Délmagyarország, 1916. november (5. évfolyam, 257-281. szám)
1916-11-07 / 261. szám
íKerlrl, 1916. novemW 7. Atra 'rigy-e flera gondoltai soha, hogy a te apukád ott van, ailiol a halál esak egy lépésre vau tőle és szerettei, kikre csak az ellopott pillanatokban mert gondolni, nagyon, nagyon messze vannak. Tegnap még itt állt mellettem. A lövészárok kis kilövő résénél fiigyeit. Vigyázott a más kisleányok apukájára, hogy azok nyugodtan alhassanak, álmodhassanak haza az ő kisleányikrői. Igen! A te apukád amiig másokra vigyázott, a mások nyugalma fölött őrködött, elvesztette a saját boldogságát. De nem ö volt az oka. A kötelesség parancsolta ezt neki . . . Hiszen ő jö volt ... De a láthatatlan hatalom, könyörtelen, kegyetlen . . . Nem a gonosz, •rosszlelkii emberek életét ragadja el, ilyenek nem kellenek neki, hanem azokat viszi magával, kiknek a boldogságát megirigyelte. De mit vétettél te Tercsiké? Te a te kisleányos eszeddel, a te tiszta hófehér lelkeddel, hogy ilyen hamar .megértette veled az élet a keserű valóságot . . . Miért ép neked kellett ugy várni a te jóságos apukádat? Miiért könyörögtél .épen te, „hogy jöjjön már haza',, te, akinek nincs is már apukája . . . Remeg a kezein, amikor én neked ezeket irom. (Nekem is van egy olyan aranyos, szőke, boldog, buta kislányom, mint te. És ő is várja haza az ő apukóját . . . Látod, ezért nekem kétszeres fájdalom <a te (fájdalmad. Hiszen én is ott vagyok, ahol a te apukád már egy jeltelen kis domb alatt alussza álmát. Én is ott vagyok, ahoil az ember nem tudja ma, hogy mit hoz a jiolnap. És még sokan vagyunk. De hízunk! Te már nem is bírhatsz . . . Neked már nincs kit várni. A te apukád már megtért a rövid élet fáradalmai után a hosszú pihenőre. A te apukád meghalt. Bocsáss meg nekem Tercsike, hogy én jöttem ahelyett, .akit te vártál, ahelyett, akiit te hivtál, de a te apukád nem jön már haza soha, soha , , . Reisinger József. Harc a tengeren. Zürich, november 6. Hágából jelen tilt: •Egy holland buvárnaszád útban van az indiai vizek felé a németalföldi gyarmatok védelmére. Franciaország nyugati partján a franciák, Gibraltárnál pedig az angolok lövöldöztek a tengeralattjáróra. A hollandi sajót hevesen tiltakozó cikkekben foglalkozik ezzel a népjogellenes támadással. Genf, november 6. A Temps jelenti, ''ogy a szenátus bizottsága Clemenceau elnöklete alatt tegnap tanácskozott a búvárf'ajók kérdésében. Lazuoe tengernagy jelen tést tett a buvárhajók elleni védelem eszközeiről és a partvédelem szervezéséről. Bem, november 6. A Temps jelenti 'oulonból, hogy a Doukkala francia gőzöst eSy búvárhajó megtámadta. A gőzös felVette a harcot és 40 percnyi ágyúzás után elmenekült. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81. Ötvenezer koronás lopás Budapesten. — A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank a károsult. — (Budapesti tudósítónk telefonjelentése. > A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rákóciuti fiókjában Lévay 'Pál és Vmtrule\k Károly bankszolgák azt a megbizást kapták, menjenek a bank Fürdő-utcai központjába és 47.000 korona értékű 20 és 10 koronás bankjegyeket váltsanak be ezer koronás bankjegyekre; továbbá a központból hozzanak 900 korona értékű száz koronás hadikötvényeket. Lévay és a szolga a megbizást teljesítendő elmentek a bank központjába, a pénzt be is váltották és amikor a bank épületéből eltávoztak, visszajövet a Fürdő, és Nádor-utcák sarkán egy 18 év köriili, magas, szőke, hosszú kék kabátos fiatalember állt elébük és a következőket mondta: — Én vagyok a Rákóczi-uti fiók uj szolgája. Adja át nekem a pénzt, én majd a tisztviselő úrral beviszem a pénzt, maga pedig menjen vissza és jelentkezzék Erdei •főellenőr urnái. , A bankszolga átadta fekete táskáját, a melyen ez, a ielirás volt: ,;Rákóczi-uti fiók", az állítólagos szolga pedig tovább ment Lévayval a Vilmos császár-utig. Amikor ide értek, az idegen Lévayboz fordult és igy szólott: — Most jut eszembe, a kulcsot Erdey főellenőr urnái felejtettük; vissza kell mennem, a kulcsért. Be sem várta a tisztviselő válaszát, hanem ismét befordult a Nádor-utcába, ahol eleinte rendes léptekkel haladt Lévay előtt, aki messziről követte, azután hirtelen futni kezdett. A tisztviselő ebben a pillanatban jött rá, hogy tolvajjal van dolga, ö is szaladni kezdett és harsányan kiabálta: — Tolvaj, fogják el. Hirtelen csoportosulás támadt a forgalmas Nádor-utcában és a tömeg üldözőbe vette az ismeretlent, aki azonban ekkor már nagy előnyt szerzett és egy kanyarulatnál eltűnt az üldözők elöl. A rendőrség a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank feljelentésére megindította a legnagyobb apparátussal a nyomozást. A bűncselekményt csak olyan egyén követhete el, aki a bank ügyeit jól ösmeri, vagy pedig ilyen egyénnel összeköttetésben állott. A nyomozásnak az éjjeli órákban, még semmi eredménye sincs. A négyes szövetség uralkodói konferenciára gyűlnek össze. Amsterdam, november 6. A Het Vaderland londoni jelentése szerint novemberben konferenciára gyűlnek össze az angol, olasz és belga királyok és Poinearé elnök. A tanácskozás helye Lyonban lesz. Az uralkodókat elkísérik miniszterelnökeik is. HÍREK oooo Ketten vannak, de egy beszél. No, most boldog vagy, lelki kielégülést érzel, hogy megtörtént a gyermek-matiné. Tehát te is részt vettél a gyermeklélek nemesitési akcióban. Te egy gyermekikertész vagy, aki nevel, aki nemesit.Meglásd, addig nemesítesz, inig magad is nemes leszel.Tudom, hogyne tudnám, hogy te egy nemes lélek vagy már régen. Hogy milyen régen, arról talán jobb is nem beszélni Hanem tudod-e, ragyogó csillagom, galambom, hogy tulajdonképen mi is az a matiné? Azt is tudod rugy-e, hogy matinét csak délelőtt lehet tartani? iPersze, ha te akarod, akkor délután is lehet. Mert urűndeu az akarattól függ. Neked különben is minden léliet, minden szabad, mert neked minden jól áll, különösen a gyermeklélek nemesítése. Mit értesz te a gyermeklélek nemesítése alatt? No mondjad, cicusom, kis Narcissám: a gyermeklelket ugy lehet nemesíteni, iia meséket mondunk, vagy mondatunk neki. Inkább mondatunk, raiint mondunk, mert mondatni könnyebb, mint mondani, miután ahhoz, hogy mondjunk, egy ,kis invenció, vag> egy 'kis ész kell. Ha ész kell, itt vagy te, ugy-e szentem, drága koroiiagyémántoin, akit sajnos, én nem tudok elveszíteni, mint a főhercegnő a Molnár Ferenc uj színdarabjában, ia Farsang-han. Tehát mesét mondattok a gyermekeknek. Látod édes ihófehérkém, a gyermeklélek tudja, hogy sok-sok ímese van abban, ami a matinéval kapcsolatos. A gyermeklélek jól tudja, hogy ha ti tizenegy órára hirdetitek a mese, mese, mess kettőt, akkor az mese, mert a matinét tel tizenkettőkor kezditek. És a gyermeklélek azt is tiudja, hogy a Nagy Teréz, vagy a Nagy Terus, vagy vízkereszt, amit akartok, lia egymásután háromszor is mondja, hogy ő nem volt a hippodrom ba, hogy az mese, mert ő egy pesti születés és egy pesti kislány igenis hogy volt a h.ippodroinlba, liippodromba, hippodrom La, még pedig abban az időiben, amikor a gyermeklélek nemesi bősével annyian nem /foglalkoztatok. De az már nem mese, hogy itt az olcsó hely sokaknak derogál és itt sokan azt iliszik, hogy gyermekük az olcsó helye km nem lehet eredményesen részese a gyermeklélek nemesítésének. Nem gondolod életem álma, hogy mielőtt a gyermeklélek nemesítését végeznétek, előbb a felnőtt lelkek nemesítésével kellene foglalkoznotok és megértetni velük, hogy nem a hely teszi az embert, lianeun megfordítva. — Időjárás. Túlnyomóan száraz idő várható, helyenként esővel. SÜRGÖNYPROGNOZIS: Száraz, enyhe, csapadékkal. — Tisza a király előtt. Bécsből jelentik: Gróf Tisza István miniszterelnök hétfőn délelőtt .tanácskozott Körber osztrák miniszterelnökkel ter-iiurián külügyminiszterrel. Tisza 11 órakor kihallgatáson jelent meg a királynál és éjjel visszautazott Budapestre. — Kitüntetések. Dr. Genersich Rezső 5. honvéd gyalogezredbeli tartalékos Ifőhqdnagynak az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásáért a legfelső dicsérő elismerés újólag tudtul adatott. — A király'el-