Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)
1916-12-22 / 303. szám
Szeged, 19ifi. december 92. BELMA G YÁR0RS&4G Romániában feltartóztathatatlanul nyomulunk' előre. Berlin, december 21. Az észak-dobrudzsai orosz erők gyors visszavonulásbán vannak az Alsó-Duna felé, amelyet az üldöző szövetséges seregek már 30 kilométernyire megközelítettek. Az Oláhország felől menekülő román hadak a Szereth felé sietnek. Ugylátszik, ott az oroszok támogatásával ellenállást fognak megkísérelni. A romániai városok lakossága északi irányban menekül és elárasztja Besszarábiát is, ellenben a falvak népe mindenütt helyén maradt. Malmö, december 21. Jassyból jelentik, bogy a középhatalmaik előrenyomulásának feltartóztatásába vetett minden reménység hiábavaló. A szövetséges haderők Buzeutól keletre föltartóztathatatlanul nyomulnak előre. Düntö csata küszöbén Stockholm, december 21. A Novosti jeleníti Jassyból: Moldvában uj döntő csata áll küszöbön, az oroszok erősítéseket kaptak. Iliescu tábornokot, a román vezérkar másodfőnökét fölmentették. A román vezérkar főnöke Berthols tábornok. A román sereg még nincs a Szereth mögött Lugiano, december 21. A Corriere della Sera jelentiő A tegnapi párisi jelentés, amely arról szó, hogy a román sereg a Szereth mögött már biztonságban van, még nincs megerősítve. A helyzet állandóan fenyegető, mert az ellenség 9-ik hadserege mint hatalmas ék nyomul elő Braila felé, hogy dél felől a visszavonulást fedező oroszok útját elvágja. A Szereth-vonaBaf a végsőkig védik. Rotterdam, december 21. A Daily Clironicle az orosz főhadiszállásról jelenti: Braila ós Galac kiürítését megszüntették. A két megerősített város védelmét az orosz hadsereg vette át. |Az ellenállásra nagy előkészületek történtek és a már félig feladott Szereth-vonalat a végsőkig védelmezni fogják. Jelentkeznek a román katonaszökevények Frankfurt, december 21. Mielőtt a románok Bukarestből kivonultak, valamennyi védőkötelest besorozták. S minthogy <a kedvetlenség igen nagy volt, a fiatalemberek nagyrészét erőszakosan, csendőrök hurcolták ki lakásaikból. Ennek ellenére az események gyors lepergése miatt csak a védőkötelesek feléit tudták a városból eltávolítani. A liártmaradottak most lassanként jelentkeznek. Ezenfelül naponta sok száz oly katojna jelentkezik, aki ahelyett, hogy ^ román sereggel tovaivonutt volna, inkább elbljt a bukaresti házakban. A legtöbb katonát a Cercul Militar épületében helyezték el a Kalea Viktoriein. Ezt 'a hatalmas épületet, amely még nincs befejezve, a bukaresiíi tisztikar építtette magának. Az uj osztrák miniszterelnök ] programmja. Bécs, december 21. A Neue Freie Presse olyan személyiségtől, aki Cicim Martinié ikormányalakitásának történetével és az uj miniszterelnök szándékaival tisztában van, a követikező értesüléseket kapta az uj kormány Politikai céljairól: iClam Martinié 'kormánya elválalta azt a feladatot, bogy minden nagyobb politikai és gazdasági kérdést, amely még iStürgkh miniszterelnökségének idejéből maradt függőben és azóta a háborúval összefüggésben keletkezett elintézi, E mellett az a szándéka, bogy a parlamenti életet, amely 1914 óta szünetel, egész terjedelmében megkezdi ismét. A kormány igyekezni fog, bogy minden előtol tételt lehetőleg gyorsan megszerezzen az országgyűlés munkaképességének biztosítására. íOktroyról sem egyszerű, sem pedig rendszeres alkalmazásban nincs szó, sőt inkább a pártokkal rvaló tárgyalások utján, alkotmányos módon szándékozik az uj kormány minden elintézendő ügyét rendezni. lAz elintézni való ügyek közé tartozik: a Magyarországai való kiegyezés, a kereskedelmi szerződések ügye, a nemzetiségi kérdéseik és a házszabály reformja. Ami a Magyarországai való kiegyezést illeti, ezt nagy vonásokban már a Stürgkhkoimány előkészítette. iMóg csak néhány kérdés elintézése van hátra, amit az uj kormány legközelebb el is végez. A kiegyezésnek a két kormány által való elintézése után azonnal megkezdik a német birodalommal a gazdasági ügyek megtárgyalását, E tárgyalások befejezése után a 'megállapodásokat egyidejűleg fogja elintézni a két parlament. Ehhez elegendő ideje lesz, mivel az 1917-1 ik év rendelkezésére áll. Venizelosz megmentése. Genf, december 21. A Times a Venizelosz ellen Athénban kiadott elfogatási parancscsal kapcsolatosan követeli, hogy Anglia védje meg Venizeloszt és párthiveit. Venizelosz — irja .a Times — Konstantin király karmai közé került, tehát az antantnak erkölcsi kötelessége, hogy vagy csapatokkal védelmezze meg az elifogatás ellen, vagy pedig biztos helyre szállíttassa, ahol szabadon folytathatja hazafias munkáját. A VENEZELISTA ÖSSZEESKÜVŐK. Rotterdam, december 21. Athénből jelentik: A letartóztatott yenizelisita összeesküvők kihallgatása lázasan folyik. A letartóztatottak között a görög belügyminisztérium két hivatalnoka is van, továbbá Maris Embirikosz hajótulajdonos, a szalonikii venizelista ellenkormány egyik tagjának testvére. ; Az olasz fronton nincs esemény. BUDAPEST, december 21. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz har©= téren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. § —••„-,... . A gázfogyasztás ujabb korlátozása. — Az élelmiszerüzletek zárórája 7, a többi üzleteké 6 órakor lesz. — (Saját tudósitónktól.) Köztudomásn, hogy a szállítási zavarokból támadt szénhiány miatt több városban van baj a gáz- és légszeszvilágitással. Bizonyos ezzel szemben, hogy nem minden városban jutottunk odáig a dolgokkal, mint Szegeden. Most nem kutatjuk, hogy oka-e ennek valaki, hátborzongással halljuk azonban, hogy amikor a még nagyobb bajt megelőző sürgős intézkedésekről van. szó, az ügy előadója a tanácsban vegyes bizottságot akar „kiküldeni". Szerencse, hogy a dologiból nem lett semmii, nern térhetünk azonban szó nélkül napirendre a felett sem, liogy a légszeszgyár legújabb beadványában azt állítja, hogy a hatóság késett a korlátozó intézkedések életbeléptetésével és hogy az elmúlt (hét szombatján a légsze-sz'fogyasztás az előző napokéhoz képest majdnem 200 köbméteres emelkedést mutatott. Sajnos, a hatóság valóban késett, hogy miért, kifürkészhetetlen. A közönséget figyelmeztetjük, hogy komolyan vegye a tanácsi intézkedéseket, nem azok miatt a következmények miatt, amelyek az egyes fogyasztóra, hanem azok miatt, amelyek az egész városra hárulhatnak. A gáz- és váilanyfogyasztás korlátozását célzó rendszabályok tudvalevőleg csütörtökön léptek életbe. A gázgyár szerdán ujabb beadvánnyal fordult a tanácsihoz, a melyben még szigorúbb rendszabályok életbeléptetését kivánja a gázfogyasztás korlátozására nézve. A beadvánnyal csütörtöki ülésén foglalkozott a tanács. Bokor Pál helyettes-polgármester ismertette a gázgyár ujabb beadványát, amely egész terjedelmében itt következik: — A vasárnapi helyi lapokban olvassuk ama hirdetményt, amely a szén k észletek "kimillése céljából velünk közösen ' megállapított szö'veg szerint megjelent, amelynek érvényesség-ét a tekintetes tanács azonban f. hó 20-iki kezdettel tüntette fel. A tárgyalások folyamán mi arra kértük a tekintetes tanácsot, bogy ezen intézkedéseket a szénkészleteknek kímélése céljából sürgősen léptesse érvénybe s ezért abban a hiszemiben voltunk, bogy a f. hó ötén tartott tanácsülés ezen ügyben véglegesen döntött, ugy, hogy mi ennek alapján az előkészítési munkálatokat, azonnal megkezdtük s a légszesafogyasztó közönséget ezen redukció életbeléptetésiéről már értesítettük. Tisztelettel kérjük sürgősen kimondani, liogy ezen korlátozások érvényessége a mi értesítéseinkben foglalt keletek, azaz f. hó 15, 16 és 17-ével kezdődik. Ez alkalommal! tisztelettel bejelentjük, hogy a közönség, mely ezen redukcióról már értesült, saját jóvoltából a légszeszifogyasztást nem korlátozza olyképen, hogy abbóll ©redőleg mi szén készleteinkkel takarékoskodhassunk, s csak. például akarjuk felemlíteni, bogy a szombati Légszeszfogya'sztás az előző napi fogyasztásokhoz képest majdnem 200 köbméteres emelkedést mutatott Miután gázszenet eddig csak igen szórványos mértékben kaptunk, kérjük, mint további korlátozást, ama megszorításnak