Délmagyarország, 1917. január (6. évfolyam, 1-24. szám)
1917-01-19 / 14. szám
(Szeged, 1917. január 19. DÉLMAGYARORSZÁG a mait század húszas éveinek izzó kora. A magyar ember lelke ezt ,a filmet látva visszaszáll' a múltba, de nemcsak a magyart, hanem az idegent is megfogja ennek .az izgalmas korszaknak művészi készséggel való niegelevenitése. 'Amit a színészek: .Beregi Oszkár, Mátrai Erzsi, Hajdú József, Szerémi Zoltán, stb. produkálnak, azt tehetetlen elmondani, azt látni kell. A 'film minden jelenete élénk demonstrációja .annak, hogy a magyar színművészet nemos.ak 'a szónak, hanem a gesztuinák, a mimikának is mestere. A Mire megvénülünk cimü 'grandiózus film első része — négy .felvonásban — pénteken kerül bemutatásra 'a Korzó-moziban. Tanuljunk idegen nyelveket a Városi nyelviskolában. Telefon 14—11. Visszatérés a kifosztott Erdélybe. Fogarasi levél egy szegedi uriasszonyhoz. (Saját tudósítónktól.) Bedő 'Ferenené, fogarasi királyi járásbiró neje és az 'Oláhországba íuszul hurcolt Szinte Gábor fogarasi építész leánya, egyik szegedi barát,néjának Fogarasra való visszatéréséről az alábbi érdekes levelet irta: — 'Éjjel fél tizenkettőkor érkeztünk a fogarasi állomásra, hol se hordárt, se kocsit nem lehetett kapni. Igy tehát csomagjainkat az állomáson hagytuk ós besétáltunk. Nem tudom leírni, édes Boriskám, milyen érzés vett rajtunk erőt, amint beértünk a városba. Az a fájdalom, amely eltöltött 'bennünket, midőn megint megláthattuk kis városkánkat! Hát még mikor átléphettük a kapunkat! A megindultságtól alig bírtam bevánszorogni 'a lakásunkba. Csak akkor tudtuk meg, mit jelent az otthon. Amint szobáimat végigjártam, ugy tapasztaltam, hogy mindenein megvan, "még a virágaim is mind ott díszlenek az előszobában. Csak az minős itt, ki leginkább hiányzik hekiink. Bárhová tekintünk, mindenütt ő hiányzik nekünk, szegény édes apám! Hidd el, édes Boriskám, bár majdnem mindenünk megvan, mégse tudunk semminek sem örülni, hiszen 'őt senki és semmi se pótolja nekünk. i i Mily gyötrő a gondolat, mikor asztalhoz ülünk. Vájjon szegény öregnek van-e, mit egyék, vagy van-e, mire lefeküdjék. Rettenetes egy állapot és ha soká tart, tönkretesz bennünket. A multakban voltak "napok, amikor reméltünk. Mert azok közül, akiket .akkor az oláhok elvittek tuszokul, majdnem mind visszajöttek és 'azt hittük, most ő is jön. He sajnos, .apámat és Czi.ne.ge építészt elvitték Moldvába. Onnan pedig, ki tudja, hová, merre hurcolják szegényeket. Karácsony első napján érkezett vissza a fogságból Dalia, református pap, Kovács János póstaifőnöik, Laurits szállodás és még egynehányan. Szegények, hogy megöregedtek, milyen rettenetesen néznek ki! Azért nem szűnünk meg remélni, 'édes IkSőskára. Hátba valahol fölszabadulnak ők is. Mindennap várjuk. Ha .ajtó nyílik, mindig azt hiszem, hogy ő jön. A helyzetünk külömben tűrhető. A mi lakásunk, nem esett áldozatul ,a helybeli fosztogatóknak. Tőlünk csak katonák raboltak. Az uram, meg .az öcsém ruháit, cipőit és alaposan összeszedték a 'fehérneműjüket. Azonkívül rettenetesen 'kifosztották a (kamráinkat és elvitték nyolc darab ezüstkanalamat. A többit a cselédjeink, akik átélték az oláh inváziót, elásták. Sokat izgultak 'szegényeik, mert a lakásunk állandóan tele volt oláh tisztekkel. Amint az oláhok bejöttek, másnap mindjárt elvitték az édesapámat és becsukták őket a bírósági fogházba, .abol két hétig voltak. Megengedték, hogy a cselédek ételt vigyenek a börtönbe. Azután vonatra tették őket és elvitték ^Oláhorszagba. Mindjárt első nap betódult egynehány oláh katona és azonnal összekutattak mindent. Az egyik kinyitotta a fehérneműi szekrényemet és a cselédjeim azt 'mondják, liogy" egészen meghőkölt, mikor meglátta a sok szép holmimat. Valami tisztességesebb ember lehetett, mert becsukta a szekrényajtót és azt mondta: — Nem visz rá lélek, hogy ezt 'a sok drága asztalneműt ós sok szép fehérneműt elhurcoljuk, hanem azt mondom maguknak, hogy azonnal rejtsék el 'valahová. Én most ti Magy. Tudományos Színház t • Péntektől vasárnapig január 19-től 21-ig A magyar kinematográfia :-: szenzációja :-: A ttilUí$ájo$ ratasszony. Dráma 4 felv. Irta: SAS EDE. A főszerepeket BERKY LILI és ODRI ÁRPÁD játszák. Előadások pont 5, 7 és 9 órakor, vasárnap d. u. 2 órától kezdve. Gyermekjegyek csak az első előadásokra érvényesek. — Jegyek előre válthatók 3 órától fogva. elviszom ezeket a katonákat és nem bántunk semmit, de tegyenek 'el mindent, nehogy mások el vihessék. Ennek ia 'tisztességes katonának köszönhetem , hogy vian fehérneműm. A mostani drágaság .mellett lehetetlen volna azt pótolni. Fogalmad .sincs, micsoda, irtózatos pusztítást vitt végbe az 'itthon maradó oláh lakosság. ' Szegény Kairellók '(.adótárnok) lakása borzasztóan ki van fosztva. Még a szegeket a falból is kiszedték. Sehol 'semmi, csak üres szobák. Egyedül a zongora maradt meg csodálatosképen. 'Gondolhatod, mily fájdalmas olyan lakásba menni, ahol semmi sincsen. Vér tanárék lakása, hasonlóan néz ki. Egész (beteg tlettem, mikor megláttam. Valóságos szemétdomb volt a szép, 'gondozott lakás. A konyhájukat istállónak rendezték be. Naay vasúti katasztrófa Franciaországban. Genf. január 18. Egy angol kórházvonat összeütközőAi Le -Ha ere és Páris között egy személy vonattal. Tizenhét kocsi darabokra tört. A katasztrófát a szónk,rizis folytán elrendelt hiányos világítás okolta, A szerencsétlenségnek nagyon sok áldozata van, azonban a cenzúra, megakadályozta a lapokat abban, hogy a halottak számát 'közölie. A kórházvonat romjai alatt nagyon sok áldozat holtteste hever. Annyi bizonyos, hogy az áldozatok legtöbbje angolytiszt és mérnök, öt, lóval telt vaggon teljesen összemorzsolódott. Az óriási szerencsétlenség híre nagy riadalmat okozott Parisban, .ahonnan segít ővonatokat (küldöttek ki. Havreból szintén vonatok mentek a katasztrófa helyére. Lansing lemondását megerősítik. Berlin, 'január 18. A Kriegszeitu»</-nak jelentik Sltockhóimból: Ideérkezett hirek meg erősitik azt a pétervári hírt, ihogy Lansing amerikai külügyi államtitkár egészségi okokból lemond. Utódja vailósznüleg Polk lesz. Az antant ujabb nltimátnma a görög kormányhoz — Nem szüntetik meg a blokádot. — Paris, jaínuár 18. Az antant követei január 13-án jegyzéket intéztek a görög kormányhoz és ebben elmondják, hogy az 1916 december 23-án és az 1917 január 1 (Likén kelt görög jegyzéket átadták kormányuknak és megbízást kaptak, hogy közöljék a görög korimánhyal, hogy a ^szövetséges hatalmak .kormányai tudomást veiszmek ugyan" január 6-iki jegyzékük követeüésemek a görög kormány által való teljesítéséről, ezt a választ azonban az 1916 december 31-iki jegyzékük egyes követeléseinek elintézésül nem fogadhatják el, amig a következő pontokra nézve felvilágosítást nem kapnak: 1. Ámbár a szövetségesek kötelezik magukat arra, hogy az ellenőrzést a görög kormányra nézve lehetőleg kevéssé alkalmatlan .módon fogják gyakorolni, mégsem egyezhetnek bele a görög kormánynak oly Y.OVAKODJUMKUTWIZATOKTO!.! A „TUNGSRAW'-lámpa gazdaságos, mert tökéletes és hosszú élettartamú. A minőségéi*! a ggár szavatol. Kérje mindeniitf a „Tungsram" védjeggyel ellátott lámpái jyártja az Egyestilf Izzólámpa és Villamossági R.-T Ujpesi 4