Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-11 / 238. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám árt 19 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-­negyedévre K 6— egyhónapraK 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egyhónapraK 2'40 Kiadóhivatal Kárász-utca 8 Telefonszám: 81. Egy— szám ára II Mér. Szeged, 1916. V. évfolyam 238. szám. Szerda, október II. LEGÚJABB. STUTTGART: Tegnap este két Íziben egy ellenséges repülő szállt él a város fö­lött .és néhány bombát dobott le. A bombák se személyeket, se épületeket nem talál­tak el. LONDON: (Reuter-jelentés.) Zürichi je­lentés szerint az osztrák-magyar flotta nagy egységének egyike a pólai kikötőben légbe­Töpült. A robbanás oka ismeretlen. (Megjegyzés: A legcsekélyebb ese­mény sem történt, .amely alapot adna a hí­resztelésre. A szerencsétlenség nem egyéb, mint jámbor londoni óhajtás. (M. T. I.) LONDON: (Reuter.) Gróf Bernstorff német nagykövet (megjelent Wilsonnál és átnyújtotta a császár levelét, amely a vá­laszt tartalmazza, az Unió által felajánlott lengyel lakosság részére nyújtandó segítség­re vonatkozólag. Bernstorff kijelentette állí­tólag az ,újságíróknak, liogy Wilsonnál az Unió által tett Ígéretek betartását fogja kö­vetelni. KÜLN: A Kölnische Zeitung-n'ak jelen­tik Washingtonból: , A szikratávírók egész "ápon át segitséget kérnek. A veszedelem­be jutott hajók személyzetének megmenté­ire 17 amerikai torpedóromboló futott ki. Az izgatottság rendkívüli. Bernsorff német követ kijelentette, hogy az „U. 53"-riak az a rendeltetése, hogy megakadályozza az antantnak a badiszerrel való ellátását Ame­ROTTERDAM: A Times jelentése sze­rint az „U. 53" Newportban megkapta a be­érkező és elinduló gőzösök listáját és utána nyomban akcióba lépett. LONDON: (Reuter.) Bernstorff a Wil­sonnál tett látogatása után közölte, hogy békéről nem volt szó, hanem tárgyaltak .a óuvárhajók harcáról. Bernstorff kijelentette, ,10gy a kormánya által tett Ígéretek ezek­nél a harcoknál is bizonyára be lesznek tartva. g LUGANO: Milanói lapok szerint egész Románia .területére kihirdették az ostrom­állapotot. BERLIN: Az orosz határról jelentik, ,K>gy Ferdinánd király rendkívüli követeket menesztett Rómába, Parisba, Londonba és Pétervárra. A követek .mindenhová a király sajátkezű segélykérő leveliét vitték. Rómá­ban ezzel kapcsolatban minisztertanácsot •óvtak össze és Sonnino olasz külügyminisz­*er a román és orosz követtel hosszasan tárgyalt. A király irása szerint Magyaror­szág, Ausztria és Németország Románia megsemmisítésére törekszenek. Rómában Románia helyzetét a legsötétebbnek, szinte reménytelennek látják. Üldözzük a megvert második román hadsereget. A brassói csatában 1175 foglyot ejtettünk; a zsákmány 25 ágyú, sok hadiszer és 800 élelmiszerrel megrakott kocsi. - A németek sikeres rohama az oroszok ellen. BUDAPEST, október 10. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Keleti harctér: Csernahéviztöl északkeletre csapataink visz­szavertek rotnán támadásokat. A Hátszeg­től délre eső határterületen a Negruluj-he­gyet elragadtuk az ellenségtől. A brassói csatában a beszállított zsákmány eddig 1175 fogoly és 25 ágyú; közte 13 nehéz, számos lőszerkocsi és fegyver, 2 vasúti mozdony, 800-nál több élelmiszerrel megrakott vasúti kocsi és sok más hadianyag. A megvert és a hegyek közé menekülő második román hadsereget üldözzük. Arz tábornok hadsere­ge az ellenségnek szembeszállt utóvédjeit visszavetette és már ott tart, hogy a csiki lapály és a gyergyói medence kijáratait ha­talmába kerítse. Az orosz frontról nincs más jelenteni való, minthogy a Ludova területen az ellen­ség előretöréseit visszavertük és hogy né­met csapatok a Narajovka mellett Herbuíow falut rohammal elfoglalták. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, október 10. A nagy főhadi­szállás jelenti: Keleti harctér: Lipót bajor herceg vezér tábornagy hadcsoportja: Ko­losírownál (a Stochod mentén, Lucktól északnyugatra) az oroszokat egy előretolt állásukból kivertük és ellentámadásaikat visszavertük. Lucktól nyugatra nem volt gyalogsági tevékenység. Német osztagok Herbutow falut igen csekély veszteség áráu rohammal elfoglalták. A Narajovkától nyu­gatra elfogtunk 4 tisztet, 200 főnyi legény séget és néhány gépfegyvert zsákmányol­tunk. Károly főherceg lovassági tábornok hadcsoportja: A Kárpátokban az október 8-án a Baba-Ludován elfoglalt állásaink előtt az oroszok ellentámadásai meghiúsultak. Erdélyi harctér: A keleti arcvonalon mindenütt előrehaladtunk. A Hargitta- és Baróti-hegységbe a felső és alsó Csikbe (Olt völgy) való kilépést kikényszeritettük. Győzelmes csapataink Brassó mindkét olda­lán sarkukban vannak a megvert románok­nak. A három napos brassói csatából eddig 1175 foglyot, 25 ágyút, köztük 13 nehéz ágyút, számos löszerkocsit és fegyvert szál­lítottunk be. Ezenkívül kettő mozdony, több mint 800 legnagyobb részt élelmiszerrel meg rakott kocsit zsákmányoltunk. Az ellenség összes csapataink egybevágó jelentése sze­rint, felette súlyos véres veszteségeket szen­vedett. A Vulkán-szorostól nyugatra Negru­luj határhegyet elfoglaltuk. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Dobrudzsában a helyzet ] változatlan. BERLIN, október 10. A nagy főhadi­szállás jelenti: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: A helyzet változatlan. Macedóniai arcvonal: Az ellenség foly­tatta támadásait a Cserna hajlásban (a mo­nastir-rflorinai vasúttól keletre) álló bolgár csapatok ellen. Skoctvirnál kis előnyöket ért el. Különben mindenütt visszaverték. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.! BUDAPEST, október 10. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Albániában nem volt különös esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Sikeres légitámadásunk olasz katonai építmények ellen. BUDAPEST, október 10. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A folyó hó 8-ról 9-ére virradó éjszaka egyik tengeri repülő­rajunk Vlopa repüJőtelepet és kikötöépitmé­nyeit jő eredménnyel bombázta. A 9-röl 10­re virradó éjszaka egy repülörajunk igen sikeresen megtámadta a monfalconei kato­nai építményeket, a gradoi ellenséges ten­geri repülöállomást; egy másik repülörajunk pedig a san giorgio di nogaroi pályaudvart és katonai építményeket. Több találatot ér­tünk el. összes repülőgépeink ezekről a vállalkozásokról heves lövetésük ellenére sértetlenül tértek vissza. HAJÓHADPARANCSNOKSÁG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) L

Next

/
Thumbnails
Contents