Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-03 / 231. szám

J£h]í1, 1916. október 3. DÉLMAGYAK0BS2ÁÖ Az olasz tüzérség az egész tengormelléki fronton ak­cióba lépett. BUDAPEST, október 2. (Közli a mi­nisztereltiöiki sajtóosztály.) Az ellenséges tüzérség az egész tengermelléki harcvonal ellen élénk tüzelést kezdett. Hevesen ágyúz­ták a Karszt-fenslkon levő állásainkat. Ezen a szakaszon a tüzérségi tíiz éjjel sem szü­netelt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A görög válság. Gerti, október 2. A szalonikiijorradalmi komité sietett megerősíteni Venizelosz ideig­lenes kormányát Kréta szigetén. De a dön­tés még mindig a királytól íiigg. A katonák nagy többsége hűségesen és vaik engedel­mességgel követi a királyt. Kopenhága., október 2. Egy Athénből Párisba érkezett távirat szerint Konstantin király hosszabb megbeszélést folytatott ta­nácsosaival, anélkül azonban, hogy mindez­ideig megtörtént volna a- döntés. Most már meg ieíhet állapítani, hogy a királynak Kréta szigetén is számos hive van, akik elhatároz­ták, hogy hűségesen kitartanak Konstantin király mellett és felveszik a harcot Venjze­loszszal. Kandiáiban komoly összeütközésre ke­rült a sor a venizelisták és királyhü polgá­rok között. Az utóbbiak azonban végül is kénytelenek voltak kitérni a túlerő elől. Kandia prefektusát, aki a ' Gunarisz^kor­mánynak tagja volt, a venizelisták letartóz­tatták. iugatto, október 2. A Secolo jelenti, hogy az athéni görög királyi palota előtt tüzér­séget állítottak fel. Az orosz belügyminiszter lemondása. Pétervár, október 2. (P. t. ti.) Egy csá­szári rendelet bejelenti Prptopopovriak, Sim­'birsk kerület nemesi marsaíljának belügy­miniszterré való kinevezését Ch'vostov he­lyére, akinek lemondását elfogadták. Proto­popov a duma alelnöke. (M. ,T. I.) Gerard decemberben visszatér Berlinbe. Kopenhdgp, október 2. A „Poli tikén" egyik munkatársa előtt kijelentette Getfnd, az amerikai Egyesült-Államok berlini nagy­követe, hogy nem fog részt venni az ameri­kai elnökválasztás küzdelmében. — Hogy hazatérek, ez részpeh azért történrk, hogy kipihenjem kissé magamat, részben pedig azért, hogy tanácskozásokat folytassak a washingtoni külügyi kormány­nál. Azt hiszem, december elseje körül is­mét Európában leszek. — I.ehetséges-e excellenciád utazását kedvező jelnek tekinteni arra nézve, hogy most már olyan jó a viszony Németország és Amerika között, hogy minden veszedelem nélkül elhagyhatja állomáshelyét? — kér­dezte a hírlapíró. i A követ csak ennyit mondott: — Politikáról nem óhajtok nyilatkozni. HiwtiwiHiwwiiwiwffiiiminiimimmMwniiiiiHHiiiiii Mi történt a szegedi Vörös-Keresztben. (Saját tudósítónktól.) A Vörös-Kereszt szegedi választmányának szombati tanács­kozásáról részletes tudósítást közöltünk. Az ülés végen dr. Pdlfy József árvaszéki elnök tudvalevően nyiltan szóvá tette, hogy a városban széltében-hosszában visszaélések­ről beszélnek, amelyeket a Vörös-Kereszt ügyeinek xezetése körül elkövettek. Pálfy azon a xé'eménven volt, hogy ezeket az állí­tólagos visszaéléseket a régi tisztviselői ka; reputációja érdekében is meg kell vizsgálni. A választmány egyhangulak helyeselt á fel­szólalásunk, amely a város egész polgár­sága körében is a legjobb hatást keltette Legyünk őszinték, az ember ma-holnap egy lépést sem tehet anélkül, hogy eléje ne áll­jon valaki ezzel: hallotta, mi történt már megint a Vörös-Keresztben? Annál a kitar­tásnál, amellyel ezek a hirek — okkal, vag.\ cik nélkül: még nem tudjuk — támadtak é terjedtek, csak az a kitartás bámulatosabb, amellyel a Vörös-Kereszt vezetősége meg­maradt azon az állásponton, hogy vagy nem vesz róluk tudomást, vagy ha tudomás vesz, nem szükséges miattuk semmiféle in­tézkedés. Pálfy dr. felszólalásával első sorban an nak az ügynek tett szolgálatot, amelynek istápolására a Vörös-Kereszt hivatott. Szó sem Térhet alioz, hogy azdk a hirek, ame­lyek — gyenge kifejezést használunk — a kérdéses rendellenességekről szólnak, nagy mértékben megingatták Szegeden a közön­sék bizalmát ez iránt az egyesület iránt és alaposan csökkentették adakozási kedvét. Itt értünk oda, ahol az ügy a vezetőség re­putációja mellett erősen közérdekűvé is 'vá­lik: közintézményről és közadakozásokról 'van szó. Közintézményről, a'melvnek műkö­dését nem érheti jogosan olyan gáncs, mint aminőkről szó van és adományokról, ame­lyek kezelése iránt a közönség zömének a legteljesebb bizalommal kel! lenni. Mik hát azok a kifogások, vádak, rendellenességeik? — kérdezhetné akárki. Bizonyára lesznek urak a Vörös-Kereszt szegedi választmányá­nak vezetőségében is, akik rájuk tudnak mutatni. Mi megkíséreltük egyiknek-másik­nak alapos 'kiderítését, de nem sikerült. Hogy miiért nem. azt egyelőre nem bolygat­juk. Nem tartottuk — az intézmények és szereplő személyek .miatt — megengedhető­nek, hogy eseteket tárgyaljunk addig, amíg perrendszerü bizonyítékok rendelkezésünkre nem állanak. De szívesen vállalkozunk arra, hogy adatainkat komoly vizsgálat rendelke­zésére bocsássuk. Ugy látszik ugyanis a szombati tanács­kozás eredményéből, hogy a vizsgálatot a számadások megvizsgálására akarják (kiter­jeszteni. Egyetlen olyan viccet sem hallot­tunk, amely arról szólna, hogy a szegedi Vörös-Keresztben nem tudnak összeadni, kivonni, szorozni és osztani. Arra Igazán senkisem kíváncsi, hogy ezek a számtani alapműveleteik rendben vannak-e. amint en­nek megállapításával bajos lesz a közönség megingott bizalmát visszaállítani és teljes elégtételt szolgáltatni azoknak, akiket vádol­nak. Nem alaki, hanem anyagi vizsgálat kell ide, amelynek Iki kell terjeszkedni 'a fahon­véd-alap, a gyüjtőkocsi-akció. a persely­kezelés és a kórház-vezetés minden olyan mozzanatára, amely ellen kifogás hangzott él. Tudomásunk szerint ezt célozta dr. Pálfy József is, csak ennek van komolysága, csak az ilyen vizsgálatot fogja bizalommal fogad­ni a közönség és csak az ilven vizsgálat eredményében nyugszik majd meg minden íentartás nélkül. Nyomban hozzá kell fogni tehát a leg­alaposabb vizsgálat lefolytatásához. Ki kell deríteni, hogy történt-e olyasvalami, ami megtorlásra szorul. A legteljesebb nyilvá­nosságot kell igénybe venni a Vörös-Kereszt érdekéből. Meg kell tudnia a közönségek, hogy mit vizsgáltak meg, hogy és .milyen eredménnyel. Mit intézkedtek, ha esetleg hanyagságot, indokolatlan elnézést. Vagy épen visszaélést állapítottak meg. A legrész­letesebben kell tájékoztatni a nyilvánossá­got arról is, amit rendben találtak, mert csakis igy láthatja a közönség, hogy komo­lyan vezetett vizsgálat degradálta könnyel­mii pletykák, vagy rosszindulatú és alapta­lan rágalmak nívójára a vádakat Ez olyan érdek, amelyből jottányit sem lehet engedni a Vörös-Kereszt és azoknak reputációja miatt, akiknek közbizalom jutta­tott a .mai nehéz időkben jelentős és értékes működési teret. Ab ujszegedi Vöröskereszt-kórházxdl kap csolatbon is bizonyos vádak .merültek fel. (Mi­után ennek a kórháznak Nónay Dezsőnó, ez­redesné volt a vezetője, ez ügyben őmóUóeá­gálhoz fordultunk, aki e vádakra vonatkozóan az alábbi felvilágosítást volt szives adnt. Megjegyezzük még, hogy minden egyes állá* táiSát szabályszerűen kiállított el ismervények­kel támogatta. — A kultuszminisztérium 'kívánságára u Vakok intézetét eredeti rendeltetésének bel­lett visszaadni, miért is az abban elhelyezett Vöröskereszt-kórházat 1916. szeptember 19-en föl kellett oszlatni. A kórházban levő ingósá­gokra vonatkozóan a Vöröskereszt elnök«, dr. Somogyi Szilveszter polgármester ugy in­tézkedett, hogy a kölcsön kapott holmik tu­lajdonosaiknak vissza adassanak, az egylet tulajdonát képező ingóságok pedig a iiatal­kornak foglalkoztató műhelyének a padlásán raktároztassanak el. Miután ez a padlás ezen ingóságok elhelyezésére nem bizonyult alkal­masnak, — amiről egyébként bárki könnyen meggyőződhetik, — Somogyi elnök ut íöihra­talmazá&a alapján a Deák Fereuc-utcában, a Schl&uchHházhaai raktárhelyiséget béreltünk t» a holmibalt ott helyeztük el. A Vöröskereszt holmijaiból asoabsn el­ismervény ellenében takarókat, iepedőkjet, párnákat, törülközőket, szalmazsákokat és Ti"? grammonként tóik JISGEER ­Aranyért Korzó-kávéházMW

Next

/
Thumbnails
Contents