Délmagyarország, 1916. november (5. évfolyam, 257-281. szám)
1916-11-23 / 275. szám
28. azerkesztőség Kárász-utca 9. Teleionszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre K 24— félévre . . K 12-— negyedévre K 6'—egy hónapra K 2 — ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre K 28'— félévre . . K 14 — negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Jzeged, 1916. V. évfolyam 275. szám. Csütörtök, november 23. 1 I fe ijl S 5 [3 Károly király manifesztuma. BUDAPEST, aovemiber 22. A hivatalos 1 ' ]ílP szerdán este rendkívüli kiadásban je'ent meg és a következőket tartalmazza: Ö császári és Apostoli Királyi Felsége a következő legfelsőbb királyi kéziratot méltóztatott legkegyelmesebben kiadni: Kedves Gróf Tisza! A kormányzást a mai napon átvettem és megerősítem önt és a magyar minisztérium többi tagjait állásukban. Egyszersmind megbízom önt, hogy a népemhez intézett idezárt prokla'máeiót közhírré tegye. Keit Bécsiben, 1916 november 21. KÁROLY s. k. Tisza s. k. NÉPEIMHEZ! Házammal és hü népeimmel együtt mély "IeKittdulással, megrendülve állok ama ne-. 'nes "télkodó ravatalánál, aki közel hetven eve» át viselte gondját a monarchia sorsánalí- Á Mindenható kegyelme kora ifjúságán hívta a trónra öt és eröt adott neki, 0gy késő aggkoráig súlyos emiberi szennyestől meg nem ingatva és meg nem f°rve kizárólag uralkodói tiszte és népeinek szeretete által eléja szabott kötelesséj^jnek szentelje magát. Az ő bölcsessége, Hátása és atyai gondoskodása alkotta meg dó együttélés és szabad fejlődés állatiig .a,aPíait. Súlyos zavarok és viszályok t jó és rossz időkön át ö vezette Auszs4a;MaKyar°rszágot a béke hosszú, áldás 'dején keresztül a hatalmak arra a magas polcára, amelyen ma hü szövetségeseivel karöltve állja a harcot a mindenfelől rátörő ellenséggel szemben. Az ö müvét kell folytatnom és befejeznem. Viharos időben lépek őseimnek, fenkölt elődöm által fényben reám hagyott, tiszta trónjára. A cél nincsen még elérve. Nem tört még meg ellenségeinknek az a balhiedelme, hogy támadásaik folytatásával legyőzhetik, söt szétrombolhatják a monarchiát. Egynek érzem magam népeimmel abban a hajthatatlan elhatározásban, hogy végigküzdjem a harcot olyan béke leküzdéséig, amely biztosítja a monarchia fennállását és a zavartalan továbbfejlődés szilárd alapjait. Büszke bizalommal számitok reá, hogy hős véderömre, népeim áldozatkész hazaszeretetére támaszkodva, hü fegyverbarátságban a szövetséges haderőkkel, Isten segélyével vissza fogjuk verni az ellenség bősz támadásait és győzelmes befejezésre juttatjuk a háborút. Épen olyan megilngathatatlanul bízom abban, hogy monarchiám, amelynek hatalma a benne egyesült két államnak régi törvényekben megirt, harcban és veszélyben újra megpecsételt, elválaszthatatlan sorsközösségében rejlik, be- és kifelé megedzve és megerősödve fog ebből a háborúból kikerülni. És bizom abban is, hogy az összetartozandóság tudatától és mély hazaszeretettől áthatva a külellenség leverésére áldozatkész elszántsággal egyesült népeim, együtt fognak működni a békés eröpótlás és megújhodás munkájában is, hogy a belső virágzás, fejlődés és megerősödés korszaKároly király trónralépése. ^ BÉCS, november 22. Károly király ma s ette az uralmat. Délelőtt megjelent °nbrunnban az udvari méltóságoktói és vez ^tit f íetö tábornokoktól környezve. A maniamelyben a király bejelenti a ^°na<"chia népeinek az uralkodás átvételét, efo»ult éjszaka megszövegezték <la es szerSok este nyilvánosságra hozták. Bécs. november 22. Az udvari méltósában gy,ü!ekezete előtt megjelent egyenruháta cl. trónörökös, aki előzőleg már megkaptitkos kulcsokat a kabinetiroda igazgatójától. Károly Ferenc József mögött főudvarmestere, gróf tíerchtold Lipót állt. Báró Burián, mint a császári és királyi ház minisztere, néhány szóval tudatta a király halálát és tolmácsolta az udvari, állami és katonai méltóságok hódolatteljes részvétét. Károly Ferenc József tudomásul vette a jelentést. Ezután újból előlépett Burián külügyminiszter és háromszor meghajtva magát, azt kérdezte Károly Ferenc Józseftől: — Kegyeskedjék nyilatkozni, hajlandó-e átvenni az uralkodást és a trónra ülni, a kát biztosítsuk a monarchia két állama és a hozzájuk csatolt tartományok, Bosznia és Hercegovina számára. Amidőn az ég kegyelmét és áldását kérném magamra, hazámra és szeretett népeimre, a Mindenható szine előtt fogadom, hogy az őseim által reámhagyott örökségnek hü sáfárja leszek. Mindent meg akarok tenni, hogy elmúljanak a háború áldozatai és borzalmai. Újból meg kívánom szerezni népeimnek a béke áldásalt, amint ezt fegyvereink becsülete, országaimnak és hü szövetségeseinkj nek létérdeke és ellenségeinknek daca megengedi. Népeimnek igazságos és szeretetteljes fejedelme akarok lenni. Az alkotmányt és a törvényt tiszteletben kívánom tartani. Gondosan fogok örködni a jogegyenlőség felett. Állandó törekvéselmet népeim erkölcsi és szellemi javának elömozditására, a szabadság és a jogrend oltalmára és arra irányítom, hogy a társadalom munkás tagjai számára becsületes munkájuk gyümölcsét biztosítsam. Elödömtöl örökölt drága örökségem: Korona és nép kölcsönös ragaszkodása és bizalma is. Ausztria-Magyarország elpusztíthatatlan életerejébe vetett hittel, népem iránt érzett mélységes szeretettől áthatva állítom élete met és minden erőmet e magasztos feladat szolgálatába. Kelt Bécsben, 1916 november 21-ikén. KÁROLY s. k. Tisza s. k. melynek legjobb tudása és lelkiismerete szerint egyedül jogos örököse. Károly Ferenc József igy válaszolt: — Miután a Mindenható ugy rendelkezett, hogy nagyon tisztelt nagybátyám elköltözzék az élők sorából, el vagyok határozva arra, hogy a rám háruló örökséget, az uralkodást átvegyem, trónra üljek, amely engem törvény szerint megillet. Ezután Burián újból előlépett, háromszor meghajtotta magát, kérte az uj uralkodó rendelkezéseit. Károly király nem kívánta, hogy az udvari méltóságok külön esküt tegyenek hűségükről. Egyenként megszólította a felelős állásban levő méltóságokat,