Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)
1916-10-06 / 234. szám
Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 11 Sllér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedéire K 6'— egyhónapraK 2-— | ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egyhónapra K 240 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szára ára 19 Mér. Szeged, 1838. ¥. évfoíyan fi 234. szám. Péntek, október 6 LEGUJAB BÉCS: Gráci lapok tudósítói közlik, hogy Nagyszebenig ismét közlekednek a vonatok. Az elmenekült lakosság visszatér a városba, ahol a vendéglök este 10 óráig, a kávéházak pedig 11 óráig tarthatók nyitva. ATHÉN: A görög vezérkar intézkedésére az összes hadianyagot Larisszában gyűjtötték össze. Az intézkedés oka ismeretlen. MÜNCHEN: A Miinchener Nachrichten szenzációs leleplezést közöl Protopopovról, az uj orosz belügyminiszterről. Amikor Protopopov londoni missziójából hazaérkezett, a következőket mondta: — Anglia nem barátunk; sőt ellenkezőleg Oroszország ellensége. Ez azért veszélyes, mert valósággal titkos hadjáratot folytat azzal a céllal, hogy bennünket az angol parlament engedelmes szolgájául felhasználjon. A koronatanácson a következőkben vázolta álláspontját: — Magunk akarjuk-e kormányozni hazánkat, vagy pedig idegen hatalomtól akarjuk kizsákmányoltatni? Én az előbbit választom! Érdekes, hogy Protopopov még most is a hazaárulók listáján szerepel. STOCKHOLM: Hammerskjöd svéd miniszterelnök beszélgetést folytatott az amerikai Associated Press, egyik képviselőjével. A semlegesség kérdésével foglalkozva hangsúlyozta, hogy Svédország a háború kezdete óta szilrádan ragaszkodik bejelentett semlegességéhez minden irányban és remélhető, hogy a nehézségek ellenére továbbra is megóvhatja azt. A békeközvetitést ezidöszerint mindkét részről kedvezőtlenül fogadnák. A központi hatalmak részére nem jelentene szolgálatot, mert az antant azt állítaná, 'hogy az ő megbízásukból cselekszünk. Így mindkét részről ugy fognák fel cselekedetünket, hogy ellenkezik a semlegességgel. — Az antant fekete listája — folytatta a miniszterelnök, — a svéd polgárok jogait korlátozza. Ezeknek a jogoknak a megvédésére a kormány van hivatva. Amerika remélhetőleg nem fogja magát visszatartani ottól, hogy együttesen járjon el ebben a kérdésben más semleges államokkal. LUGANO: A Stefani-ügynökség jelenti Athénből: Hivatalosan közlik, hogy a görög kormány, mivel a négyes antant athéni képviselőivel nem érintkezhet és azt a nemzeti érdekek fejlesztésének akadályául tekinti, felkérte a királyt a lemondás elfogadására. A király a lemondást elfogadta. fogaras! visszafoglaltak Petrozsínyt'tfl tólrt az eltattstg a határhágőlifa Vonni Vissza. - SzoVáVisszantasitottnK a román támadásoHat. - pnnai Milánt; dánte befolyása a dobrndzsai román Veresére. BUDAPEST, október 5. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Keleti harctér: Románia elleni arcvonal: Orsova környékén csapatainkat nyugati irányba visszaszorították. Petrozsánytöi délre az ellenség a határhágók felé visszavonul. A Fogarasnál előnyomuló szövetséges haderők a városon tul jutottak. Az erdélyi keleti arcvonalról egy erős román támadáson kívül, a melyet Szovátáná! visszautasítottunk, más jelenteni való nincs. Az aldunal román átkelés eredménye, amelyet az antant a szokott túlzással hirdetett, a szövetséges vezérkarok jelentéseiből ismeretes. Az ellenség sokkal rövidebb idő alatt hagyta el a bolgár területet, mint a mennyi idő alatt arra léphetett. Derék dunai flottilánk határozott és bátor fellépése ezekre az eseményekre döntő befolyással volt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, aktóber 5. A nagy főhadiszállás jelenti: Erdélyi harctér: Petrozsénytöl keletre több Ízben visszavertünk román támadásokat. A Báránykut vidékén a még 2-án támadásra indult második román hadsereg az Olt-völgyben a Sinka mögé viszszavonult és tovább északra is hátrált. A hátszegi hegységben, a Strigy-völgy két oldalán az ellenség hiábavaló veszteségteljes támadásai után a határmagaslatokra húzódik vissza. A Duna mentén Orsovánál egy ellenséges elöretörés tért nyert. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Egyetlen román katona sincs már bolgár földön. — A románok gyilkollak és gyújtogatlak az általuk megszállva tartott falvakban. BERLIN, október 5. A nagy főhadiszállás jelenti: Balkán harctér. Mackensen hadcsoportja: Az akara—ormanai—batinui vasúttól keletre az ellenség támadásait ép ugy, mint másodikán, visszavertük. Macedóniai arcvonal: A Midze-Planina magaslatot az ellenség tartja; egyébként a helyzet a Prespa-tótól egészen a Strumáig változatlan. A Struma balpartján folyó harcokban Jeniköj falut ismét elvesztettük. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) SZÓFIA, október 5. A bolgár vezérikar jelenti: A Prespa-tó és a Vardar közti fronton nem jelentenek változást a helyzetről. Helyenkint élénk tüzérségi tevékenység. A Vardartól keletre nyugalom. A Belesicahegység lábánál nincs változás. Az ellenséges tüzérség hasztalanul ágyúzta a poroji pályaudvart, de tüzérségünk csakhamar elhallgattatta. A Struma-fronton tüzérségi, gyalogsági és géppuska-tüzelés. Az Égeitenger partján nyugalom, Román front: A Duna mentén nyugalom. Az ellenség partraszállási operációját Rjahovo falunál teljesen visszavertük és inost már egyetlen román katona sincsen a mi partunkon. A legtöbb faluban, amelyet az ellenség megszállott, a román csapatok gyilkosságokat, eröszakot, gyujtogatásokat és hasonló cselekedeteket követtek el; ami a szégyenét jelenti oly nemzetnek, amely a kulíur-nemzet elnevezésre tart igényt. A Dobrudzsában tüzünk és ellentámadásunk folytán meghiusult az ellenség minden erőfeszítése, hogy a Karamadzsa—Sofular— Amzatsa—Pervei vonalon levő állásaink ellen előnyomuljon. Az ellenség több hatalmas támadása szintén meghiusult. A többi fronton élénk tüzérségi tevékenység. A Fekete-tenger partján tengerészeti repülörajunk Mangalia magasságában megtámadott bombákkai egy ellenséges hadihajót és azt gyors visszavonulásra kényszeritette.