Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-22 / 249. szám

Vasárnap, 19)16. október 22. rmimm mmmm 7 HÍREK 0000 — Időjárás. Lényeges változáh nem válható. SÜRGÖNYPROGNÓZIS: Változás nem várható. — Napló cimen mai számunkban uj rovatot talál az olvasó. írója fiatal ember, de egyrt dúsabb irodalmunknak már is régi munkása, egyik sokatigérő büszkesége:-- Kosztolányi Dezső. Kosztolányi a mai naptól a Déhna­pyawrszáy egyik cikkírója, a Napló az ő pompás szobája a mi szerény házunkban. — A város husz milliós kölcsöne. Balogh Károly, tanácsnok szombaton Bécsbe uta­zott, hogy ott a város husz milliós kölcsö­néről tárgyaljon. — Palotás Fausztin nyugalomban. A Budapesti Tudósító jelenti: Palotás Fausztin helyi szolgálatú alezredest, saját kérelmére történt nyugállományba való helyezése al­kalmából a király, sok évi kitűnő szolgálatai­nak elismerésetil a Ferenc József-rend lovag­keresztjével tüntette ki. A nyugalomba vo­nult alezredesnek, aki huzamosabb ideig Sze­geden teljesített szolgálatot, nálunk is számos tisztelője és barátja van. — Kitüntetés. Péter Imre 46. gyalogezrcd­beli századosnak az ellenséggel szemben ta­imisitott vitéz magatartásáért a legfelső di­csérő elismerés újólag tudtul adatott. — Az erdélyi menekültek visszatérhetnek lakóhelyükre. Budapestről jelenti tudósítónk: A belügyi kormány a hadvezetőséggel egyet­értőleg megállapította, liogy Marostorda vár­megyébe egész a irégeni felsőjárásig, Udvar­hely, Nagykő küllő vármegyékbe egészen, Fogaras vármegyébe -egész a tőrcsvári járá­sig, Szeben megyébe a szebeni hegységig és tLunyad vármegyébe a liátszegi hegységig a közelebbi időben visszatérhetnek az erdélyi menekültek. A visszatelepítés bizonyos rend­szer szerint történik. Először a földmunkáso­kat telepitik vissza, -aztán az üzembe helyez­hető gyárak személyzetét és munkásait. Eze­ket követik az iparosok, kereskedők, majd a A színes rakéta. Irta: Hegedűs Sándor. Verőfénnye.1 sütött a n-ap és dololvn szál­longott a pacsirta a levegőben, miikor Néra könnyű nyári ruháiban sétára indult ,a nagy viz partján. A keskeny ut az -erdős partszegéiyhez simult és sá-vszerüen követte a part oldalsza­'-k a dóká it. i < ... És verőfényesen sütött a nap és szál­longva dalolt a pacsirta a levegőégben, mikor a magányos Néra zörejt hallott a cserjék kö­zött és egy pár dobbanás után az -ifjú állt elöl­te. Néru boszusan toppantott lábával: — Erdő vadja vagyok talán, hogy vadász módjára csapsz le rám t i < — Nem vadász vagyolk-e én, — felelte az tifju — .ki nyomróbnyomra üzi a nemes vadat, óh, -nem az vagyak, csak egy egyszerű hullám, mely gyöngéden borulva -omlik a part elé. — Te ravasz vagy és a szavakkal játszol. — Ne hidd, inkább egyszerű vagyok s oly átláts-zó, hogy szinte gyermekes, hiszen ha ra­-vasz volnék, -mint te mondod, tőrbe csaltalak volna s megrabolva csókodat, nevetve álltam volna én tovább. De ment egyszerű vagyok és közvetlen, ezért keresed te ben-uem a ravasz­ságot, mely, ugy hiszem, niincs mpg lényemben és talán nem is ismerem. — Mit akarsz most, arra felelj — kérdezte Néra. - i — Egyszerű a dolog, — szólott az -iifju — lég nem láttalak s most színes rakétáikat aka­í-ok fölröppenteni előtted, hogy azokban te ked­la telnetek és lelkészek. A meneküllek vissza­telepítése a'jövő héten megkezdődik. — Hogyan került fogságba Balassa József. A sajtóhadiszállásról jelentik a P. Á.-nalk: Részletesen elbeszélték nekem, hogyan került fogságba Balassa József tartalékos hadnagy, aki rögtön a mozgósításkor hevon-ult és az olasz háboru kitörése óta -az olasz fronton har­colt. Balassa több kitüntetést szerzett s ez év augusztusáig a sebesülést is szerencsésen el­kerülte, bár mint csapattiszt, folyton a rajvo­naiba-n szolgált. Bajtársai elmondották, hogy nyugodt, flegmatikus maradt a legveszedel­mieseHb helyzetben is. Az augusztusi, hatodik Isonzó-csata alatt Balassa zászlóalj segéd tiszt volt. Augusztus í)-ének éjjeléig a csapat a Do berdó-fensikon volt, a Monté dei sex Busi és Doberdo helység között. Ekkor, — Görz el­esto utón — parancsr-a visszavonultak, zavar­talanul és veszteség nélkül s augusztus 13-án már innen északnyugatra voltak uj állások­ban. Az előretolt állás mögött, mintegy száz lépésnyire, egy kis magaslaton volt elhelyez ve együtt két zászlóaljparancsnokság nyalt IhJyen, egy kis fedezékben. Itt volt a két zászlóaljparancsnok, a telefonlsták, küldön­cök s Balassa hadnagy is. Augusztus 13-án egész nap erős ágyúzás volt, másnap, 14-én pedig az olaszok, ugylátszik, felfedezték ;-. zászlóalj parancsnokság fedezékét, mert foly­ton lőtték nehéz aknákkal s köröskörül való­ságos zárótüzet adtak le reá, s az egész kör­nyák gépfegyvertüz alatt volt. Délelőtt tizen­egy óra tájban egy nehéz akna telibe találta a fedezéket, amely beszakadt; de csak egy te­ktfottist-a sebesült meg. Mindenki fegyvert, sznronyt, kézigránátot fogott, mert bizonyos­ra vette -az olasz betörést. Tényleg, percek múlva, a balszárny felől, már benn volt egy csapat olasz s csak azok tudtak visszaszalad­na, akik valamivel távolabb voltak. Balassa József szolgájával, Murányi Elekkel, Vida küldönccel és Farkas tisztiszolgáv-al azonnal körül volt kerítve. A betört olaszokat gyors ellentámadással sikerült kiverni, de a foglyo­kat akkor mád elszállították. Az egész betörés gyorsan történt, a gránát- és aknatüz folyto­nos volt, a „macskák" egyre jöttek, de a szemtanuk azt mondják, a foglyoknak való­szinüleg nem történt bajuk. Balassúról nagy szeretettel beszéltek bajtársai s a legények is. vedet leld -és azo-k neked örömet szerezzenek. — Szines rakétáikat, most, mikor déli ve-roen síit le u nap ránk? Bolondságokat beszélsz s azt hiszed, hogy most ezekkel engem el balon ­ditasz. — Nem, — szólott az ifjú — én józan va­gyok és tudom, mit teszek. És ha majd csil­logva felszáll az első rakétáim újszerű színe­zéssel, aikkor magad lógod azt mondani, mé­gis igazat mondott ez a fiu. — Ezt én nem fogom mondaná — szólott Néra. ­— Tudom s ez rád vall, — feliéit az ifjú -—' mert -nincs az a kincs, nincs az a hatalom, 'hogy valaha is beismernéd azt, liogy amit tel­tein, az kedvledre -van. De édes, biztos szóval találod el a legkisebb hibát is, melyet akarat­lanul ,is elkövetek. — Hja, barátom, ez az élet — mondotta most Néra. — Nem, kedves Néra, ez le v-agy! Ilyen­fajta lelked szövése ós abból ily hangulat fa­kad. — Nos, minő hangulat, hadd halljam azt? Ezzel lassan megindult a keskeny uton s az .ifjai mellette haladt s a kérdésre igy felelt: — Mintha szürke kendő borulna a földre, mely mögött aranyfény ragyog, ugy csillog át egy különös tűz egy rejtélyes, egy szomorú ke­délyen. — Eh, ez csak szó játék, amit most mon­dasz. — Nem, nem, — szólt az ifjú — ez valóság! — Mondom, hogy semmi, csak olyan szi­porkázásMe. í I iAz ezred egyik legkiválóbb tisztjének mond­ják. — Anya- és csecsemővédök tanfolyama. Az országos csecsemőhalandóság leküzdésére a belügyminiszter országszerte hivatásos anya- és csecsemővédőket fog alkalmazni, a kiknek kötelességük lesz a veszélyeztetett csecsemők ápolását és táplálását ellenőrizni és felvilágosítani a szülőket a helyes, céltuda­tosát és táplálkozását ellenőrizni és -felviilágo­sit-aui a szülőket a csecsemő helyes és céltuda­tos ápolásnak irányelveire. Az -anya- ós cse­csemővédök kiképzése Szegeden is megtörté­nik és november végén megkezdődik az anya­és csecsemővédök tanfolyama. A tanfolyam szervezése most van folyamatban. A tanfo­lyamra a hallgatók csak korlátolt számban vétetnek fel. A tanfolyam vezetését a lrelügy­miniszter megbízásából dr. Mann Jakab ud­vari tanácsos, a bábaképozde igazgatója vál­lalta el. Az előadói teendőket a belügyminisz­ter megbízása folytán az eddigi megállapo­dás szerint dr. Mann Jakab és dr. Turosányi Imre királyi tanácsos, az állami gyermek­menhely igazgató-főorvosa fogja ellátni. A tanfolyamra vonatkozó bő\ ebb fel világosítást nyújt dr. Turosányi Imre délelőtt 11—12 óra között az állami gyermekmenhely ujszegedi intézetében. — A közélelmezés lefoglalt sertései. A város közélelmezési célokra hizlalt 402 da­rab sertését a hadügyminisztérium részére a Hus- és Vásárpénztár tudvalevőleg rekvi­rálta. Az ügyet a l>élmíi>gywár$zág szom­bati számában részletesen ismertettük. Dr. Somogyi Szilveszter polgármester a feloldás iránt már pénteken tett lépéseket, szombaton pedig telefonon értekezett a belügyminiszté­riummal és a hadügyminisztérium sertés­átvételi bizottságával. Mindkét helyen biz­tató ígéretet nyert arra, hogy a rekvirálást föloldják. , , — A Feministák Szegedi Egyesülete tudvalevőleg nemrég megalakította ifjúsági csoportját. A szociális kérdések népszerű -is­mertetésére a csoportban -szemináriumi elő­adások lesznek. Az első ilyen előadás 25ton, szerdán délután 6 órakor lesz az egyesület Vár-utca 7. szám alatt levő helyiségében. A Ekkor az ifjú na ve tini kezdett: — Talán rakéta, Néra, nem gondolod? Néra megállt. — Min gondolkozói? — kérdé az ifjn. — Azon, hogy elűzzelek! — Ugy? Megint, ügyesnek véltein magam és ugylátszik, ügyetlen voltam. — Nincs kedvem önvallomásokat hallgatni — szólt mosit Néra. — Másféle vallomást pedig nem teszek, mert -ismerem természetedet. — De mit akarsz akkor? — kérdezte Néra. — Kijátszani a verőfényes napot, meg­lopni a viaíftk rejtélyes mélyét és tüzesóvát dobni a titokzatos éjbe — hangzott a felelet. — Ezek csak szavak, de -értelmük njnos. — Min-den szónak van értelme, Néra, csak idő kell hozzá kifejteni azt. — Miért kell a szónak idő? — Ment azt az idő érleli meg s'annak való értékét is csak az adja meg * — Mond őszintén, — kérdezte Néra — üres szavak helyeit tudsz valami olyat i,s mondani, amit én nem ismerek s mely nekem majd új­szerű lesz? — Tudok, — szólt az -ifjú. — Nos, hadd halljam azt. Az ifjú igy felelt: — Ismerek egy nőt, akinek gyémánt szeme van, isimerek egy lelket, melynek bűbáj oe rej­télye van és ismerek egy ajkat, melynek bó­dító ereje van. i — S hol van lez a nő? — kérdezte most Néra s kérdésére ez volt a felelet: — Ha mellette vagyok, ugy ©pw.iu, hegy

Next

/
Thumbnails
Contents