Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)
1916-12-19 / 300. szám
•Szeged, 1916, december 19, DÉLMÁÖYARGRSM gyártáshoz szükséges sertéshúst a Haditermény adná a gyáraknak, amelyek viszont az abból készült árut a Haditeranény részére adnák el, valamivel a maximális áron alul, viszont. a; Haditeranény előírná a kereskedőknek, liogy milyen áron szabad kicsinyben eladni. A Hadi termény ezt az akciót az Országos Közélelmezési Hivatal megbízásából teljesiti, A szerbiai cs. és kir. katonai főkormányzóság áruforgalmi központja körlevelet adott ki ,jA szerbiai cs. ós kir. katonai Ifőkormányzóság áruforgalmi központjának1 közleményei" cimmel, amelyben Szerbia csapatainktól megszállt részeinek közgazdaságát ismerteti 19116. évi október hóról. A körlevél ezentúl bav-onkint megjelenik. 'Előfizetési ára negyedévre két korona. shbbbaiibbbebbbbbbbbbabbsiiysbiabbbabaaiibbbbbbbbabbn Csekély harci tevékenység a Somme és a tflaas területén. BERLIN, december 18. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati harctér: Nincs lé'nyeges esemény. A Somme és a Maas területén is csaík csekély harci tevékenység volt. LUDENDORFF, első főszáilásmester (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A francia vezérkar jelentése. A cs. és kir. sajtóhadiszállásról jelentik: December 17-én, délután 3 óra. A Ciham. pagneban egy német földerítő osztagot, a mely a navarini úttól nyugatra egv kis őrállást elfoglalni akart, könnyen visszavertünk. A Maas jobbpartjáról nincs jelenteni való, kivéve egyes járőriharcolkat Beconvaux körül. A St. Mihiel-szaikaszban egv német támadási kísérlet francia árkok ellen Cihevoncourtnál (Chauvoncourt?) tüziinkben meg íhiusult. A többi arcvonalon az éjszaka nyugodtan telt el. Keleti hadsereg: Tüzérharc egy arcvonal különböző pontjain. Az olasz szakaszon járőrliarcok. Élénk füzelés a Csernahajlásban. BERLIN, december 18; A nagy főhadiszállás jelenti: Macedón arcvonal: A Cserna-hajlásban élénk tüzelés folyt. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, december 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: Lényeges esemény nem történt. IiöFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A király visszaérkezett a frontról Bécsből jelentik: őfelsége a frontról több na.pi utazás után visszaérkezett Bécsbe. A király lóikén katonai kíséretével és gróf Berchtokldul Pólába érkezett, aliol Haus Antal, a flotta parancsnoka, a kikötő parancsnoka és a tengerészeti vezérkar tisztjei fogadták. A király a flotta parancsnokának kíséretében először a tengernagyi hivatalba ment, majd a kikötőben megtekintette az olt levő német tengeraluttjró naszádokat, a tengerészeti állomást és a haditengerészet Pólában horgonyzó hadihajóit, elsősorban a Szent István és a. Vdri'bus Unitig dreaduouglhtokat, ajniely utóbbi hadihajón kíséretével együtt megreggelizett, Pólából Borocvics parancsnokságának székhelyére utazott a király, ahol csapatszemlét tartott. A királyt útijában mindenütt nagy lelkesedéssel fogadták. Görögország még nem teljesítette az antant követeléseit. Genf, december 18. A Stefani-iigynök•ség ama jelentését, mintha Görögország már elfogadta volna az antant ultimátumát, még nem erősítették meg. Párisi politikusok véleménye szerint Konstantin király nem hajlik meg a négyes szövetség akarata előtt és csak arról fogja biztosítani, liogy Görögország továbbra is pártatlanul semleges marad. Véres utcai harc a béke miatt Finnországban. Berlin, december 18. A Vossische Zeitung stockholmi levelezője jelenti Haparandálből: Északi Finnországban a lakosság véres összeütközésbe keveredett a katonasággal, amire, ugylátszik, a béke kérdése szolgáltatott okot. A titkos rendőrségnek tudomására jutott, hogy nagyszabású népgyűlést hívtak össze a háború 'folytatása ellen, mire rendőrséget és katonaságot küldtek ki, hogy a népgyűlést megakadályozza. A tömeg nem engedelmeskedett a rendőrség felszólításának, mire a rendőrség és később a katonaság fegyverét használta. Rendes utcai harc fejlődött ki és halottak, valamint sebesültek nagy sziáminál maradtak a harctérén. A tömeg végre is megfutamította a katonaságot. Uleborgban, ahol ugyanilyen természetű agitáció miatt szintén megzavarták a rendet, gyalogságot és kozákokat küldtek, liogy a rendet helyreállítsák. aaasaanaxaKSSt SZÍNHÁZ MŰVÉSZET ooco műsor: KlBDD: 25-ször. Mágnás Miska. Páratlan, kétharmados. S2JERDA: Névtelen asszony. Páros, háromharmados. CSÜTÖRTÖK: Bérletázünetben jótókonyóélu Sympbonikus hangverseny a katona árvák karácsonyára. PÉNTEK: Először. A csokoládé katona. Operett. Páratlan, egyharmados. A csokoládé katona. A szinházi iroda jelenti: Pénteken lesz bemutatója Strauss világhírű operettjének, amelynek librettóját voltaképen Shaw irta. Sokan ismerik a páratlanul eszes és szarkasztikus ir szininüirónak The beroes cimü, háborús vígjátékát. Ezt a szerb-bolgár háború alkalmával irta és annak idején Hősök cimmel mint a Király színház második újdonsága került szinre. Shaw darabjában két német librettista Bernauer és Jakobsohn jó szeme vette észre a kitűnő operett-anyagot. A zenéről csak anynyit, bogy Strauss irta, a 'Varázskeringő zseniális szerzője, akinek neve ma már elég bizonyíték arra, hogy a közönség bájos fülbemászó zenével fog megismerkedni. A csokoládé katona különben .is Strauss legkiválóbb alkotása. Az igazgatóság elsőrendű kiosztásban hozza szinre az újdonságot, a főszerepeket Déri, Cserényi, Kunossy, Solymosi, Ócska y, Sugár és IMatány játsza. <«aeii«f»b9asb(ibbbbbi«bbbabbaabababraaabbkbcab««a9i»«t» Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. 50 koronától kezdve irt! Ml a hivatalos aláírási helyen: 1 II1H bank- és váltóüzletében. Szeged, Széchenyi-tér. 1 i