Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)
1916-12-30 / 310. szám
Szeged, 1916. december 80. d£ímagya£fcqess&ag 3 A skandináv államok csatlakoztak Wilson békeakciójához. Kopenhága, december 29. A Ritzau-ügy- j nökség jelentiő A dán, norvég és svéd kor- | niány kölcsönös tárgyalás után utasítást ad- I tak követeiknek, bogy a hadviselő államok kormányainak jegyzéket adjanak át, amelyben a három kormány bejelenti csatlakozd-„ sát Wilson elnök jegyzékéhez a tartós béke helyreállítása dolgában. A három jegyzék kifejti, hogy saját népeikkel szemben való' kötelezettség elhanyagolása lenne, ha nem csatlakoznának legmelegebben mindannyian ahoz a lépéshez, amely hivatva van véget vetni az emberek anyagi és erkölcsi óriási veszteségeinek, a hosszú háború 'következtében állandóan fokozódik. (A három kormány azt a reményét fejezi ki, hogy Wilson kezdeményezése oly eredményihez vezet, a mely méltó azokhoz az előkelő érzésekihez., amelyek ezt az indítványt irányították. A dán és svéd jegyzék szövege. Bécs, december 29. Beck-Friis svéd királyi követ és De-Lerchie dán királyi ügyvivő a külügyminiszternek szóló megegyező LONDON, december 29. Oroszország e | hét elején elküldte Parisba a központi fúttal- | mák béke javaslatára adandó válaszjegyzé- I két. A válasz megegyezik a cárnap csapataihoz intézett hadiparaticsáv al. Vonakodik oly időpontban tárgyaim a békéről, amikor Németország óhajtja. A jegyzék ismerteti, Oroszország céljait: Konstantinápoly és a Dardanellák megszerzését, Lengyelország visszaállítását és egyesítését azokkal a területekkel, amelyek Németországhoz és a monarchiához tartoznak. London, december 29. A Daily Telegraph arról értesül, hogy a német jegyzékre adandó válaszhoz az érdekelt kormányok immár hozzájárultak. Wilson elnök 'valószínűleg rövidesen a szöveg birtokába jut és azt továbbithatja a központi hatalmaknak. Ugy a hadviselők, mint a semleges államok fel fogják azután ismerni, hogy semmi remény nincs arra, hogy a szövetségeseket valaha arra bírhatnák, hogy lemondjanak győzelmükről a béke javára, amely addig, mig a német katonai hatalom fennáll, csakis német béke lehetne. A válasz igen részletesen kifejti, miért harcolnak a szövetségesek és. hogy a Németország által létesített erőszakos uralmi rendszer megszüntetésére olyan 'feltételeket fognak felállítani, amelyek a régi papirosgaranciáktóf merőben különböznek. Tévedés volna azt hinni, hogy a válaszadásban beállott késedelmet valamely kormány vonakodása okozta volna. Csupán időre volt szükség, hogy a tiz szövetséges kormány létrehozza a megegyezést. London, december 29. 'A Times irja: A megszállott területek visszaadása és kártalanítása azok a feltételek, amelyek nemcsak a békekötést, hanem a békéről való minden szövegű jegyzéket nyújtottak át, amely a következőket tartalmazza: Kormányom megbízásából van szerencsém a következőket Excellenciád tudomására hozni: a királyi kormány a legélénkebb érdeklődéssel vett tudomást azokról a javaslatokról, amelyeket az Egyesült Államok elnöke tett abból a célból, hogy az állandó béke helyreállítására irányuló intézkedések megtételét megkönnyítse. Bármennyire igyekszik is a királyi kormány távoltartani magát minden beavatkozástól, amely jogos érzelmeket sérthetne, mégis saját népével szemben fenálló kötelezettség miatt ugy érzi, 'hogy a maguk egészében elhanyagolná ezt, ha nem adna kifejezést a legmélyebb rokonszenvének minden oly irányú fáradozás iránt, amely elősegítheti, ihogy az erkölcsi és anyagi szenvedések és veszteségek folytonos halmozódásának határ szabassék. Az a remény tölti el, hogy Wilson elnök kezdeményezése oly eredménnyel fog járni, a mely méltó lesz a nemesszivii gondolathoz, amelyből fakadt. előzetes tárgyalást is meg kell hogy előzzenek. Az amerikai kongresszus a béke mellett. Genf, december 29. A Newyork Herald párisi kiadása jelenti: Az amerikai kongresszus január 12-én összeül, hogy csatlakozzék az elnök békejegyzékéhez és hogy ebben az ügyben fontos határozatokat hozzon. A népek békeszövefsége. Hága, december 29. A Times-mk táviratozzák Washingtonból megbízható helyről, hogy Wilson békejegyzéke azt a formális kívánságot tartalmazza, hogy az egyes államok nyilatkoztassák ki. hogy hajlandók a háború után a népek békeszövetségéhez csatlakozni. Mialatt a béke nő, nő a háború is. — Anglia álláspontja. — Hága, december 29. A Berliner Tageblatt tudósítója jelenti: Hollandiában nem hiszik, hogy hamarosan békekötésre kerülhetne a sor. Minden oldalról egybehangzóan hallom azoktól, akiknek az ügyekre van betekintésük, hogy Anglia az ő föltételei mellett —• helyreállítás, kártalanítás, kezesség a jövőre — ép olyan szilárdul kitart, mint ahogy meg van róla győződve, hogy akaratát most nem viheti keresztül és hogy a legközelebbi hónapokban, mélyen be az uj esztendőbe, a legvégső erőfeszítést kell 'kifejtenie. hogy előkészítse azokat az előfeltételeket, amelyek alapján a béketárgyalásokon a döntő vezetés az övé legyen. Angliának ezt a niagy horderejű és az egész nemzetet eltöltő elhatározását kell alapul venni mindazoknak a nyilatkozatoknak a megítéléséhez, amelyek ott elhangzottak. Á birodalom minden részéből érkezett hivatalos nyilatkozatok özöne, nem hagy fenn kétséget az iránt, hogy Angliának a kitartásra vonatkozó elhatározása ép olyan históriai faktum, mint a német békeajánlat. Az angöí gondolkodásmódban rejlik, hogy a békejegyzékek erkölcsi és politikai kényszerével szemben elasztikusan viselkedjék és ebből a békemozgalomnak erőt kelt merítenie. Az itt uralkodó felfogás ebben a mondatban foglalható össze: „Mialatt a béke nő, nő a háború Ts" és ezt Hollandiára alkalmazva: Hollandia szempontjából nő a helyzet komolysága. Az Unió is részt akar venni a béketárgyaláson. Rotterdam, december 29. Á" Nieuwe Rolierdamsehe Coarant-nak jelentik Londonból Egyes körökben azt hiszik, hogy Wilsont az indította a béke érdekében való fellépésre, mert azt várja s reméli, hogy az Egyesült Államoknak szava lesz a békekonferencián. Az amerikaiak közül sokan azon a nézeten vannak, .hogy az Uniónak képviselve kell lennie és szavazati joggal kell bírnia a béketárgy alásokoii. Ez a kívánság természetes folyománya a Japánhoz való viszonynak. Az amerikaiak azt hangsulyozák, 'hogy a békeszerződésben Japán ' okvetlenül nyereségre tesz szert, az Unió szempontjából pedig föltétlenül szükséges, hogy hizoifyos'ságot szerezzen afelől, hogy a japán nyereség nem veszélyezteti az Unió helyzetét. LEGÚJABB. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Egyik tengeralattjárónk nemrégen elfogta az északi Jeges-tengeren a Suchán nevű orosz gőzöst. A gőzös Amerikából szállított hadianyaggal megrakodva Ardhangefezk orosz kikötő felé tartott. Az orosz hajót egy német tengerésztiszt vezetésével német legénység átvette és német kikötőbe vontatta. Itt megállapították, hogy a Suchan azonos a Hamburg-Aineriika-iLinie Spezzia nevű hajóval, amelyet az oroszok a háború kitörésekor Wladivosztök kikötőjében lefoglaltak. A hajón milliókat érő rakomány volt. Több ezer srapnel, gránát és más töltény. BERLIN: A Wolff-ügyuökség jelenti 29-ikén este: Erősebb tüzérségi tüz a Sommetói északra. A Morf Honimé melletti uj állásaink frontja és szárnya ellen irányult francia támadásokat visszautasítottuk. Keleten nincs lényeges esemény. Mackensen badcsoportja folytatja előrehaladását. BERLIN; A dán., norvég és svéd követek ma itt egy jegyzéket nyújtottak át, ;v mely azonos a Bécsben átnyújtott jegyzék' kel. WASHINGTON: (Reuter-jelentés.) Wilson jegyzékére adott német válasz szövege ma ideérkezett. Útban az antant válasza.