sorsa,, -aki valamikor ép -oly vi­dám és virágzó volt Hány tört te idő előtt, hány tűnt le mint a csillag, vagy hamvadt el min-t a parázs a tűzhelyen?! Vagy, ami -még ennél is rosszabb: hány -került az örültek házába, hány vált embergyűlölővé? -A sors részvétlen, szinte érthetetlen. -Ma jobban érezzük", -mint valaha, -mennyire ott állunk még' a legnyomorúságosabb kezdet­nél, amikor a lét bajainak -a leküzdéséről van szó. A naa>os ösvényre vezető utat még nem ta­láltaik im-eg. Rettenetes az élő boldogtalanok né­-ma kiáltása és még rettenetesebb — szerencsére ,kevesen hallják — az utániunk jövők, a még imieg nem születettek Máltása: miért nem csináltatok nekünk jobb utat? Gyönyörűsége,s a nem-lét örök sötétsége és nehéz az életre kelő, ifájd.a-lnras iri-di viiduáció, -amely nnég nem a:z igazi lét, Hár­iniien.ny-ire játszik .is a faj-szaparoritás kérdésé­bem az egyeseknél a politikai és hazafias mérle­gelés -szerepet, mégis jöhet judo, amikor felelős­ségük ,súlya, alatt össaeroskadn-ak. Nem szeretném, ha, -félreértenének. Nem -m-althuzian-ismus az, amit .itt. • prédikálok. A né­pesedés kérdés-évei jóakaratúan foglalkozó poli­tikusaink komoly -fáradozásainak -nem akarok elvsz-erüen -elten t mond a n-i, amikor .rámutatok tevékenységűik lehetőségeinek -szűk határaira., nagy felelősségükre és egyes rétegek tagadiba­ta.t-1 a.n igényeire. Az emberiség szerves szaporí­tásának társadalmi beavatkozási lehetősége, a faj és szaporításának a tényei -elé, korlátok ma­radnak és -ezt -ösztöns-zerü-en -m-eg kell érteni, ha a beavatkozással nem akarunk többet ártani, mint használni. A természet -különben -nem sze­reti, h-a. dolgaiba beleikontár,kodnak a hatóságok.

Next

/
Thumbnails
Contents