Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)

1916-09-10 / 211. szám

Vasárnap, 1916. szeptember 10. DÉLMAG Y A RORSZÁG bolgár. Megtámadja saját haderejével és ru­muny csatlósait küldi ellene. Kezdet és vég | egymást éri: Visszatér kezdetéhez a világ- | háború: Byzáncért folyik. A rumunynak he J •kellett törnie Erdélybe, hogy az orosz a ten­gerszorosok felé előre törhessen. A pánsaláv­ság dögvészének állandó összeesküvése a nyu­gat ellen most ebben az alakban kisért és kísérletez. Jobb, ha leszámolunk: a rumuny orvtáma­tással az utolsó megoldatlan kérdés is föl­vetődött és égetővé vált. Megoldja fegyverünk. Az orvtámadás a béketűrők lelkében, is fájdalmas tűnődést, megdöbbenést keltett, a /hevesebbek körében zajos tüntetést szült. Hi­szen előkelő, nemes dolog a rumuny királyi szóban bizni! Előkelő, de neon elővigyázatos, nemes, de nem célirányos. Erdély bármely közférfia, h.a odalenn képviselte volna hazán­kat, meglátta volna a leplezetlen készülődő veszedelmet. Ott állottunk volna fölkészülve a szorosoknál. Igaz, nem kell ép ia határnak egyúttal védővonalnak is lennie, de a meg­riadt nép szenvedéséért nem kárpótol a meg­őrzött főúri előkelőség látszata. Ma már maga a rumuny király is vallja, hogy germán vér u,gyan, de nemzeti, azaz félázsiás fejedelem. Megrohanták Erdélyt, az unió óta legfél­tettebb ékkövét a szent koronának, Erdélyt, „ahol hiven ápolták nemzeti nyelviünket abban a korban is, mikor nálunk sok fényes palotá­ba már csak vendégnek tekintették". (Deák III 301). Havas elve megrohanta Erdő elvét és a szétriasztott népet Királyhágón innen küny­ayes szemmel, tárt karokkal fogadtuk. A résen álló sajtó gyors hivő szavára megnyí­lott ,a segítés- forrása. Az irás igéje szerint hozta a közönség a segítséget „és adakozott asztag számra" (Kr. II 31, 6). Meghúzódik az ország ben sej ében a szét­riasztott határszéli lakosság s az első rumuny kudarc hirére fölocsudik töprengéséből. Érzi, hogy érette folyik a küzdelem, a győzni in­duló küzdelem és a tömegszálláson édes ott­honáról, a közös konyhán saját tűzhelyéről, a íöldönfutás szomorú óráiban hazaszállás bol­dog öröméről álmodik a zsoltárbeli zarándo kok énekével (Zsolt. 126). Midiin visszavezérli Isten Sión menekülteti álmodozók leszünk. Mosolygást ölt ajkunk, nyelvünk vigasságot, Megszólalnak a népek: nagyot mivelt az Ur ezekkel! Nagyot mivel az Ur velünk, ujfönt vidámak leszünk. Vezéreld vissza Urunk menekvőinket — Epednek mint forró délvidék hűs forrásokért. Akik könnyhullatással vetettek, örömujjon­gással aratnak, Az első győzelem hirére már szinte látják bujdosóink, amint seregünk az orvtámadót üzi, „vadcsapáson, vizomláson veri, vágja, üzi egyre. (Arany I 327). Szól már a hadrakész haza az Isten ma.i vigaszos igéjével a szerteszéledtekihez: Rövid szempillantásra elhagytalak, de nagy szeretet­tel gyűjtelek egybe; egy kis búsulásomban rejtettem vala orcáimat előled egy szempillan­tásig, de örökkévaló szeretetemben könyörü­lök rajtad, szól megváltód, az Ur! Mert a hegyek megindulnak és a halmok megrendül­nek, az én irgalmaim pedig tetőled el nem tá­volodik és az én békességemnek szövetsége meg nem tántorodik, szól könyörülöd, az Ur! (Éz. 54, 7, 8, 10) Amen. Amit pénzért sem lehet kapni | — A szegedi élelmiszer-uzsora ujabb trükkjei. — (Saját tudósítónktól.) A háború utóbbi évében alaposan megváltoztak az élelmezési viszonyok mindenfelé az országban, de kü­lönösen Szegeden. És hogv ez a változás nem a közönség javára történt, arról már valószínűleg nem kell uj megállapításokat tenníi. A viszonyok változásában azonban, sajnos, nem állott be stagnáció, máról-hol­napra ujabb és ujabb mizériák merülnek fel, ugy, hogy a hatóság erélyes közbelépésére most inkább van szükség, mint bármikor volt. Most már nem is az élelmiszrekkel űzött uzsorát tesszük szóvá, amelyen vál­toztatni sem a maximálási rendeletek, sem a kiíhágási biróság erélyes ítéletei nem tud­nak, hanem az ellen tiltakozunk, hogy egyes árusítók elrejtik a legfontosabb élelmicikke­ket és pénzért sem hajlandók kiszolgáltatni a fogyasztók részére. Valósággal megszokott és mindennapos látvány már, hogy egyes kereskedések előtt állandóan csoportosulás van. A csoportosu­lást nemcsak a lisztvásárlök okozzák, ha­nem azok iis kénytelenek már óraszámra a holtok előtt ácsorogni, akiik cukrot, kávét, rizskását, vagy zsirt akarnak vásárolni. Ezek a cikkek az utóbbi hetekben vagy egy­általán /nem kaphatók Szegeden, vagy csak gyüszíinyi méretekben hosszas fáradozás, utánjárás és protekció révén. Az árusítók által az ezen cikkekből megszerzett mennyi­ség kiosztása teljesen az .illető árusítónak van a kénye-kedvére bizva és közfogyasz­tásra csak a látszat kedvéért bocsáit ki be­lőlük valamit. A portéka eladása nem egy­ségesen történik, hanem a legravaszabb fel­tételekhez van kötve. Aki csak cukrot akar venni, annak egészen őszintén a szeme közé nevetnék, nemkülönben annak is, aki ol­vasztott zsirért merészkedik bemenni egy hentesüzletbe. iMig némelyik vásárló abban a szeren­csés helyzetben van, ihogy 10—15 kgr. cuk­rot is kap abból az üzletből, ahová jó „ösz­szeköttetések" fiizik, addig másoknak egy negyed, sőt nyolqad kilogram ebkor sem jut. A rizskása teljesen -eltűnt a szeged; piacról, nemkülönben ,a griz, amelyet sem I szép szóért, sem kenyérjegyért, sem uzsora­árért nem lehet vásárolni. A zsirral ugyan­' ez a helyzet. A hentesek nagylelkűen sza­lonnát ajánlanak vételre és ha kérdik tőliik, hogy hol van az a rengeteg zsir, .amit mái­hónapok óta visszatartanak, humorizálva feleinak: — Majd még ki is olvasszuk maguknak a miaximális árért, örüljenek, hogy szalon­nát kapnak. Lisztbeszerzésről pedig beszélni sem lehet. Az a pék, lisztkereskedő vagy árusitó, akiihez „nincs feliratkozva" az ember egész évre, szóba sem áll a vásárolni szándé­kozóval. Akihez pedig feliratkozott az illető, attól Ígéreteket, biztatást, enyelgést, straté­giai jóslatokat és liszten kivül minden egye­bet kap. — Majd szeptember 15-ikén jöjjön, — mondják. Majd ha az uj rendszer életbe lép, akikor kaphat lisztet. Most még nekem sin­csen — és a kitérő válaszok egész özöne áll készen ,s ügyesen leraktározva — ez eset­ben legtöbbször nem a kereskedő hibájából. B lolarilnll fira MII juttassanak valamit a rokkant hősöknek Bork lelke. Irta: Révész Béla. Bork, az iró, egy nyári éjszaka ült a ká­véházi terraszon és félt önmagától. Minden szelid volt körülötte, a mámoros lumpok is más vidéken csoszogtak, itt csönd volt, a csil­lagok is alig hunyorogtak, nesztelenség őriz­te a kávéházi tájékot. Bork remegett és nyom­kodta a fejét, melyben kuszán kavarogtak a tökéletlen gondolatok, tompa sejtelmek és végighúzott testén az irtózat, mi fog történni vele, elveszti önmagát... •Bork félelmében összekuporodott, behú­zódott egészen karosszékébe és kábultan rá­meredt szomszédaira, akik egy asztal körül beszélgettek. Némáik voltak. "Az arcuk ránco­lódott, grimiace-ok futkároztak a homlokuk­tól az állukig és rejtelmes mozdulatokkal szakgatták a levegőt, Egy kopaszfejü, bajusz­talan öregember vitte közülök a szót és az uj­jai fürgén csukódtak, nyitódtak, néha a te­nyerét mutogatta és a néma gondolat átfutott a karján is, hadonászott vele. A társai meg­ifészülten figyeltek, az arcukon vibrált a mon­danivalójuk és többször fölemelték a kezüket, az ujjaikkal belebökdöstek a beszédbe. Bork csak an émákat látta, tekintetét nem tudta másfelé fordítani és kitágult szeme előtt nyugtalanul lejtették a némák kezei, iveket irtak le a karjukkal a levegőben, ám az izga­tott beszéd fölött mozdulattan volt a vak csönd. ; bfí^í Ekkor valami csuda történt. Bork a lé­lekzetét is visszafojtotta és a szive mélységes áradással .forró hullámokat árasztott a nya­ka, a feje felé, a szive összedobogott vérének lüktetésével. A némák ahányszor meg­érintették ujjaikkal a levegőt, ének szállott el Bork fölött. Finom, fátyolosan bugó dal, mely úszott Bork felé és suhant, libbent tovább az éjszakában, aztán halk zengése messziről is visszaszállt. A némák Ujjai egymásután re'b­bentették föl a bűvös dalokat az éjszaka mé­héből, egymáshoz simultak, összefonódtak és titkos melódiák röpdesték körül Borkot, aki lehajtotta fejét az asztalra, gyönyörű enyhü­lés szállott meggyötört agyvelejére és felsó­hajtott: — Az én dalaim ... Bork a lelkét kereste. Az utón, mely már közel vitte az álmodott célokhoz, egyszer csak megtorpant és ijedten nézett maga köré, hogy eltévedt. Valami világosodott az agyá­ban, amit egy életen keresztül öntudatlanul erezett és ráébredt a tragédiájára, amikor már későn volt. Innentől kereste Bork a lel­két, mely a magányosság pillanataiban más­és másképen megzengett benne. Bork, a no­vella-regényköltemények iró ja, kínlódott a gondolattal, hogy festőnek, muzsikusnak szü­letett és a művészetet megcsalta. Nem tudott dolgozni. Harcolt a betűvel és alig gördült ki tollából egy óskettő, eléjeszálltak, lenyűgöz­ték és Bork belézuhant tépelődéseibe, melyek aztán, a meddő, fantáziálás pillanataiban el­halványodtak, a szelid érzelmességbe áthajol­tak és Bork fáradtan belémerengett a képze­lete előtt ringó látomásokba. A témák, amiket leirni nem tudott, mint piktorok elevened­tek meg előtte a hangulat, mely növeli aliősök lelke fölött ült, beleszürődött az énekbe, ami Bork szivéből fölszállott. Bork előtt markán­san kirajzolódott eltévelyedése. Mikor irt és érzések kiváltásával nyűgösködött, a szó hir­telen megszürkült számára, a félbenmaradt sor rámeredt, mint vajúdásainak kinzó szim­bóluma és a betűk mögül fölcsendültek, elő­zugtak, muzsikás diszharmóniával lappangó, torlódó érzései. Máskor tájakon barangolt képzelete és bíbelődött a plasztikával, hogy mindent elhozzon onnan, ahol emberei lelki életüket élik. A kifejezés elillant előle, mikor az erdők, mezők plen-air szépségei eléje száll­tak és a szinek bőségesen, orgiás skálával rá­tűztek képzeletére. Érezte a festők woneent­rált érzését, hogy piktorát lát a milieuk el­gondolásánál, a napsütötte borongó völgyek, az alkonyatba kigyúló erdő, a rapszodikus vo­nalakban összeszaladó begyhátak, a hold elé libbenő párafátyolok, mint festőtémák lebeg­nek el előtte. Bork ilyenkor letette a tollat, a fantomok mélyen beléplántálták vergődő agyába a gondolatot : — Bűnhődni fogok, csaltam egy életen i keresztül... I Megifesziilten figyelte ezután önma-

Next

/
Thumbnails
Contents