Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)

1916-12-19 / 300. szám

•Szeged, 1916, december 19, DÉLMÁÖYARGRSM gyártáshoz szükséges sertéshúst a Haditer­mény adná a gyáraknak, amelyek viszont az abból készült árut a Haditeranény részére ad­nák el, valamivel a maximális áron alul, vi­szont. a; Haditeranény előírná a kereskedőknek, liogy milyen áron szabad kicsinyben eladni. A Hadi termény ezt az akciót az Országos Köz­élelmezési Hivatal megbízásából teljesiti, A szerbiai cs. és kir. katonai főkormány­zóság áruforgalmi központja körlevelet adott ki ,jA szerbiai cs. ós kir. katonai Ifőkormány­zóság áruforgalmi központjának1 közlemé­nyei" cimmel, amelyben Szerbia csapataink­tól megszállt részeinek közgazdaságát ismer­teti 19116. évi október hóról. A körlevél ezen­túl bav-onkint megjelenik. 'Előfizetési ára ne­gyedévre két korona. shbbbaiibbbebbbbbbbbbabbsiiysbiabbbabaaiibbbbbbbbabbn Csekély harci tevékeny­ség a Somme és a tflaas területén. BERLIN, december 18. A nagy főhadi­szállás jelenti: Nyugati harctér: Nincs lé­'nyeges esemény. A Somme és a Maas te­rületén is csaík csekély harci tevékenység volt. LUDENDORFF, első főszáilásmester (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A francia vezérkar jelentése. A cs. és kir. sajtóhadiszállásról jelentik: December 17-én, délután 3 óra. A Ciham. pagneban egy német földerítő osztagot, a mely a navarini úttól nyugatra egv kis őr­állást elfoglalni akart, könnyen visszaver­tünk. A Maas jobbpartjáról nincs jelenteni való, kivéve egyes járőriharcolkat Beconvaux körül. A St. Mihiel-szaikaszban egv német támadási kísérlet francia árkok ellen Cihe­voncourtnál (Chauvoncourt?) tüziinkben meg íhiusult. A többi arcvonalon az éjszaka nyu­godtan telt el. Keleti hadsereg: Tüzérharc egy arcvo­nal különböző pontjain. Az olasz szakaszon járőrliarcok. Élénk füzelés a Cserna­hajlásban. BERLIN, december 18; A nagy főhadi­szállás jelenti: Macedón arcvonal: A Cser­na-hajlásban élénk tüzelés folyt. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, december 18. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harc­tér: Lényeges esemény nem történt. IiöFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A király visszaérkezett a frontról Bécsből jelentik: őfelsége a frontról több na.pi utazás után visszaérkezett Bécsbe. A király lóikén katonai kíséretével és gróf Berchtokl­dul Pólába érkezett, aliol Haus Antal, a flotta parancsnoka, a kikötő parancsnoka és a ten­gerészeti vezérkar tisztjei fogadták. A király a flotta parancsnokának kíséretében először a tengernagyi hivatalba ment, majd a kikötőben megtekintette az olt levő német tengeraluttjró naszádokat, a tengerészeti állomást és a hadi­tengerészet Pólában horgonyzó hadihajóit, el­sősorban a Szent István és a. Vdri'bus Unitig dreaduouglhtokat, ajniely utóbbi hadihajón kí­séretével együtt megreggelizett, Pólából Boroc­vics parancsnokságának székhelyére utazott a király, ahol csapatszemlét tartott. A királyt útijában mindenütt nagy lelkesedéssel fogad­ták. Görögország még nem teljesítette az antant követeléseit. Genf, december 18. A Stefani-iigynök­•ség ama jelentését, mintha Görögország már elfogadta volna az antant ultimátumát, még nem erősítették meg. Párisi politikusok vé­leménye szerint Konstantin király nem haj­lik meg a négyes szövetség akarata előtt és csak arról fogja biztosítani, liogy Görög­ország továbbra is pártatlanul semleges marad. Véres utcai harc a béke miatt Finnországban. Berlin, december 18. A Vossische Zei­tung stockholmi levelezője jelenti Haparan­dálből: Északi Finnországban a lakosság vé­res összeütközésbe keveredett a katonaság­gal, amire, ugylátszik, a béke kérdése szol­gáltatott okot. A titkos rendőrségnek tudo­mására jutott, hogy nagyszabású népgyű­lést hívtak össze a háború 'folytatása ellen, mire rendőrséget és katonaságot küldtek ki, hogy a népgyűlést megakadályozza. A tömeg nem engedelmeskedett a rendőrség felszó­lításának, mire a rendőrség és később a ka­tonaság fegyverét használta. Rendes utcai harc fejlődött ki és halottak, valamint sebe­sültek nagy sziáminál maradtak a harctérén. A tömeg végre is megfutamította a katona­ságot. Uleborgban, ahol ugyanilyen termé­szetű agitáció miatt szintén megzavarták a rendet, gyalogságot és kozákokat küldtek, liogy a rendet helyreállítsák. aaasaanaxaKSSt SZÍNHÁZ MŰVÉSZET ooco műsor: KlBDD: 25-ször. Mágnás Miska. Páratlan, kétharmados. S2JERDA: Névtelen asszony. Páros, három­harmados. CSÜTÖRTÖK: Bérletázünetben jótókonyóélu Sympbonikus hangverseny a katona ár­vák karácsonyára. PÉNTEK: Először. A csokoládé katona. Ope­rett. Páratlan, egyharmados. A csokoládé katona. A szinházi iroda jelenti: Pénteken lesz bemutatója Strauss vi­lághírű operettjének, amelynek librettóját voltaképen Shaw irta. Sokan ismerik a pá­ratlanul eszes és szarkasztikus ir szininüiró­nak The beroes cimü, háborús vígjátékát. Ezt a szerb-bolgár háború alkalmával irta és annak idején Hősök cimmel mint a Király színház második újdonsága került szinre. Shaw darabjában két német librettista Ber­nauer és Jakobsohn jó szeme vette észre a kitűnő operett-anyagot. A zenéről csak any­nyit, bogy Strauss irta, a 'Varázskeringő zse­niális szerzője, akinek neve ma már elég bi­zonyíték arra, hogy a közönség bájos fülbe­mászó zenével fog megismerkedni. A csoko­ládé katona különben .is Strauss legkiválóbb alkotása. Az igazgatóság elsőrendű kiosztás­ban hozza szinre az újdonságot, a főszerepe­ket Déri, Cserényi, Kunossy, Solymosi, Ócs­ka y, Sugár és IMatány játsza. <«aeii«f»b9asb(ibbbbbi«bbbabbaabababraaabbkbcab««a9i»«t» Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. 50 koronától kezdve irt! Ml a hivatalos alá­írási helyen: 1 II1H bank- és váltóüzletében. Sze­ged, Széchenyi-tér. 1 i

Next

/
Thumbnails
Contents