Délmagyarország, 1917. február (6. évfolyam, 25-49. szám)

1917-02-16 / 39. szám

Szerkesztőség; SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A srerS- esztőség telefonja : 305. ELŐFIZETÉSI ÁRA: egész évre 28.— K, negyedévre 7.— K. félévre . . 14.— K. egy hónapra 2.40 K. KKyes izAm Ara ÍO fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szeqed, 1917, V!. évfolyam, 39. szám. Péntek, február 16. G UJABB. WASHINGTON: A kubai és a mexikói helyzet az Egyesült-Államokiban nagy nyug­talanságot keltett. Kuba szigetén forrada­lom tört ki. Gomez, volt konzervatív elnök­vezetésével, aki Zayas konzervatív elnök­jelöltet támogatta Monocuilal szemben. „Az amerikai kormány Monocult pártfogolta. Ha a kubai kormány képtelen lesz a rendet helyreállítani, ugy az Unió közbelép. WASHINGTON (Reuter-jelentés): Lan­sitig államtitkár egy jegyzékben figyelmez­tetést intézett Kuba szigetének lakóihoz, amelyben rámutat arra, hogy az amerikai kormány forradalom utján keletkezett kor­mányt nemi ismerhet el. NEWYORK: A Times jelentése szerint az amerikai kikötőkben és állomásokon an­nak folytán, hogy az amerikai és más sem­leges hajók vonakodnak az óceánra elindul­ni, óriási árutorlódás állott be. Azt hiszik, hogy egy millió tonna acél hever a new­yorki kikötőben. Sok tehervonatot nem le­lhet kiüriteni, mert hajók nem állnak rendel­kezésre. Vaggonihiány már korábban is mu­tatkozott, de a helyzet most sokkal súlyo­sabbá vált. A gabonaszállítás is teljesen megszűnt. Chikagóbam olyan nagy búza­készlet van beraktározva, mely négyszere­sen felülmúlja a normális készletet. Boston­bari: annyi a gabona, hogy több el sem fér a városi raktárakban. BERN: A Sund irja: Mint megbízható, nem német forrásból értesülünk, a német kormánynak az a kijelentése, hogy a keres­kedelmi! zárlat fercfcartásának feltétele mel­lett hajlandó tárgyalásokba bocsájtkozni Amerikával, csupán felelet egy a washing­toni svájci követ utján a német kormány­hoz intézett kérdésre. Hogy ez a washing­toni kezdeményezés kitől eredt, az a svájci követ közléséből nem volt megállapítható. LUGANO: Az Udine felett vasárnap vivott légiharcról a következő részleteket jelentik: Egyik ellenséges repülőt a védő­. ütegek eltaláltak. A repülő kénytelen volt leszállani, mert a robbanás a benzintartályt érte. A repülő még igy is hősiesen védeke­zett hét olasz repülőgép ellen legnagyobb­részt 3000 méter magasságban. A repülő­gép vezetője, Siemieriszky gróf, súlyosan megsebesült. Azonnal megoperálták; az eredmény még ismeretlen. LONDON: A Morning Fost jelenti Wa­shingtonból: Az lamerikai kabinetben a ke­reskedelmi hajók felfegyverzése miatt ellen­tétek vannak. , ( Rohamcsapataink benyomul­tak az oroszok vonalaiba. - Hat tiszte! és 275 főnyi legénységet elfogtak. — A kiterjedt aknajáratokat szétrombolták. — Galacot hatásosan lőttük, — BUDAPEST, február 15. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Mackensen ve­zértábarmaigy hadcsoportja: Focsa<ni;ná>l visz­szaveríüisk néhány orosz századot, A Putna mentén járőreink az előtérben sikeresen működtek. József főherceg vezérezredes harcvo­nala: A Mesíicansstl alaguttól délre meg­ül usitotfcuiilk egy orosz előretörést. Lipót bajor herceg vezértábornagv arcvonala: A ziocow—tarncpoíi vasúttól északra és SvLnjuchynál, Woíhiniában, ro­hamcsapaitaink megrohanták az oroszok ár­kait. A vállalkozás sikerűit; az ellenség em­berekben és hadianyagban erős veszteséget szenvedett. A Zlocowtól keletre ezen felül 6 orosz tisztet és 275 főnyi legénységet fogtunk el. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, február 15. A nagy főhadi­szállás jelenti: Lipót bajor herceg vezér­tábornagy arcvonala: A Kovveltól Luck felé vezető vasútvonal menitén egyik portyázó osztagunk rajtaütött egy orosz tábori őrsön és 41 fogollyal tért vissza. Innen délnyugat­ra K ísíeí iiinél rohanicsapaíaink 30 foglyot és egy gépfegyvert hoztak magukkal az oro­szok állásaiból. A Zlocowtól Tarnopol felé vezető vasútvonaltól északra jól megalapo­zott, ügyesen keresztül vitt vállalkozásunk teljes mértékben sikerült. Rövid tüzelés után roliaíncsapaitairíik körülbelül 100 méter mélységben benyomultak az oroszok vona­laíjba; a 6 tisztből és 275 főnyi legénységből álló örséget elfogták és öt órámat az ellen­ség árkaiban tartották magukat. Ezalatt az árkászoknak sikerült szétrombolni a kiter­jedt aknajáraíokat és ártalmatlanná tenni az állásaink alá vezető megtöltött akna­folyosókat. József főherceg vezérezredes harcvo­nala: Nincs különös esemény. Mackensen vezértábornagy hadcsoport­ja: A Putna mentén elfogtunk egy orosz ör­séget, a Szereth mentén pedig visszavertük több század támadását. Galac kikötőjét és katonailag fontos müveit hatásosan lőttük. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztályt Nehéz ágyuk tüzérségi harca nyugaton. — Hét ellenséges repülőgép elpusztult. — BERLIN, február 15. A nagy főhadi­szállás jelenti: Az Armientléires és Arras közti harcvonialon az utóbbi időben felderítő osztagok számos harcokat vívtak. Az ellen­ség gyakoribb, r észben tüz-elökészités­sel, részbein anélkül kezdett vállalkozá­sainál jelentékeny veszteséget szenvedett. A kezünkön maradt foglyok értékes felvl­lágositáscikikal szolgáltak, amelyeket sok, ügyesen keresztülvitt felderítő előretörésünk eredménye egészített ki Serre és Somme közit tegnap sok nehéz ágyú harcba veté­sével tüzérségi líarc folyt, amely különösen az esti órákban volt erös. Gyalogsági tá­madásuk nem történtek. Hatásos tützürikben csak kis részleges előretörések voltak né­hány előretolt Örsünk ellen, ajmelyek pa­rancs szerint föharciállásunkra tértek visz­sza. A csatornától a Vogézeklg a tiszta Idő kedvezett a repülő tevékenységnek. Az el­lenség tegnap 7 repülőgépet vesztett. Ezek közül Ríchthofen hadnagy kettőt lött le, a mivel huszadik és huszonegyedik győzelmét aratta. LUDENDORFF, első főszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Macedóniában a helyzet változatlan. BERLIN, február 15. A nagy főhadi­szállás jelenti: Macedóniai harcvonal: A helyzet változatlan. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, február 15." (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harc­tér: A helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyett

Next

/
Thumbnails
Contents