Délmagyarország, 1916. november (5. évfolyam, 257-281. szám)

1916-11-11 / 265. szám

'Szombat, 1916. november 11. — Két vaggon vetőmag. Bokor Pál helyettes polgármester közli: A iGerliczy-uradalomból vásárolt két vaggon búzavetőmagot 'pénteken és szombaton veszi át a Gazdasági Egyesület. "A kiosztás vasárnap délután két órakor kez­dődik meg a tűzoltólaktanya udvarán. >A gaz­dáknak, akik vetőmagot jegyeztek, itt kell je­lentkezniük. — Rendelet a cukor szállításáról. A hiva­talos lap pénteki száma rendeletet közöl a cu­kornak vasúton, hajón vagy gépkocsin tör­ténő szállításához szükséges-igazolványokról. A rendelet szerint cukrot nem postai polgári forgalomban közforgalmú vasúton, vagy pe­dig (hajón vagy gépkocsin a város vagy a község területén kivül eső oly helyre, amely a magyar szient korona országainak területén van, csak szállítási igazolvány mellett sza­bad szállítani. Az igazolvány, valamint az 'annak kiszólgáltatásiára irányuló kérvény bélyeg- és illetékmentes; kiállításáért díj Uem jár. A feladási hely törvónyliatóságá­itia'k területén kivül eső helyre szóló cukor­küldeményekre nézve a szállítási igazolvá­nyokat maga a 'Oukorközpont állítja ki. — Szombaton ismét a nagyhatású Arany­sorozat III. filmje: iSzibéria kerül színre a Korzó-moziban. Szibéria a minden oroszok Párjának, a fehér cárnak a birodalmát tárja a néző elé, az orosz .abszolutizmus minden borzahnJasságával és igazságtalanságával. 'Példátlan az a siker, amelyet ez a film' nem­csak Szegeden, de -az összes világvárosokban is aratott. — Az elő csórna?. Talortonak, ennek a kitűnő gondolatolvasónak második kaland­ját hozza szombaton és vasárnap az Uránia­szinház. A film egy .rendkívül izgalmas és érdekfeszítő történet, amely egy szenzációs artistatrükköt is bemutat. A műsoron szere­ltel még a, Modell finom pikáns bohózat két felvonásban. — A 23-asok hadialbuma. Karácsony előtt a zombori 23-os háziezrednek nagyszabású emlékkönyve jelenik meg ós igy aktuális 'karácsonyi ajándéknak kiválóan alkalmas lesz. A hagy terjedelmű és pazar kiállítású diszmunkából csak korlátolt példányszám áll rendelkezésre. A november 20-ikáig megren­delt példányok még a 15 koronás előjegyzési •árban kaphatók. A könyvkereskedői forga­lomba keniilő példányok bolti ára 20 korona lesz. Megrendelések és előfizetések Kun Jó­zsef Jenő tart. hadnagy, a es. és kir. 32 had­osztály, tábori posta 105. cimre intézendők. Tanuljunk idegen nyelveket a Városi nyelviskolában. Telefon 14—11. 'ibbbbbbbbrbbflhbbbbbbbbbglbii f Pipere-szappanS J legjobb bőrápoló, kellemes illat-* tal 1 drb. Serail-szappan 2 ko- g | rona 50 fillér. Kapható egyedül: g i FRANKLANTAL; gyógyszertárában. Szeged, Felsőváros * Szt. György-tér. DÉLMAG YAROE8ZÁG 1 Általános békepropa­ganda Olaszországban. — Lloyd George az emberiség ellen­sége. — A népek nyújtsanak egymás­nak békejobbot. — Bern, november 10. A Temps római tu­dósítója irja, hogy a semlegespárti olaszok békepropagandája egyre nagyobb mértékű Itáliában. Kiemeli, hogy ebben az agitáíció­ban résztvesznek <a semleges párt összes árnyalatai és legerősebben harcolnak a béke mellett a klerikálisok. A bé'kemozgalmat ve­zető olasz politikusok azt. hirdetik, hogy Né­metország most már nem követ imperialista politikát és ezért nem kell többé félni tőle. Ennék következtében hiábavaló tovább foly­tatni a mészárlást és tisztességes békét kell kötni. íMa már — mondják az olasz paci­fisták — nem II. Vilmos az emberiség ellen­sége, hanem Lloyd George, aki a háborút a központi hatalmak összezuzásáig akarja folytatni. Nagyon sok olasznak ma ez a mottója: — Ilyen háborút nem szabad ós nem is lehet csinálni — irja Crispolti — inkább el kellene fogadni a békés megoldást vagy leg­alább is egyengetni kellene a béke útját, a melyről BethmanniHollweg tett emlitést leg­utóbbi beszédében. Természetes, hogy a háboruspárti la­pok, köztük a Tribumt, a Con\iiere della Séta és az lde'fi Naziomle dühösen támadja e békehangok terjesztőit. Különösen előljár a békemozgalom elfojtására inditott laptáma­dásokban a Popolo d'ltalia, amely a leg­véresebb szájú háboruspárti orgánum. Annyi bizonyos, hogy Olaszországban a háborús nyomorúság és a hihetetlen nagy­mértékű emberáldozat fölébresztette a józa­nabb elemek lelkiismeretét és ezek a mér­sékelt elemek már kezdenek felülkerekedni. Belátják, hogy az olasz hadsereg sohasem érheti el Triesztet és ezért elő akarják ké­szíteni az országot egy elfogadható békére. 600 négyzetkilométernyi román földet szálltunk meg Karlsruhe, november 10. Svájci lapok jelentése szerint a német és osztrák-magyar csapatok eddig 600 négyzetkilométer román földet szálltak meg az erdélyi alpesekben. A román erödök Oroszország ellen irányulnak. Stockholm, november 10. Orosz lapok azon fáradoznak, hogy Románia vereségét a románok sokféle hibájával okolják meg és Oroszországot tisztázzák minden vád alól. A Rjecs katonai munkatársa a románok dob­rudzsai vereségét a többi közt azzal okolja meg, hogy a románok erődrendszerüket úgy alkották meg, mintha csak északról előre­nyomuló ellenség ellen kellene majd véde­kezniük. Ebben a föltevésbén készültek a csernavodai erődmüvek, amelyek leghatal­••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••hiuiii -izzótestek és üveghengerek In vert és Auerégőkre legjobb minő­ségben FONYÓ SOMA, világí­tási-vállalatnál, Kölcsei-utca 4. Telefon 165. 7 masabb erődjei Oroszország ellen irányul­nak. Kínaiak a franciák ellen. Frankfurt, navoniber 10. Demartin ügyvivő Pekingben vonakodott a kinai kormány ama követelésének eleget tenni, liogy a francia csapatokat visszavonja a jogtalanul megszál­lott tiencsini városrészből. A lakosság erre ki­mondotta a franciák ellen való bojkottot. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: SZOMIBAT: A világjáró, operett, másodszor, páros kétharmados. VASÁRNAP délután: Kisasszony férje, víg­játék, VASÁRNAP este: A világjáró, operett, har­madszor, páratlan háromharmados. ifí'te'í'i ! • — A világjáró. (Bemutató előadás.) A bukás ördöge ma ismét a színház körül olálkodott. Prédára lesett, prédára várt. Bekukkantott a nézőtérre, majd a színpadon termett és nézte, leste, liogy mikor csaphat le az áldozatra. Egy­szerre csak felkiáltott: Ab, egy operett, A vi­lágjáró, amelyhez nyáron, a budai színkörben volt már .szerencsém, amelynek olyan csodás a humora, hogy a Horváth-kert fáinak lombos ágai lefagytak a nyáron; amelynek megtekin­tésére készült Hughes, ha elnöknek megválaszt­ják; amelyet íMexikóban kétezerötszázszor akartak volna egymásután előadatni, ha ope­rett partiturát most lehetne odaszállítani. Ezt megeszem újra, suttogott a bukás ördöge és megette. És az igazg-atói irodában lábujjhegyen járnak ismét a faktorok ós szájról-szájra jár a szomorú hir, hogy annyi kín és szenvedés után ismét temetni kénytelenek. És felhangzik a bánatos melódia: Mért oly 'borús?... A világ­járó elfáradt amire ideért és beszüntette a vi­lágjárást. Mi boldogok, még élvezhettük a sáp­kóros történetét, gyönyörködfiiettünk ia tánc­számaiban, különösen a „kéjgáz", meg a „forgó­csont"-táneban. Az operett zenéjét Fali Rihcárd szerezte. Innen is, meg onnan is. Heine mond­ta: Senki sem tudja azt, hogy mi is <a zene, csak azt, hogy mi a rossz zene. Akik ma a .színházban voltak, az igazgatón kivül, minden­ki tudja, liogy mi a rossz zene. Az előadás? Ment, mendegélt, hol' igy, hol ugy, a Ferenczi Frigyes főrendezőségében. Déri Rózsi, Matány Antal énekelt is, táncolt is, sőt táncolt és éne­kelt is. És Solymoisy Sándor a humort kép­viselte volna, ha a darabnak humora lenne, Sugár Gyula világjáró módjára énekelt és Kunosi Ella ismét bemutatott egy pár toilletet. Mást nem is mutatott. És a harmadik felvonás „a közeli malom előtt" történt. Az operett előtt senki sem konferált. Kár... : Felelős szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos: Várnay L. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81. SZEGED, Horváth Mihály-utca 7. sz. Paprika és termény kivitel. Szállítok és veszek: mézet, diót, szappant, mákot, babot, almát és mindennemű élelmezési cikket. § breider henrbk. = Saját szénapréselési telep.

Next

/
Thumbnails
Contents