Délmagyarország, 1917. január (6. évfolyam, 1-24. szám)

1917-01-14 / 10. szám

2 DÉLMAGYAjRÖBSZAG Szeged, 1917. január 14. Vilmos császár manifeszíu ma Ellenségeink levetették álarcukat, — igy kezdi Vilmos császár a német néphez inté­zett manifesztumát. Találóbban nem lelhet jellemezni az antant vakmerő válasza után a helyzetet, amely a további harcot teszi kötelességünkké. Békeajánlatunkat béke nem követte, de annyit mindenesetre elértünk, hogy ellenségeink hazugsággyárát lerombol­tuk és le kellett vetniök álarcukat. Béke­jobbunkat visszautasíthatták, de ezt nem tehettek anélkül, ihogy meg ne tagadjanak minden közösséget az erkölcscsel, igazság­gal és emberiességgel. Ha meggondoljuk, hogy a népek sorsára az erkölcsi erők ellen­állhatja n hatással vannak, nem szabad kicsi­nyelnünk azt az eredményt, amely békeaján­ilatunk erkölcsi súlya nyomán ellenségeink színvallásában jelentkezett. A jogos önvéde­lemnek kényszerűsége, az igazságnak ereje a további küzdelmekben kíméletlen lendül^fc re ragadják fegyvereinket. Mint Vilmos császár mondja; magasan lobogó felháboro­dás és szent harag fogja megkettőztetni minden férfi és nő erejét, akár a munkáiban, akár az áldozatkész tűrésben nyilvánul az meg. ' < ! b; í'l'h^ Folytatnunk kell tehát .a harcot, amelyet -nem mi kezdtünk és amelyet becsülettel és a győző nagylelkűségével, a szenvedő embe­riség szeretetétől vezéreltetve abba akartunk hagyni. Mindent elkövettünk annak .idején a világháború elhárítására, minden lehetőt megtettünk most a tisztességes békéért. Emberies törekvéseink nem .vezettek ered­ményre. Aminő bátorsággal és az igazságba vetett hittel vettük föl a ránk kényszeritett harcot, olyan szilárd akarattal és nyugodt bizalommal folytatjuk tovább, amig ellensé­geink kénytelenek lesznek lemondani hódí­tási szomjukról és rabló szándékukról. Vitának, meggyőzésnek, érvelésnek he­lye nincsen olyan ellenségekkel szemben, a kikben az erkölcsi érzék és igazságérzet tel­jesen hiányzik. Szinte megborzad az ember ekkora vakmerőségtől és gyalázatos kép­mutatástól, amellyel az- antant a további vér­ontás jogosságát, magyarázni igyekszik. Beestelenségüknél csak konokságuk nagyobb és erre igazán nem lehetett méltóbb választ adni Vilmos császár manifesztumánál. Az előzmények után az emberies köve­telményeket, jogot, igazságot és erkölcsöt teljesen száműznünk kell ellenségeinkkel, a helyzetet a ina^a rideg valóságában föl kell ismernünk és könyörteleneknek kell lennünk, mint azokkal a megátalkodott bűnösökkel, akiknek lelkéből a bűnbánó érzés teljesen ki­halt. Békejavaslatunknak az is egyik nagyon értékes tanúsága volt, hogy ellenségeinknek gyalázatosságát leplezetlen valóságában föl­ismertük. Aljas bekeritő politikájukkal halál­ra Ítéltek bennünket, osztozkodni -akartak a gazdag zsákmányon, már halotti tort ültek felettünk és most, hogy mellükre taposva fojtogatjuk őket, kidülledt szemekkel, sápadt ajakkal hörögnek a győzelemért, amely örök­re elveszett számukra. Amit harminc hónapi legvéresebb harccal és leglelkiismeretlenebb gazdasági háborúban nem tudtak kivívni, — mondja a német császár, — azt ,a jövőben sem fogják elérni.. Dicső győzelmeink és a hatalmas akaraterő, amellyel harcoló né­peink az ellenség előtt és otthon e háború minden viszontagságát elviselte, kezesség arra, hogy továbbra sem kell tartani semmi­től. Ez a mi bizodalmunk, ez a mi remény­ségünk. Teljes kárpólást kell kapnunk szen­vedéseinkért, áldozatainkért, vissza kell jo­gaiba helyezni az erkölcsöt és az igazságot. Ellenségeinknek bünihödniök kell. nehogy va­laha még egyszer becstelen vakmerőségük legyen ahoz, hogy rablöhadjáratot -indítsa­nak a civilizáció kicsúfolására. A német császár az orosz hadüzenet után azt mondotta, majd meglátják, mit tesz az, Németországot megtámadni! A német császár beváltotta ezt a jóslatát. Most majd megtudják ellenségeink azt is, mit fog mű­velni a magasan lobogó felháborodás és szent harag, amely a központi hatalmak né­peit áthatja. Ezzel a szent haraggal indulunk az ujabb küzdelmeknek. Kimélet. irgalom -Athén, január 13. A görög kormány válaszjegyzéke Wilson jegyzékére igy hangzik : A királyi kormány a legélénkebb ér­deklődéssel vett tudomást arról a lépésről, amelyet az Egyesült-Államok elnöke a had­viselőknél tett oly célból, hogy befejezzék a kegyetlen háborút, amely az emberiséget sújtja. A görög kormány rendkívüli meg­elégedéssel fogadta a neki tett közlést. Való­ban nincs ország, amely a háborúiban any­ny.it szenivedett volna, mint Görögország, noha távol állott a küzdelmektől. Különös helyzet folytán Görögország kevésbé, — mint minden más semleges ország, — von­hatta ki magát a hadviselők közt való ellen­ségeskedések közvetlen és kártékony ha­tása alól. E pillanatban flottájától megrabol­va ós majdnem teljesen lefegyverezve, or­szágunkat egy mesterséges forradalom nyugtalanítja, mely hasznot huz az idegen megszállóktól. .Körülzárva idegen blokáddal, amely az összeköttetést megszakítja és a békés lakosságot éhínségnek teszi ki, bele­értve a teljesen békét személyeket, akiket a nemzetközi jog szabályali szerint meg kel­lett volna kímélni akkor is, ha Görögország háborút viselne. Mindamellett országunk minden eszközzel azon fáradozik, hogy semleges maradjon. , Az elmondottak kellőképen igazolják, hogy minden iniciativa, amely -a békét elő-­idézheti, teljesen eltekintve az általános ter­mészetű humanitárius mérlegelésektől, al­kalmas arra, hogy Görögország életérdekeit szolgálja. A kormány sietne, hogy elsösor­nem lesz többé. Ütünk, sújtunk, vágunk kö­nyörtelenül, mert. csak ellenségeink teljes legyőzetése vezeíhez a békéihez. Csüggedésre okunk nincsen.. A győzel­mei többé el nem ragadhatják tőlünk ellen­ségeink, akik immár ,a mégbizó semlegesek rokonszenvét is elvesztették. A bűnhődés lavinája megindult, többé feltartóztatni nem lehet és maga alá temeti azokat, akik méltat­lanokká lettek az Isten kegyelmére. | ban csatlakozzék az elnök nemes lépéséhez, ' minden ereje kifejtésével, hogy a lépést siker koronázza, ha nem volna képtelen arra, hogy a hadviselők együk csoportjával érintke-zzék, mig a hadviselők másik cso­portjával szemben meg kell várnia ama rendkívül nehéz kérdések megoldását, ame­lyek jelenleg Görögország helyzetén ural­kodnak. A királyi kormány szive mélyéből ro­konszenvez az elnök értékes fáradozásaival és késznek nyilatkozik arra, hogy a kellő pillanatban részt vegyen olyan akcióban, a mely a tartós béke megteremtését és az összes álalmok jogait biztosítja, szuveréni­tásukat és függetlenségüket garantálja. Wilson csalódása Rotterdam, január 13. Newyorkon át jelen-tik Washingtonból: Wilson némileg csalódottnak érzi magát, hogy az antant­hatalmak válaszukban semmi ajtót nem hagytak nyitva a béketárgyalásra. Hivata­los körökben azt hiszik, hogy a szövetsége­sek felelete véget vet a közeli békére irá­nyuló reményeknek. A feltételek sokkal súlyosabbak, hogysem azokat a központi hatalmak -megfontolás tárgyává tehetnék. Angol lap a békéért Basel, január 13. A Manchester Guardian irja: Mi most is hisszük, hogy a béke elkö­vetkezik. A szövetségeseknek, bár nincse­nek legyőzve, tekintetbe kell venniök Európa mostani térképét és az ellenségnek gyarmaí­Vilvnos császár feShivása a német néphez. — Válasz az antant ggalázatos hódítási szomjára. — Berlin, január 13. A Wolff-ügynökség a főhadiszállásról január 12-:iki kelettel a császár következő felhívását .teszi közzé: A német néphez! Ellenségeink levetették álarcukat. Előbb gúnnyal és a szabadságszeretetröl és em­berszeretetről hangoztatott képmutató sza­vakkal visszautasították becsületes béke­ajánlatunkat, az Egyesült-Államokhoz Inté­zett válaszukban pedig ezenfelül olyan hó­dítási szomjról tettek tanúságot, amelynek gyalázatosságát rágalmazó megokolása még fokozta. Céljuk Németország ledöntése és a velünk szövetséges hatalmak feldarabolása, valamint Európa és a tengerek szabadságá­nak ama járom alá hajtása, amelyet fog­csikorgatva most Görögország visel. Amit azonban 30 hónapi legvéresebb harccal és leglelkiismeretlenebb gazdasági háborúban nem tudtak kivívná, azt a jövőben sem fog­ják elérni. Diosö győzelmeink és a hatalmas aka­raterő, amellyel harcoló népünk az ellen­ség előtt és otthon e háború minden viszon­tagságát elviselte, kezesség arra, hogy sze­retett hazánknak továbbra sem kell tartani semmitől. Magasan lobogó felháborodás és szent harag fogja megkettőztetni minden férfi éis nö ereiét, akár a harcban, akár a munkában, akár áldozatkész tűrésben nyil­vánul az meg. Isten, aki a szabadságnak ezt a gyönyörű szelemét vitéz népünk szivébe ültette, minket és hü, viharedzett szövetségeseinket valamennyi ellenségünk hatalmi szomja és megsemmisítési dühe fe­lett való teljes győzelemhez fogja segíteni. VILMOS I. R. Görögország vádjai az antant ellen. — A görög kormány válasza Wilson jegyzékére. —

Next

/
Thumbnails
Contents