Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)

1916-12-29 / 309. szám

Szered, 1916. d&eember 11. Í1ÉLM A G Y A R0R6&1 ö 443 Az olasz fronton nincs esemény. BUDAPEST, december 28. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz harc-, téren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, Az olasz yezérkar jelentése A cs. és kir. sajtáhadiszállásról jelentik a Magyar Távirati Irodának: December 27., délután 4 óra. Az Etsch völgye körül tüzérségiünk erős tüz alatt tar­totta az ellenséges védelmi müveket és vo­nalakat és a megerősítő mimikákat elpusztí­totta. A többi arcvonalon csapataink föld­munkával foglalkoztak, amelyet kisebb elő­őrsi összecsapások szakítottak meg. A rimnik-sarati áttörés. Bécs, december 28. Tegnapi hivatalos jelentéseink meglepetésként adták hírül, hogy Falkenhayn győzelmes csapatai öt­napos kemény harc után áttörték az oro­szok viédőfrontját Rimnik-Sar,attól délnyu­gatra a tizenhét kilométeres szélességben. Ez az áttörés Rakoviteni és Vadu-Soresti között történt. A megvert ellenség gyors visszavonulására jellemző a sok fogoly és az a körülmény, hogy még tegnap kezünk­be jutott Rimnik-Sarat városa, ami arra vall, hogy az oroszok jóval e város mögé vonultak vissza. Meg lehet állapítani, hogy amig Filipesci elfoglalása Brailát fenyegeti, addig Rimnik-Sarat eleste az ettől északra levő Foksanát hozta veszedelembe. A semlegesek támogatják Wilson békejegyzékét. Amsterdam, december 28. A Times je­. lenti Washingtonból: Itt azt remélik, hogy Hollandia, Svédország és más semleges ál­lamok csatlakoznak Svájchoz, hogy Wilson békejegyzékét támogassák. Zürich, december 28. A Neue Züricher Zeitung-uak jelentik Hágából: A beavatott köröknek az a meggyőződése, hogy Wilson jegyzékének meg lesz az a hatása, hogy össze fognak ülni a hadviselő államok meg­bízottai. Bern, december 28. A Bemer Nachrich­ten szerint a semleges Skandináv-államok azt javasolják, hogy a hadviselő államok konferenciája Bernben üljön össze. Bernstorff nagykövet a békéről. Hága, december 28. A Daily Mail sze­rint gróf Bernstorff nagykövet a „Newyor­ker Staatszeitung"-nak karácsonyi üzenetet küldött, amelyben azt irja, bogy Wilson jegyzékét Németországban ' mindenesetre békeszándék biztos jelének kell tekinteni. Miként a betlehemi csillag, a keleti kirá­lyoknak az éj sötétjében mutatta az utat céljuk felé, ugy Wilson szavai is fényt vet­nek a homályba burkolt földre és megerő­sítik a béke reményét. Németország kész ezt a fényt követni és bizik ereiében, de nem azért, hogy hegemóniát érjen el. Né­metország nem ezt kívánja, hanem, hogy biztosítva legyen jövendőbeli támadások ellen és olyan szövetséget kiván, amely a világ békéjét biztositj*. Az oiáhországi peiróSeumtüzek füstködében. Brassó, december 23. Még Bukarest elfoglalása előt történt meg a következő eset. íSzinhelye a Brassótól körül­belül 60 kilométernyire fekvő kőolaj vidék, Campina és a többi hozzá csatlakozó forrás vidléke. Amikor a mi csapataink és a szövetséges csapatok gyors léptekkel közeledtek egész Európa leggazdagabb petróleumtermő vidé­kéhez, a ,jMare Romanie" hős lovagjai fel­gyújtották az egyes vidékek forrásait. Egyik novembervógi napon különös lát­ványban volt a határvidéki lakosságnak ré­sze. Gyönyörű szép nap volt, amikor délben egyszerre komor, fekete felhők nyári vihar közeledtét jelezték. 'Annál inkább tűnt fel az eset különösnek, mivel az első hó már leesett és dacára a siürü felhőknek a városban semmi légváltozás nem állott be. Tizenkét óra és né­hány perckor a felhők folyton közeledtek, ugy hogy annyira sötétség uralkodott a városban, hogy a lámpákat meggyújtották. Egy óra tiz perckor egészen eltakarták a Ceníket, amely csak lassankint bontakozott ki a nehéz fel­hőkből. Ám azok folyton jöttek, mind sűrűb­ben és feketébben. És megjött a felhőkkel egy­szerre a petróleum nehéz szaga, A jó brassói­ak pedig szinte kéjelegve szitták magukba a petróleum máskor kiállhatatlan szagát, élvez­ve legalább azt, ha már petróleumot a város­ban sem szép szóért, sem pedig gorombaság­ért nem lehet kapni. A nap ersően küzdött, szinte ugy, mint túlerővel szemben álló ellenség, hogy sugarai áttörjék a füst-frontot. De hiába. Át-áttörte egy-egy sugár a fellegeket, de megverve, rö­videsen kénytelen volt visszavonulni. Az egész délután sötétség volt. Még szebb ,volt ám az este. A hold csak a vékonyabb rétegen tudott áthatolni," de nemsokáig világithatott. Gyönyörű szinjáték, pompás szinegyveleg volt. Kezdve a haragos szinü, legsötétebb fe­ketétől, a halavány szinü, csaknem kender­szerű sárgáig az összes színek pompás játék­ban keveredtek össze, majd váltották fel egy­mást. Másnap reggelre az idő ismét a régi lett, kiderült. Büszkén sütött a nap. Győztesként került ki a legveszedelmesebb elemmel való harcból a katonák téknikai ügyessége. Meg­mentették az olaj forrósokat, eloltották a tüzet. Herz Béla. A szegedi anyakönyvi hivatal a harmadik háborús évben. — Tanulságos adatok a születésekről, halálozásokról es házasságokról. — (Saját tudósítónktól.) A szegiedi anya­könyvi hivatalban most készülnek az év szüle­tési, halálozási és házassági statisztikájának lezárására. A statisztika, amely a hátralevő három nap alatt már bizonyára nem változik meg lényegesen, a legszomorúbb eredménye­ket mutatja. A népességi szaporulat szinte megdöbbentő arányokban csökkent; amig ta­valy a halálozások száma csak nyolcvankilenc­cel volt nagyobb a születések számánál, addig az idén a csütörtök délben készült statisztikai kimutatás szerint hétszázhatvannyolccal több a halálozások száma, mint a. születéseké. Nagyon érdekes és említésre méltó tény, hogy ebben az évben egyetlen egy polgári egyén sem kötött házasságot A házasság­kötések száma egyébként szintén kevesebb a tavalyinál és minden, esetben diszpenzáoióval kötöttek házasságot a házasuló felek. A há­zasságkötések feltételeit, talán éppen a házas­ságok számának folytonos csökkenésére való tekintettel, ujabban ismét megkönnyítették. December elsején lépett érvénybe egy minisz­teri rendelet, amelynek értelmiében a katonák­nak a házasságkötéseknél mlég a kihirdetés alóli való fölmentésre sincs szükségük. Ugyan­csak decmber elsején lépett érvénybe az a rendelet, amely a helyettesítés utján való há­zasságkötésekről intézkedik. Igy eddig imiég nem kötöttek házasságot .Szegeden. Klekner anyakönyvvezető-helyettes információi szerint azonban rövidesen megtörténik az első ilyen házasságkötés is. Egy Turkesztánban, oro-sz fogságban lévő szegedd magyarnak ugyanis már elküldték azt "az írást, amelynek aláírása után annak rendje és módja szerint megtör­ténhetik u helyettes utján való házasságkötés. A menyasszony már csak ennek az írásnak a megérkezését várja. Az anyakönyvi hivatal kimutatása szerint a születések .száma 1915-ben 2028 volt. 1916-ban már csak 1453 gyermek született. 1915-ben be­jelentettek az anyakönyvi hivatalnál 2139 ha­lálesetet. Ez a .szám ebben az évben 2221-re nö­vekedett, A bejegyzett halálesetek között azon­ban, nem szerepelnek az itt, vagy a harctéren elhalt katonák, mert ezeket a belügyminiszter rendeletére csak utólag anyakönyvelik el. A születések száma legnagyobb volt szeptember­ben, a halálozásoké márciusban és áprilisban, a tüdővészesek kritikus hónapjaiban, Tavaly 479-en kötöttek házasságot; az idén a házasságkötések szánra 412, tehát hatvanhét­tel kevesebb, mint volt 1915-ben. A születések száma, az idén 575-tel volt kevesebb, mint tavaly. Ezzel szemben azonban 1916-ban a halálozások száma is emelkedett; összesen 82 emberrel több halt meg az i<ffin Szegeden, mint tavaly. Ezt >a statisztikát véglegesen december 31-én zárják le és felküldik az országos statiszK tikai hivatalhoz. A hátralevő pár nap azonban már nean fogda az arányokat megváltoztatni, legfeljebb a végösszegekben okoz lényegtelen változásokat. Az URÁNIA színházban már vasárnap­tól kezdve be lesz mutatva minden — előadáson — Ő felsége IV. Károly király és Zita királyné — megkoronáztatásának első része. — -izzótestek és üveghengerek In vert és Auerégőkre legjobb minő­ségben FONYO som A, világí­tási-vállalatnál, Kölcsei-utca 4. Telefon 165.

Next

/
Thumbnails
Contents